Снегопад стих около полуночи, но электричество не включилось. Дом был построен так, чтобы защитить от сильных горных ветров, но тепла от камина было недостаточно, и температура в помещении стремительно падала.

– Это последнее одеяло, – сказала Оливия.

Они сидели перед камином, согревая друг друга в объятиях. Старательно подбирали слова, чтобы не начать говорить о прошлом, об ошибках, которые совершили оба и которые превратили их из родных людей почти в чужих друг другу.

Оливия дала понять, что в разрыве виноват он, но разве это справедливо? Она тоже поступила неверно.

– Если помнишь, ты ушел тогда, не сказав ни единого слова.

– Но ведь сейчас это не имеет значения?

– Думаю, да.

Кейд подавил вздох:

– Все было слишком сложно. Всегда. Я не должен был переносить свою боль на тебя.

– Я никогда тебя не винила.

Он посмотрел на нее с сомнением:

– Ты можешь говорить что угодно, но я знаю свои недостатки.

– Это правда. Ты из богатой семьи, а я из Хик-Сити в Алабаме…

– Моя богатая семья и сделала меня таким, что я смог уйти от тебя.

– А я из-за своей бедности не остановила тебя, не стала бороться.

Оливия опустила глаза и посмотрела на коротко остриженные ногти. Когда-то они были длинными и ухоженными. Она невольно задумалась о своей жизни и поняла, что многое в ней было ненастоящим, наносным, лишь для того, чтобы доказать миру, что она достаточно хороша для него.

– Бедная девочка Оливия и богатый мальчик Кейд не могли бы стать счастливыми.

Она ощутила исходящие от него волны гнева так же явственно, как тепло от камина.

– Ты всегда была лучше меня, Оливия, умнее, сильнее, мудрее.

– Мне так не казалось.

– Мой уход это доказывает.

Вибрирующий звонок в кармане испугал ее.

– Это Куинн, – произнесла она, взглянув на экран.

– Ответь.

– Шарп, – коротко сказала она, нажав кнопку.

– Это Куинн, – прозвучал мрачный голос. – Ты оставила велосипед на улице?

Он все понял. Впрочем, она не сомневалась.

– Вообще-то он уже в коридоре рядом с кухней. Не хотела, чтобы он заржавел под снегом.

– Черт, – вздохнул он.

– Что вы имеете против моего нового велосипеда?

– Тебя ищут. У этих людей на руках все бумаги и полномочия от правительства Соединенных Штатов.

Проклятие.

– Вы предлагаете мне вернуть велосипед на улицу? Думаете, он меня защитит?

– Лэндри разыскивают. – Куинн решил говорить прямо. – Если ФБР за ним следит, то им не составит труда доставить вам массу неприятностей.

Оливия покосилась на Кейда.

– Какие будут предложения?

– Я понимаю, сейчас опасно выходить из дома, думаю, у вас есть еще пара дней. Эти ребята не из тех, кто полезет в горы в такую погоду. Будь я на твоем месте, не стал бы дожидаться в доме, пока расчистят дороги.

– Ясно.

Куинн отключился, даже не попрощавшись.

– Что произошло? – взволнованно спросил Лэндри.

– ФБР ищет тебя здесь, в Теннесси. Куинн считает, что они еще не вышли на твой след через банк, но это вопрос времени.

Кейд резко встал:

– Мне надо уходить.

Она потянула его за руку:

– Сегодня они не появятся. И завтра, скорее всего, тоже.

– Это дает мне возможность уйти подальше.

– Не надо, Лэндри.

Он опустил голову и посмотрел ей в глаза:

– Что не надо?

Оливия сглотнула ком и произнесла:

– Не оставляй меня опять одну.

Глава 6

– Забудь, что я сказала. – Оливия отвернулась.

Нет, на этот раз он не позволит ей отступить. Она была совсем рядом, тепло пламени согревало и объединяло их, всполохи огня отбрасывали свет на ее лицо, и в волосах появлялись золотые искры. Сейчас ему не достаточно просто желать быть с ней. Возможно, проблема именно в этом, ведь хотеть чего-то так просто. А доверять…

Я не могу. – Он положил руку ей на плечо, и она повернулась, ослепив его светом синих глаз. – Во всем виноват только я, ты ни при чем. Я уйду, а ты представишь, что я никогда не стучался в твою дверь.

– Не могу. – Она быстро опустила глаза, словно желая что-то скрыть. Однако он заметил страх, который отозвался давящей болью в его груди.

Он нужен ей. Просто нужен.

А она нужна ему.

– Ты была хорошим агентом, – сказал Кейд. – Пожалуй, даже отличным. И мне сейчас нужен именно такой напарник. Решать тебе. Понимаю, тебе сложно мне доверять, тем более что у меня нет ни одного доказательства того, что я говорю правду.

– Я тебе верю, – перебила его Оливия.

Эти простые слова ударили его, словно током.

– Ливи…

Она подняла руку, призывая его замолчать.

– Я верю, что ты пришел защитить меня. Только в это верю. Я приняла решение осознанно, но знай, как только пойму, что ты мне солгал, немедленно отправлюсь в ФБР и расскажу им все, и прежде всего, где тебя искать.

Кейд не смог сдержать улыбку. Теперь перед ним та Оливия Шарп, которую он хорошо знал.

– Все по-честному, – кивнул он и протяну руку.

Несколько секунд она смотрела на нее, а потом решительно пожала.

– Думаю, до утра мы будем здесь в безопасности. Давай соберем вещи и еду, которые понадобятся для перехода через горы, а потом надо поспать.

Ему стоило подумать заранее, что у Оливии имеется целый склад необходимого снаряжения на все случаи жизни – привычка, оставшаяся со времен Ричмонда.

Она достала из шкафа большой походный рюкзак и быстро заполнила его трехдневным запасом продуктов, боеприпасов и одежды.

– Основная проблема – холод, но в этих горах несложно найти какое-нибудь укрытие, – сообщила она, не отрываясь от дела.

Вскоре Кейд перенес два заполненных рюкзака ближе к входной двери, а Оливия занялась оружием. Он подошел ближе и взял пистолет.

– Ты не забыла?

– Это было два года назад, а не двадцать, – сдержанно ответила она. – Он заряжен. Патроны в твоем рюкзаке. А теперь давай немного поспим до рассвета.

Она устроилась у камина и накрылась несколькими одеялами. Кейд засунул пистолет в рюкзак и опустился на импровизированное ложе рядом с Оливией.

– Надо спать спина к спине, – произнес он.

– Устраивайся, – пробормотала она.

Кейд лег рядом и вздрогнул, коснувшись ее тела.

– Извини.

– Заткнись и спи, Лэндри.

Он улыбнулся, натянул одеяло до самого подбородка и закрыл глаза. До рассвета осталось несколько часов, и все же ему казалось, что это будет самая долгая ночь в его жизни.


Когда Оливия проснулась, небо на востоке приобрело светло-серый оттенок. Огонь в камине потух, и в комнате было холодно, от дрожи спасали лишь несколько одеял и тепло спины Кейда.

Он зашевелился и тихо застонал. Звук был таким знакомым, что ей внезапно сдавило горло.

– Ты уже проснулась?

– Да, – хрипло ответила Оливия.

– Кажется, я не чувствую пальцев. А ты?

Она повернулась и сразу натолкнулась на еще сонный взгляд зеленых глаз.

– Приходи в себя, они тебе пригодятся.

Он прикоснулся к ее шее, и рука действительно была холодна как лед.

– Прекрати! – вскрикнула она и неожиданно для себя рассмеялась.

– Холодные руки – горячее сердце.

Улыбка сползла с ее лица.

– Пора собираться.

Они вышли из дома, когда еще не рассвело. Обойдя дом, направились в лес, где снега было меньше благодаря защите деревьев.

– Смотри под ноги, – предупредила Оливия, когда он споткнулся и чуть не упал. – Можешь зацепиться за корни или ветки.

– Очень своевременное предупреждение, – пробормотал Кейд.

Помимо рюкзака на плечах, он тянул за собой сани, сделанные Оливией из куска брезента и двух досок, сверху она накрыла лежащие на них вещи водонепроницаемой тканью. Все это могло им пригодиться, если привал надо будет устроить раньше, чем они найдут укрытие.

– Куда мы идем? – спросил он, когда они достаточно углубились в лес.

– Сегодня я планировала добраться до места, которое называют «Стул пастора».

Кейд промолчал, и она повернулась к нему:

– Вопросы?

– Я же из Джорджии, странные географические названия меня не удивляют.

– Это отвесный склон горы, похожий на спинку стула, с площадкой ниже, отсюда и название. Под стулом пещера, где мы сможем переночевать.

– А если мы не доберемся туда до вечера?

Оливия ускорила шаг.

– Надо постараться, – только и произнесла она.


Стул пастора находился рядом с хребтом Птицеловов – южным пиком из двух, образующих Проклятое ущелье. В другое время года Оливия добиралась сюда за три часа, летом они несколько раз приходили в эти места с коллегами-женщинами.

Но холод, ветер и снег под ногами значительно все усложняли.

Она сама несколько раз едва не упала, а в какой-то момент услышала протяжное шуршание за спиной и повернулась. Кейд скользил вниз с горы, увлекая за собой санки. В последнюю минуту она успела ухватить за ремень и помогла выбраться на тропу.

– Наверное, в прошлых жизнях я никогда не был мулом, – прохрипел Кейд.

Оливия прислонилась к отвесной стене.

– Давай немного передохнем, – выдохнула она и стала доставать термос с бульоном, который положила в рюкзак перед самым выходом.

Лэндри присел на корточки и достал свою флягу. Несколько минут они молчали, наконец он закрутил крышку и спросил:

– Сколько еще?

Она повернулась к нему и увидела, что он утирает кровь с лица рукавом куртки. Она отдернула его руку, пытаясь лучше разглядеть, что стало причиной. Щека и висок его были разодраны, ссадина тянулась выше, под черную лыжную шапку.

– Поцарапался, – объяснил Кейд.

– Много крови, – констатировала она и принялась искать в рюкзаке аптечку.

– Не волнуйся, просто царапина, даже голова не болит. – Он вздрогнул, когда она приложила спиртовую салфетку.

– Если за нами потянется кровавый след, в этом не будет ничего хорошего. Его снег так быстро не заметет.

– Когда ты только научилась все предусматривать? – Он смотрел на нее с любопытством.

– Я родилась с навыками выживания.

Кровь понемногу останавливалась, Оливия закрыла рану пластырем, и тут Кейд перехватил ее руку и прижал к щеке.

– Я по-прежнему похож на крутого парня? – хитро прищурившись, спросил он.

Он с ней заигрывает? Это ужасно. А еще хуже, что ей это нравится.

Оливия вырвалась и принялась упаковывать аптечку.

– Ты считаешь, что когда-то выглядел крутым?

Кейд приложил руку к сердцу и изобразил на лице страдание.

Не обращая на него внимания, Оливия надела рюкзак и огляделась.

– Надо идти, если хочешь ночевать в пещере.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла по тропе. Сзади послышалось тяжелое дыхание. Оливия сжалилась и немного сбавила темп.

* * *

Снегопад начался уже во второй половине дня. Первые крошечные снежинки закружились в воздухе, сливаясь в тонкую пелену, похожую на туман, из-за которой горы и называли Туманными. Через час снежинки превратились в хлопья, и видимость снизилась почти до нуля.

Лэндри не представлял, как они найдут дорогу к Стулу пастора, если не видят и на десять футов вперед.

– Не отставай, – прокричала Оливия. Слова ее тут же уносил мощный вечер.

– И не мечтай, что я захочу потерять тебя из виду, – пробормотал себе под нос Кейд.

Ему казалось, что они шли не меньше часа, но, посмотрев на часы, выяснил, что прошло лишь пятнадцать минут.

– Смотри. – Оливия вытянула вперед руку.

– Стул пастора? – Он пригляделся и увидел сквозь метель очертания горы.

– Пошли. – Она ускорила темп, а он двинулся за ней, стараясь не обращать внимания на боль в играх и бедре.

Наконец они оказались в пещере. Кейд опустился на пол и вытянул ноги.

– Напомни мне почаще посещать тренажерный зал, если вернемся к нормальной жизни.

Оливия сбросила рюкзак и посмотрела на Кейда с интересом:

– Я вот думаю, почему ты такой кислый и выглядишь усталым?

– Если помнишь, я проделал немалый путь почти без еды. – Он огляделся. – А здесь не могут встречаться медведи?

– Они в это время спят.

– А я слышал, что черные медведи не залегают в спячку.

– Можешь сходить и выяснить. – Она протянула ему фонарик и махнула рукой.

– Вот уж спасибо. – Кейд взял фонарь и сделал несколько шагов в глубь пещеры.

Она оказалась больше, чем он ожидал, с высоким сводом и около двадцати футов в ширину. Впереди была темнота, подсказывающая, что там тоннель, уходящий внутрь горы.

– Нашел медведей? – послышался за спиной голос Оливии. Он даже не заметил, как она подошла.

– Если они и есть, то пока прячутся.

– Дай мне. – Она взяла из его рук фонарь, вернулась к входу и принялась разбирать вещи, готовясь в ночевке. Надо сказать, она уложила на санки все необходимое: портативный газовый обогреватель, два спальных мешка и несколько бутылок с водой.