— Это просто такое выражение.

— Даже если и так, я все равно рада, что ты не лорд!

Когда Ник подошел к кабинету Джорджа, на его губах все еще играла улыбка. Он постучал в дверь и вошел. При одном взгляде на лицо названого отца все его веселье как ветром сдуло.

— Что случилось?

— Корабль из Англии только что пришвартовался. И для тебя есть почта. — Сэр Джордж потянулся через стол и положил перед Ником пачку писем. — Они также привезли британские газеты, и я первым делом глянул колонку смертей — ужасная привычка. Ник, умер твой дядя.

— Какой именно? — Нику припомнилось, что у матери было три брата, но он вряд ли смог бы вспомнить их лица.

— Гренвилл. Виконт Клер.

Ник не сразу осознал сказанное. Первой его мыслью было то, что отца это не волнует. Между ним и его братом никогда не было особой любви. Но потом понял.

— Мой отец теперь единственный наследник титула. Бог мой, заменить моим отцом Гренвилла, деда от такой новости хватит удар!

— Судя по всему, твой дед держится молодцом. Он определенно жив и в добром здравии. Хотя в каком настроении, можно только предполагать. — Джордж кивнул на письма. — Рискну предположить, в них могут найтись кое-какие ответы.

— В них? — Ник взял верхнее послание, все в пятнах, под грязной матерчатой оберткой явно бугрилась печать. — Но почему?

— Ты явно где-то витаешь, Николас. Подумай, ты второй в очереди на титул маркиза Элдонстоуна. Полагаю, здесь письма от твоего деда и адвокатов. И возможно, от твоего отца.

Неужели ему придется вернуться в Англию? К деду, который им никогда не интересовался, к отцу, который его ненавидит, к удушающей жизни английской аристократии и массе сопутствующих обязанностей. Он не хочет возвращения в тот мир, тот теперь ему совершенно чужд. У него новая жизнь в Индии, и он не собирается ее ни на что менять.

— Нет. — Сам того не заметив, он вскочил и ударил кулаком по письмам, они разлетелись по всему столу. — Ни за что. Будь все проклято. Я не могу… не могу с этим сейчас разбираться. У меня помолвка… и офицерский обед.

Ник распахнул дверь и стремительно вышел из кабинета. Он слышал, как позади скрежетнуло по полу кресло Джорджа. Направляясь к себе в спальню, он заметил в холле Анушу, она смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых читался вопрос. Он молча прошел мимо. Как судьба могла с ним так поступить, черт возьми?

Глава 20

— Папа? — Ануша проскользнула в кабинет через открытую дверь. — Что случилось с Ником?

— Ты подслушивала? — Тот улыбнулся, но взгляд его был серьезен.

— Я еще из коридора слышала его голос и потом встретила в холле. Я никогда его таким не видела, как будто сама Кали[32] гналась за ним по пятам. — Обычно опасность заставляла Ника еще сильнее концентрироваться и добавляла энергии, но сейчас, казалось, из него выпустили жизненную силу. Ануше стало страшно даже более, чем когда Ник увозил ее из дворца. — Папа, скажи мне, что не так.

— Большинство сказало бы, что, напротив, все так. — Отец поморщился. — Он сам тебе расскажет, когда отойдет от шока. Умер старший брат его отца. И это означает, что Николас, с Божьей помощью, однажды унаследует титул маркиза.

— Но ведь это для него хорошо, разве нет? — Не договорив, Ануша почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Маркиз — аристократический титул, один из самых высоких. Нику предстоит жениться на достойной леди, по воспитанию и от рождения. Сердце ушло в пятки, она оперлась о край стола. «Женой маркиза не может стать такая, как я, — осознала она. — Незаконнорожденная полукровка, дочь простого торговца, даже такого богатого и могущественного, как отец».

— В общем-то да, хорошо, если он захочет становиться наследником. Титул маркиза означает много денег, обширные владения, пять-шесть особняков и большую политическую власть на высоте сливок общества.

— А если он не захочет? — Возможно, он откажется. Он не любит своего отца и явно не тоскует по Англии. Слабенькая надежда подняла хрупкие крылышки.

— Это ничего не изменит. Он может отказаться от титула только посмертно, — сухо ответил отец. — Если он не примет наследство, позже понесет ответственность за пренебрежение своими обязанностями, с ним через посредников свяжутся официальные лица. Не думаю, что Николас на это пойдет. Здесь затрагиваются судьбы сотен людей.

Земля снова уходила у нее из-под ног.

— Значит, ему нужна и жена-аристократка. Леди, которая знает, как ему помогать, и принятая в обществе.

— Его женой будешь ты, — сказал отец, и от его мягкого тона ей сделалось больнее. «Жалость. Он имеет в виду именно это. Он понимает, что Ник никогда не изменит своему слову и станет настаивать на браке из жалости».

— Хай[33], — согласилась Ануша. Она вдруг поняла, что может думать только на хинди. И вместе с этим осознанием пришло понимание, как надо поступить.

Женщины ее рода предпочитали идти к погребальному костру, нежели лишиться чести в плену завоевателей. Она тоже унаследовала эго обостренное чувство чести. Истекая кровью разбитого сердца, она может пожертвовать самым дорогим для нее — воссоединением с отцом и любовью к Нику, — лишь бы не стоять на пути его обязанностей и чести.

— Ануша?

Она с трудом подыскала английские слова.

— Извини, что я… отрываю тебя от работы. Увидимся за ужином, папа.

На планирование и сборы уйдут четыре часа до ужина и, может, еще часок после. Ник вернется домой поздно, пьяный как лорд. Она прикусила губу, сдерживая истерический хохот. Как он был прав в своем предсказании! Но истерика тут не поможет, необходима холодная голова. Надо уехать раньше, чем он протрезвеет и начнет соображать. Иначе ей отсюда не выбраться.

* * *

— Сахиб Николас, обопритесь на меня.

Аджит стоял у нижней ступеньки кареты.

— Я не пьян, Аджит.

— Пьяны, сахиб.

Ник схватился за края дверного проема и шагнул мимо ступеньки. Жилистый Аджит подхватил его и осторожно поставил на землю.

— Значит, пьян. Как лорд.

Кажется, так он сказал Ануше? Тогда это казалось забавным. И до сих пор смешно, вот только он утратил способность смеяться. Ему и без того хорошо, все вокруг плывет и кажется нереальным. И он не чувствует боли, если не считать той, что когтями впилась в его сердце.

— А теперь вам пора в постель, сахиб. — Повеление, не просьба.

Аджит затолкал его по ступенькам на крыльцо и потащил мимо испуганного сторожа.

— Тише, сахиб. Сахиб Лоуренс и мэмсахиб уже спят. Им незачем слушать ваше пение.

— Х-хорошо.

Коридор странно изгибался, а пол раскачивался, как веревочный мост над горным ущельем, но Ник изо всех сил старался держаться на ногах, пока Аджит не приземлил его на кровать. Правда, не в ту сторону, голова оказалась в изножье, ноги в туфлях с пряжками — на подушке.

— Ух-ходи. С-спасибо тебе.

— Еще обувь, сахиб.

Аджит стянул с него туфли и стал развязывать шейный платок.

— У-хо-ди, — повторил Ник и сомкнул веки. — Ид-ди спать.

Перед глазами закружились опасные вихри тьмы, и он с благодарностью погрузился в ее объятия.

* * *

— Проснитесь, сахиб Николас! Проснитесь!

Это что, землетрясение? Ник с трудом разомкнул веки и искоса глянул на Аджита. Нет, комната стояла на месте, это трясли его самого.

— В чем дело? И который час, черт подери? — Еще даже не начало светать, а голову словно набили разогретым мокрым песком.

— Половина четвертого, сахиб. Кто-то украл Раджата.

— Когда? — Преодолевая тошноту и головокружение, Ник заставил себя сесть. Он вернулся всего час назад, и бренди в нем все еще больше, чем крови.

— Конюх обнаружил пропажу, когда чистил каретных лошадей. В стойле пусто, седла и уздечки тоже нет.

— Но… — Что-то не так с этой кражей. Ник напряг мозги, пытаясь осознать, в чем дело. — Раджат убил бы любого вора при малейшей попытке его увести. Как и Паван.

— Я знаю. — Аджит стиснул тюрбан. — Я все думал, как это могло случиться… может, его чем-нибудь опоили?

— Или его увел кто-то, к кому он привык. — Оставшаяся в жилах кровь, казалось, отхлынула куда-то к ногам. — О нет, она не могла!

— Мэмсахиб? Но зачем ей?

— Не знаю, голова совсем не работает. Сходи проверь, в постели ли она.

Ник поднялся и кое-как добрел до умывальника. Вода была едва теплой, но он все равно окунул голову и насухо вытерся полотенцем. Потом стал выбираться из парадной формы — он так и спал в ней, — стащил узкий мундир, высокий воротник и облегающие бриджи и стал натягивать обычную гражданскую одежду для верховой езды.

— Мэмсахиб спит, — доложил от двери Аджит.

— Ты уверен?

— Я приоткрыл дверь и заглянул. Видно, что на кровати кто-то лежит.

Бренди сбивал с ног не хуже удара по голове, но интуиция на грядущие неприятности активно о себе напоминала. У него тревожно засосало под ложечкой. Ник упрямо направился к спальне Ануши. Но заглядывать не стал, прямо вошел в комнату и откинул москитную сетку, натянутую вместо полога. В постели никого не было, а впечатление спящего тела создавал лежащий посреди валик.

— Надо ее вернуть, и немедленно.

Полчаса спустя в доме уже поднялись слуги. Ник в перерывах между поисками пил обжигающий черный кофе, Джордж вышагивал взад и вперед и так резко поворачивал, что полы его шелкового халата прямо-таки взмывали.

— Какого дьявола она устроила? Ее горничная говорит, что она забрала несколько смен постельного белья и одежду, в которой приехала, — это не верховая прогулка при луне! Я знаю, что она была расстроена, но…

— Чем расстроена? — Ник налил себе еще кофе.

— Она знает о твоем наследстве.

«И это все объясняет», — подумал Ник.

— Она сбежала, — ровно проговорил он, несмотря на дикую головную боль. — Сбежала, потому что считает себя недостаточно хорошей для аристократа.

— Эта роль была бы для нее нелегкой, — сказал сэр Джордж. — Как и для тебя, скорее всего.

— Я знаю. Но любой, кто рискнет обмолвиться, что она недостойна быть моей женой, и откажется ее принимать, горько пожалеет, включая весь чертов королевский двор! Ее воспитали как принцессу, ее род восходит к истокам времен, она превосходит храбростью большинство известных мне воинов. Черт, Джордж, как я буду жить, если не смогу ее отыскать?

— Ты отыщешь ее. — Отец Ануши схватил его за плечи и встряхнул. — Ты отыщешь. А теперь подумай, куда она могла отправиться?

Сквозь сжирающий страх, головную и душевную боль Ник все-таки осознал правильный ответ.

— Она уехала назад к Калатвах — единственное место, где, как она считает, ее примут.

— Но каким образом? Она взяла коня, значит, не собирается искать лодку.

— Ты не заходил к себе в кабинет? Пойдем-ка туда.

Ник быстро направился в кабинет, сэр Джордж наступал ему на пятки.

— Посмотри на эти карты, в них явно кто-то копался.

И книги перед сейфом сдвинуты. Ануша умеет подбирать ключи. Проверь деньги, а я посмотрю, какие именно карты она забрала с собой. У меня ужасное подозрение, что она собирается преодолеть весь путь верхом на Раджате. Если я прав, она наверняка примкнет к какой-нибудь группе путешественников в нужном направлении. Думаю, она сначала отправится в Барракпур.

С другой стороны комнаты раздался стон. Джордж повернулся от раскрытого сейфа и вывалил на стол груду драгоценных украшений.

— Она забрала деньги, оставив взамен свои драгоценности.

— Не волнуйся. Я верну ее. — Ник понял, что роли поменялись, и он сам стал утешителем. Он постепенно трезвел, головная боль стихала. Но теперь его изводил страх за Анушу и чувство, которое он не мог толком определить, но оно давало ему надежду и одновременно пугало до ужаса. — Мы с Аджитом проверим главные городские ворота, она взяла Раджата, а он очень приметный конь.

Ник направился к двери, на ходу призывая слугу. Он отыщет ее на земле и на небе. Они неразрывно связаны, осознает она это или нет.

Занималась заря. Ануша уже в сотый раз приподнялась в седле и оглянулась через плечо. Дорога за спиной была пуста. Впереди маячил караван бенгальских торговцев, к которым она примкнула. Ее опасения совершенно напрасны. Ник наверняка вернулся домой пьяным, как и пригрозил накануне, и вряд ли кто-то заметит ее отсутствие до прихода Надии с утренним чаем. Какое-то время уйдет на ее поиски и осознание того, что она ускользнула не на верховую прогулку.

— Вам жаль покидать Калькутту, мой юный друг? — С ней поравнялся торговец, чуть ранее разрешивший ей примкнуть к каравану. — Наверное, оставили там свою возлюбленную?