— Не уходи! Я обычно не ложусь до полуночи.
— Чем же ты занимаешься по вечерам?
— Дел хватает, но если остается время, я читаю.
— И тебе не бывает одиноко? — мягко спросил Стив.
Анна подняла взгляд. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза — двое одиночек, нашедших друг друга в людском море.
— Иногда бывает. Но я не боюсь одиночества, — храбро добавила она. — Мне никогда не скучно с самой собой.
— А меня одиночество пугает, — признался Стив. — С тех пор как уехала Мередит, мне так тоскливо — хоть волком вой! У тебя, по крайней мере, есть Фелисия, а мне вообще незачем возвращаться домой!
— Что ж, у тебя есть выбор, — тихо произнесла Анна. — У каждого человека он есть.
Долгое, долгое мгновение они не сводили друг с друга глаз. Протянув руку, Стив дотронулся до ее смуглой щеки — мягкой и гладкой, как шелк. К его удивлению, Анна не отпрянула: осмелев, Стив обнял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал. И Анна его не остановила.
— Может быть, я делаю глупость? — спросил он шепотом. — Я, конечно, не гей, зато женат и, кажется, на глазах превращаюсь в подлеца.
— Нет, — прошептала в ответ Анна. — Я знаю, что делаю… знаю правила игры.
— Какие? — спросил Стив, изумленный ее прямотой.
— Во-первых, ты любишь свою жену, а во-вторых, можешь уехать в Калифорнию, — просто ответила Анна.
— Не могу, а обязательно уеду, — поправил Стив, не желая обманывать ее даже молчанием.
— Согласна, — тихо ответила Анна и просунула руки под свитер Стива, привлекая его к себе.
— Хочешь остаться здесь? — спросила она.
Стив кивнул в ответ и снова поцеловал ее, на этот раз — с неожиданно прорвавшейся страстью. Он хотел Анну — хотел так яростно, что сам себе удивился.
Как не похожа была сегодняшняя ночь на две тягостные ночи, проведенные с Мередит! На этот раз между Стивом и его женщиной не было ни тайн, ни трусливых умолчаний. Анна не строила иллюзий, не требовала обещаний: она хотела лишь того, что Стив мог ей дать, и, прикасаясь к ней, он чувствовал, как пылает ее тело в предвкушении страсти.
— Пойдем в спальню, — прошептала она.
На миг Стива охватил мучительный стыд. Сейчас он совершит то, что всю жизнь считал непозволительной низостью, — обманет жену! Но, как ни странно, Стив не чувствовал себя обманщиком. Быть может, из-за странного поведения Мередит или по какой-то другой причине ему казалось, что все происходящее — правильно, что иначе и быть не может. Эта женщина, Анна Гонсалес, предназначена для него, и судьба благословляет его желание.
Следом за ней он вошел в крохотную комнатку. Узкая кровать занимала почти всю спальню; тускло светила лампа. Анна подождала минуту, давая Стиву время оглядеться, затем выключила свет и заперла дверь.
Он раздел ее в темноте, на ощупь, и лег с ней рядом. Слабый свет с улицы освещал ее силуэт. Стив с трудом различал контуры тела, нежную линию шеи, высокую грудь, но он чувствовал, как она жаждет его, и этого было достаточно.
Они не произнесли ни слова. Не было ни объяснений, ни лживых клятв — только волна желания, захлестнувшая обоих. Стив вошел в нее одним мощным толчком. Анна застонала и задвигалась под ним; от этого он необычайно возбудился. Пламя страсти охватило его: казалось, он с головокружительной скоростью несется сквозь тьму и не знает, где окончит свой путь.
К финалу они пришли вместе. Стив, обессиленный, поник в ее объятиях, а Анна тесно прижалась к нему и гладила по голове, словно ребенка.
Стив долго молчал. Слова не шли ему на ум. Что сказать? «Никогда еще я не был так счастлив»? Но верно ли это? Может быть, он обманывает себя, а его теперешнее блаженство — иллюзия, порожденная долгими неделями одиночества?
— Анна, я не хочу тебя обманывать, — произнес он наконец. — Боюсь, хорошего конца у нашей истории не будет.
«Да что там „боюсь“ — почти уверен», — добавил он про себя.
— Хороший конец — вообще большая редкость. Достаточно и того, что сейчас нам с тобой хорошо. Если ты доволен — я тоже.
Она ничего от него не требовала, ничего не просила и сама не предлагала ничего, кроме самой себя.
— Если… Когда захочешь порвать со мной — просто скажи. Тебе нет нужды хлопать дверью — достаточно тихо прикрыть ее за собой.
Но Стив не собирался закрывать дверь. Наверное, когда-нибудь, но не сейчас. Сейчас впереди у него целая ночь — довольно времени, чтобы снова и снова отворять дверь, ведущую в рай, и подниматься в небеса по лестнице.
Глава 17
После Валентинова дня, принесшего им обоим только разочарование, Мередит и Стив не виделись целый месяц. Она ездила по делам фирмы в Токио и в Сингапур, а Стив теперь, казалось, вообще не покидал больницу. Теперь они звонили друг другу изредка и разговаривали всего по нескольку минут — перекидывались дежурно-вежливыми фразами и с облегчением вешали трубку. С каждым днем они все больше отдалялись друг от друга.
С тех пор как Мередит покинула Нью-Йорк, прошло пять месяцев, а любовницей Кэла она стала почти два месяца назад. С Кэлом она проводила почти все время, на работе и дома; по ночам — у себя, по выходным — вместе с его детьми.
Однажды, в середине марта, Энди, бросив на Мередит внимательный взгляд, задал вопрос, от которого она смешалась:
— А ваш муж правда сюда приедет?
Мередит отшатнулась, уставившись на мальчика так, словно увидела привидение. Но ребенок смотрел на нее прямо и открыто, без тени подозрения или затаенного недоброжелательства. Он ни в чем ее не обвинял, не хотел уличить в обмане — просто задавал вопрос.
— Не знаю, Энди, — честно ответила она.
В самом деле, приедет ли Стив? И, что еще важнее, хочет ли она, чтобы он приезжал?
Неделю спустя Энди спросил отца, правда ли, что Мередит его подружка.
— Мы с Мередит просто друзья, — резко ответил Кэл.
Мэри Эллен, присутствовавшая при этом разговоре, скептически подняла бровь, словно говоря: «Кого ты дурачишь?», но промолчала.
Во время кратких разговоров со Стивом Мередит чувствовала, что и с мужем творится что-то неладное. Он больше не заговаривал о поисках работы, не жаловался, что Мередит к нему не приезжает. Она могла бы всерьез обеспокоиться этим, если бы по-прежнему беспокоилась о муже, но сейчас предпочитала о нем просто не думать, а у Кэла хватало такта не задавать ей вопросов.
Сказать по правде, Кэл боялся заговаривать о Стиве. Он с ужасом ожидал того дня, когда им с Мередит придется принимать решение. Оба возможных выхода казались ему неприемлемыми. Потерять Мередит? Ни за что! Упрочить их связь и принять на себя ответственность за нее? Нет, к этому он не готов… Пусть лучше все остается как есть.
Несколько раз, звоня в Нью-Йорк по вечерам, Мередит обнаруживала, что Стив не ночует дома. В былые времена она бы давно уже сходила с ума от ревности, теперь говорила себе, что Стив снова остался на ночь в больнице, и вздыхала с облегчением, радуясь, что хотя бы один день проживет без притворства.
Харви Лукас уже две недели как вышел на работу, но Стив не заговаривал об отъезде. Вместо этого он попросил Харви взять Анну на постоянную работу. Проработав две недели с доктором Гонсалес, Лукас согласился со Стивом — такие специалисты им были нужны. «О постоянной работе говорить рано, — заметил он, — но и увольнять ее я не стану».
В день, когда Мередит вернулась из Сингапура, позвонил Стив и неожиданно заявил, что хочет с ней встретиться.
«В последнее время я много думал, — сказал он. — Думал о том, что между нами происходит. И, думаю, пора что-то предпринять».
Слава богу, в этот раз он не устраивал сюрпризов и предупредил о своем приезде заранее. Мередит колебалась, но оснований для отказа не нашла. Они не виделись уже больше месяца, и она понимала, что не сможет прятаться от Стива вечно.
— Что же ты ему скажешь? — спросил, узнав об этом, Кэл. — Расскажешь о… о нас?
Голос его был спокоен, но сердце отчаянно колотилось в груди: он сам не знал, какого ответа боится больше.
— А что мне сказать? — ответила вопросом Мередит. — Что я люблю другого? Что нашему браку пришел конец?
Но конец ли это? На этот вопрос она не могла ответить не только Стиву, но и самой себе.
— Решай сама, Мерри.
— А ты, Кэл, как думаешь?
— Какая разница? При чем здесь мое мнение? Тебе решать.
— И все же, что ты скажешь? — настаивала Мередит.
— Хорошо, Мередит, я скажу тебе.
Кэл отошел к окну и замер, повернувшись к ней спиной. Мередит слышала, как он барабанит пальцами по подоконнику. Кэл сгорбился, словно на плечи его лег тяжкий груз. Часто он казался моложе своих лет; сейчас выглядел постаревшим лет на десять.
Мередит догадывалась, какую возможность он сейчас обдумывает. В душе ее нарастало смятение. Предположим, Кэл сделает ей предложение — что ответить? Согласиться — значит предать мужа, отказаться — предать возлюбленного…
Наконец Кэл повернулся к ней:
— Я скажу, что ты должна принять решение сама. Таково мое мнение, и другого ты не услышишь. Твоя семья — это твоя семья. Я не вправе вмешиваться в твои отношения с мужем.
Мередит должна была бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого ощутила горькое, болезненное разочарование. Может быть, Кэл и любит ее, но, как видно, не настолько, чтобы за нее бороться.
Стив прилетел в пятницу, как и обещал. На этот раз Мередит была готова к встрече и ничем не выдала своего волнения. Она держалась как обычно, хоть в душе у нее бушевала буря. «Не странно ли, — думала она, — пятнадцать лет он был для меня самым близким человеком, второй моей половинкой, а теперь стал чужим!»
Когда Стив позвал жену в постель, Мередит твердо ответила, что сначала им нужно поговорить. К ее удивлению, Стив понимающе кивнул.
Они сели рядом на диван. Мередит не представляла, что и как говорить, твердо зная лишь одно: она не может, не должна причинять ему боль.
Но Стив заговорил первым:
— Я принял решение, Мередит.
При этих словах Мередит вся сжалась. Должно быть, сейчас он предложит развод — после всего, что пришлось ему вытерпеть за последние месяцы, это, пожалуй, самый естественный выход. Но что ему ответить?
Однако следующие слова Стива поразили ее, словно гром с ясного неба.
— В последнее время я много думал, — заговорил он, тщательно подбирая слова, — и понял, что, если мы хотим спасти наш брак, нужно действовать немедленно.
Мередит вздрогнула, и Стив, заметив это, взял ее за руку.
— Еще несколько месяцев такой жизни, — мягко сказал он, — и нас ждет разрыв. Думаю, оба мы это понимаем.
Мередит молчала, в голове ее мчались, обгоняя друг друга, беспорядочные обрывки мыслей. «Спроси, почему! — думала она. — Неужели ты не хочешь узнать, почему я тебя разлюбила? Или, может быть, уже знаешь? Догадываешься, в чем дело, и не хочешь слышать от меня подтверждение?»
— Поэтому, — продолжал Стив, — я собираюсь уволиться и переехать сюда. У меня был разговор с руководителем одной местной больницы, небольшой, но вполне респектабельной. Им нужен врач в команду «Скорой помощи». Переломы, острые боли в животе, инородные тела в носу и в ушах — сама понимаешь, радости от такой работы мало, но какое-то время перетерпеть можно. Если же я буду ждать, когда с неба свалится идеальная вакансия, то, может быть, и дождусь ее, но потеряю тебя.
Решение Стива поразило Мередит, но даже в нынешнем своем смятении она понимала, что это самый разумный выход. Если они хотят спасти свой брак, это нужно делать сейчас или никогда. Если только они действительно хотят. Но хочет ли этого она?!
— И когда ты приедешь? — услышала она словно со стороны собственный безжизненный голос. В голове вертелась одна мысль: «Значит, конец нашему с Кэлом счастью. Конец…»
— Примерно через две недели, — ответил Стив. — Харви вышел на работу и больше не нуждается в моей помощи, а мое место займет Анна.
С Анной он еще не говорил, хоть и видел, что она о чем-то догадывается. Но Стиву хотелось сначала все обсудить с Мередит. Анна — вот еще одна причина, которая заставляла его спешить с переездом.
Им с Анной было хорошо вдвоем. Настолько хорошо, что это становилось опасным. Стив боялся, что еще немного — и Анна по-настоящему привяжется к нему, а тогда им станет гораздо труднее расстаться. Он не мог этого допустить. Не мог позволить, чтобы Анна полюбила его, чтобы Фелисия увидела в нем отца. За последний месяц эти две женщины — большая и маленькая — стали очень дороги ему, может быть, они и были самым дорогим в его жизни. Он скорее умрет, чем причинит им боль.
А значит, надо расстаться с Анной, и как можно скорее. Пока из разряда «симпатичных, но женатых» он не перешел в категорию «подлецов».
Отвлекшись от своих печальных размышлений, Стив поднял глаза на жену и увидел, что Мередит бледна, как привидение, и смотрит на него огромными испуганными глазами.
"Запретная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретная любовь" друзьям в соцсетях.