«Вообще-то у меня не было выбора», — подумала Мередит.
Но вслух этого не сказала, а заговорила о вчерашнем звонке Кэллена:
— Он очень обрадовался, услышав, что у нас уже все готово.
— Ну еще бы! Правильно сделал, что обратился в нашу фирму — уж мы-то его не подведем!
— Да, я ему так и ответила, — сухо отозвалась Мередит.
Больше она ничего сказать не успела — в зал вошел Кэллен Доу.
Мередит не преувеличила, когда сравнивала его со знаменитыми киноактерами. Кэл Доу был не просто привлекателен — красив яркой, жизнеутверждающей красотой сильного и уверенного в себе мужчины. Мередит слышала, что ему уже за пятьдесят; однако выглядел он самое большее на сорок. Светло-русые волосы без признаков седины, ярко-синие глаза, фигура атлета, ровный калифорнийский загар, элегантный костюм цвета хаки, синяя рубашка, яркий галстук — все в нем буквально просилось на рекламные страницы какого-нибудь модного журнала.
Широко улыбаясь, Кэллен пожал руку сперва ей, затем Полу. Пожатие его было энергичным и крепким.
— Как я рад видеть вас обоих! — произнес он, и Мередит почувствовала, что в его устах эти слова не просто дежурная вежливость.
Все трое заказали себе завтрак: Кэллен — яичницу и фрукты, Мередит — кофе с тостами, Пол — омлет и овсянку.
За едой говорили о предстоящей поездке. Кэллен в основном спрашивал, а Мередит четко и исчерпывающе отвечала на все его вопросы, рассеивала сомнения, успокаивала тревоги.
— Судя по вашим словам, мы можем отправляться в путь хоть завтра, — заметил Кэллен за второй чашкой кофе.
— Лучше пусть все идет по плану, — улыбнулась Мередит. — Мы начнем кампанию в Чикаго через две недели.
Начать с Чикаго предложила сама Мередит. В этом крылся тонкий расчет. Известно, что первый блин обычно получается комом: поскольку Чикаго для целей Кэллена был наименее перспективен, первую презентацию акций «Доу-Тех» Мередит решила провести там. Это будет своего рода генеральная репетиция, окончательная отработка сценария. Если что-то не пойдет на лад — невелика беда, зато на следующей презентации они уже будут знать, чего следует избегать и на что обращать особое внимание.
Из Чикаго путь их лежал в Миннеаполис, затем в Лос-Анджелес и Сан-Франциско. На выходные Кэллен и Мередит разъезжались по домам; в понедельник встречались в Бостоне, затем проводили презентацию в Нью-Йорке и летели в Европу. В Эдинбурге, Женеве, Лондоне и Париже все было готово к их приезду.
В самом конце завтрака Кэллен снова заговорил о Чарльзе Макинтоше. Как видно, разногласия с упрямым финансовым директором не на шутку его беспокоили.
— Я потратил массу времени и сил, убеждая его, что поступаю правильно, — рассказывал Кэллен. — Все напрасно! Самое обидное, что он искренне уверен в своей правоте. Я знаю Чарли много лет: он отличный работник, знающий, честный и ответственный. Всю жизнь он отдал нашей компании. Но господи боже, он упрям, как десять ослов, вместе взятых!
— Нам необходимо убедить его до начала турне, — обеспокоенно заметила Мередит. — Ведь ему предстоит выступать перед потенциальными акционерами! Представляю себе, как он выходит к микрофону с кислой физиономией, всем своим видом выражая глубокое неодобрение…
— Да уж, кислую рожу строить он умеет! — с чувством подтвердил Кэллен.
— И как мы потом объясним покупателям, что с фирмой все в порядке, а дело только в фантастическом упрямстве мистера Макинтоша?
— Ну, пусть только попробует! — прорычал Кэллен.
— И что вы тогда с ним сделаете?
Придушу голыми руками! — И Кэллен грустно улыбнулся собственной горячности. — Черт возьми, не хочется ссориться с Чарли! Мы ведь не один десяток лет проработали вместе. Он неглупый человек и свое дело знает, но характер у него не из легких. Когда все говорят «белое», он непременно скажет «черное» — просто из чувства противоречия. К тому же у него очень несовременные взгляды на бизнес. Он ведь всего лет на десять старше меня, однако считает нужным меня опекать, словно легкомысленного юнца, ничего не смыслящего в деле.
— Я верю, вы с ним справитесь, — улыбнулась Мередит ободряюще.
Она доверяла Кэллену: если бы он не умел ладить с людьми, не достиг бы такого успеха. Неужели же он не сумеет укротить тяжелый нрав капризного старика?
— Разумеется, — ответил Кэллен. — У нас с ним и раньше бывали споры, но всегда он смирялся с неизбежным. Так будет и теперь.
Все трое вышли на улицу, где ожидал их автомобиль Кэллена с шофером. По дороге в офис Кэллен рассказывал о своей фирме; затем как-то незаметно перешел на дом и семью. А Мередит успела забыть, что у него трое детей! О жене Кэллен не упоминал ни словом: должно быть, они в разводе, решила Мередит. А может быть, она умерла — кто знает?
Ее поразило, что такой занятой человек воспитывает троих детей. А что Кэллен не доверял их воспитание чужим людям, сомнений не было: он рассказывал, что лето дети обычно проводят на озере Тахо, но при любой возможности он привозит их в город.
— Мне тяжело расставаться с ними даже на неделю, — говорил он. — В августе я обычно беру отпуск, и мы отдыхаем на озере вчетвером. Но на сей раз из-за всех этих хлопот с торгами отдыхать не придется.
В рабочем кабинете Кэллена Мередит просмотрела подготовленные им материалы и признала, что глава «Доу-Тех» не зря отказался от отпуска. Он не забыл ни одной мелочи: все сведения, необходимые партнерам, были собраны и рассортированы, все просчитано, проанализировано и расписано по пунктам. Во всем чувствовалась деловая хватка Кэла.
Однако встречу нельзя было назвать вполне удавшейся, и виной тому стал Чарльз Макинтош. На все, что говорили и делали партнеры, у него находились тысячи возражений. На приезжих из Нью-Йорка он смотрел мрачно, а слушая их, то и дело возводил глаза к небу, громко фыркал и демонстративно пожимал плечами. Но больше всего, кажется, возмущало его, что рекламной кампанией руководит женщина. Нет, он не произнес этого вслух, но бросал на Мередит такие ядовитые взгляды и отпускал такие намеки, что, когда он наконец вышел, Кэллену пришлось за него извиниться.
— К сожалению, Чарли — закоренелый женоненавистник, — смущенно объяснил он, — и боюсь, что с этим я ничего не могу поделать.
Справившись с собой, Мередит улыбнулась, как будто грубость Чарли ничуть ее не задела.
— Не беспокойтесь, — спокойно ответила она, — к такому отношению я привыкла. Пол, знаете ли, тоже не сторонник женской эмансипации.
Она могла говорить совершенно свободно: Пол вышел вместе с Чарли, чтобы продолжить беседу у него в кабинете.
«Однако с Чарли надо что-то делать, — думала Мередит. — Он в самом деле опасен! Брать его в турне — все равно что везти с собой бомбу».
— Во время презентаций вам придется глаз с него не спускать!
— Ничего, Чарли успокоится, — оптимистично заметил Кэллен. — Да, он упрям, но никогда не станет сознательно вредить мне или фирме.
— Удивляюсь, как он вообще позволил вам затеять реорганизацию!
— Ничего другого ему не оставалось, — твердо ответил Кэллен, и в этот миг Мередит поверила, что он справится с капризным финдиректором. — Но я должен попросить прощения, если его замечания вас задели.
— Мне случалось попадать в ситуации и похуже. С одним ворчливым мужланом я как-нибудь управлюсь. Сам по себе он меня не пугает. Пугает то, что он может произвести дурное впечатление на покупателей.
— Через две недели он станет как шелковый. Обещаю.
Вчетвером они пообедали в конференц-зале. Затем Чарли, с которым Пол уже успел найти общий язык, предложил показать город. Мередит два джентльмена с собой не пригласили, но она, лишь отметив про себя их не лучшие манеры, была этому только рада.
Вдвоем с Кэлленом они спокойно и без помех проглядели «красную полосу», обсудили все сомнительные места и пришли к согласию относительно спорных вопросов. К половине шестого, когда вернулись Пол и Чарли, у Кэллена с Мередит все было уже сделано.
— Когда вы улетаете? — спросил Кэллен.
Он и не заметил, как быстро пролетело время. Всего несколько часов прошло с их встречи, а работа уже закончена, нерешенных проблем не осталось, и даже Чарли Макинтош заметно смягчился — очевидно, Полу удалось-таки одержать над ним верх в споре.
— Ночным рейсом, — взглянув на часы, ответила Мередит.
Ей предстояло убить несколько часов — до половины девятого, когда придет время ехать в аэропорт.
— Может быть, поужинаем вместе? — предложил Кэллен.
Мередит не спешила с ответом: ей показалось, что Кэл предлагает совместный ужин только из вежливости. Стоит ли отнимать у него время?
— Вы вовсе не обязаны нас развлекать, — запротестовала она. — Нам с Полом есть что обсудить. Мы прекрасно поужинаем в отеле.
— А мне все-таки хотелось бы угостить вас обоих ужином, — возразил Кэллен, деликатно включая в свое приглашение и Пола.
Чарли Макинтош к этому времени уже ушел, распрощавшись со всеми. С Мередит особенно сдержанно.
«Может быть, он просто ревнует Кэллена ко мне? — подумала она. — Или в самом деле боится, что продажа акций погубит компанию? Но это же просто смешно! И что самое неприятное, он, похоже, забыл, что идея превращения „Доу-Тех“ в акционерное общество принадлежит Кэллену, и во всем происходящем винит меня. Что же нам с ним делать?»
— Вы любите китайскую кухню? — спрашивал между тем Кэллен.
Мередит, поглощенная своими мыслями, неуверенно кивнула; Пол с восторгом согласился, и все трое отправились в китайский ресторан.
Вечер прошел на удивление приятно. Совместное обсуждение общих проблем сблизило всех троих: даже Пол оставил свои великосветские замашки и рассказал собеседникам несколько забавных историй из своей деловой практики. Рассказывал он отлично, и Мередит отметила про себя, что ее коллега, оказывается, не такой уж напыщенный зануда, каким предпочитает выглядеть.
У дверей отеля Пол и Мередит тепло распрощались с Кэлленом.
— Увидимся через две недели, — говорил Кэллен, с широкой улыбкой пожимая Мередит руку.
— Если вдруг у вас появятся вопросы или сомнения, — отвечала она, — звоните, не стесняйтесь.
— Боюсь, я столь невежествен в этих вопросах, что даже не знаю, в чем сомневаться!
Он добродушно расхохотался, и Мередит рассмеялась в ответ.
Пол, стоявший рядом, невольно подумал, что Кэл и Мередит очень подходят друг другу. Они похожи, как брат и сестра: оба высокие, стройные, светловолосые, с сияющими улыбками, оба излучают энергию и уверенность в себе… И оба горят интересом к тому, что делают.
Свою машину Кэллен обещал прислать в отель, чтобы отвезти Мередит и Пола в аэропорт, а сам, как он сказал, отправится домой на «Феррари». Этот ярко-красный спортивный автомобиль Мередит еще утром приметила на стоянке «Доу-Тех». Тогда она еще спросила себя, чей это, а сейчас подумала, что яркой, волевой натуре Кэллена такая машина и вправду очень подходит.
— Отличный парень этот Кэллен Доу! — заметил Пол по дороге в номер. — Сколько энергии! Вы с ним не соскучитесь, Мередит.
— Надеюсь, — с улыбкой ответила Мередит. — И больше всего меня подкупило: дожив до пятидесяти лет, он не потерял способности и желания учиться. Он открыт для всего нового. Если чего-то не знает, не стесняется в этом признаться. Очень редкое качество для бизнесмена.
— Да ведь и вы такая же, Мередит, — неожиданно заявил Пол.
Мередит с удивлением посмотрела на коллегу. Такой оценки из уст Пола она и не предполагала услышать.
Собрав в номере чемодан, Мередит набрала номер Стива, но его, как обычно, не было на месте. Полчаса спустя Мередит с Полом уже садились в машину, чтобы ехать в аэропорт.
Самолет летел точно по расписанию. Пол дремал, откинувшись в кресле, Мередит работала при тусклом свете лампы. Почувствовав, что веки ее тяжелеют и строчки расплываются перед глазами, она отодвинула в сторону бумаги, погасила свет и открыла глаза только в шесть утра, при посадке в аэропорту Кеннеди.
Мередит отправилась на такси домой, приняла душ, переоделась и в половине девятого, свежая и бодрая, уже сидела у себя в кабинете.
Стив позвонил ей около полудня, в перерыве между операциями.
— Как я рад, что ты благополучно вернулась! — говорил он. — Когда я знаю, что ты рядом, то скучаю меньше.
«Какая разница? — подумала Мередит. — Ведь мы все равно не можем увидеться. Живем словно на разных планетах: каждый — своей жизнью. Разве так должны жить муж и жена?»
Но сейчас не время задумываться об этом. У нее много работы. Нужно в последний раз проработать все детали с юристами. Обсудить предстоящую кампанию с аналитиками и специалистами по продажам. Столько дел! Нет, самоанализ лучше отложить на потом… На потом? А оно когда-нибудь наступит, это «потом»?!
Презентация приближалась, и Мередит все сильнее охватывало радостное возбуждение, сродни детскому нетерпению Кэллена Доу. Она высиживала свою кампанию, как наседка высиживает яйцо, и теперь нетерпеливо ждала, когда же на свет проклюнется птенец.
"Запретная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретная любовь" друзьям в соцсетях.