Его любимая, его сокровище, его богиня думает, что теперь все кусочки мозаики собраны, но он не решился дать ей еще один: угрозу, которую представляет ее отец. Наверное, зря он об этом не сказал: видимо, все же придется. Однако Дэвид продолжал надеяться, что Люси об этом так и не узнает, что ему каким-то образом удастся сорвать планы Поттера.
К примеру, если повезет, Поттер так и останется в неведении по поводу ее отъезда, и она без проблем вернется домой к его свадьбе. И тогда Поттер, увидев, как счастлива дочь, и поняв, что ее решение твердо, сдастся.
Но Люси хочет, чтобы они вернулись вместе в Лондон и получили отцовское благословение. Это только подольет масла в огонь. Да помогут им обоим небеса! Было бы лучше, конечно, приехать в Лондон уже мужем и женой, но она хочет оглашения и пышной свадьбы с кучей гостей в лице друзей и родственников. Что ж, она этого заслуживает.
Дэвид отшвырнул перо и, подойдя к окну, устремил взгляд в безлунную ночь. Тысячи звезд, и ни одна не дает ответ.
У Люси твердый характер. Сможет ли она убедить отца, что они любят друг друга?
Дэниел Поттер поразил Дэвида непоколебимой уверенностью в своей правоте. По его мнению, правильно только то, что он считает правильным. Он наверняка подумает, что Люси движет не любовь, что ей просто кажется, что она влюблена. Он сделает безапелляционный вывод, что она не способна принимать здравые решения, и еще энергичнее будет противиться их свадьбе.
Дэвид не видел никакого выхода, и постоянные размышления не помогали. Он заставил себя вернуться к насущным проблемам: сегодняшнему рейду за джином и прочим товаром. Несмотря на боевую готовность Ллойда, рейд можно было провести, так как «Таурус» куда-то ушел. Раньше военный флот и таможенные службы работали обособленно друг от друга, так как флот считал себя выше. Сейчас же, когда Ллойд и капитан «Тауруса» стали действовать вместе, все осложнилось. Надо бы разделить эту парочку.
Дэвид не так давно предложил блэкстокским конкурентам процент от прибыли за то, чтобы на завтрашнюю ночь они запланировали рейд-пустышку и позаботились о том, чтобы Ллойд узнал об их планах. А если узнает Ллойд, узнает и «Таурус». Вот и получилось, что «Таурус» заглотнул наживку и ушел на запад. Дэвид выслал своих людей на побережье, приказав им наблюдать за судном и немедленно сообщить, если оно повернет обратно.
Настало время сообщить на корабль с Гернси, что все назначено на завтра. Он откладывал это из-за приезда Люси. Теперь она знает, что он капитан Дрейк, но это не улучшило ситуацию. Ей ничто не грозит – в два ночи она вместе со всем семейством в поместье будет крепко спать, – но все равно ничего хорошего нет. Не будет ничего хорошего и тогда, когда они поженятся, потому что ему придется вылезать из супружеской постели и уходить в море.
– А, черт, – пробормотал Дэвид и отправился на поиски Аарона, которому предстояло на своем люгере доставить сообщение на «Марианну» и запустить в действие всю схему.
Дэниел Поттер развернул записку, принесенную голубятником. Почерк был очень мелким, но четким:
«Вш дч сегодня прибыла в КВ. Скоро КБХ».
Люси каким-то образом добралась до Девона, и скоро состоится рейд за контрабандой.
Проклятье! Его первым побуждением было ворваться в дом леди Кардус и проверить, там ли Люси, однако понимал, что нет смысла поднимать тревогу, так как перед ним лежит доказательство того, что Люси там нет. Томас Форбс, один из лучших его агентов, отправился туда искать оружие против контрабандистов и сообщать обо всем, что может представлять интерес. Он взял с собой только двух голубей и одного использовал, чтобы отправить эту записку, зная, что весть крайне важная.
За всем этим стоит Виверн. Сначала казалось, что он не выдержит давления и отступит, но потом этот негодяй понял, что Люси вместе со своим приданым у него в кармане и прибежит, стоит только поманить. Сейчас Поттер сожалел, что увеличил приданое дочери и дал право распоряжаться деньгами по достижении совершеннолетия. Его ввело в заблуждение ее столь очевидное здравомыслие, да и Элис тоже – она так настаивала на этом. Но им обоим следовало бы помнить, что страстная увлеченность способна лишить здравомыслия любого.
Если им удалось получить лицензию, то, возможно, они сейчас уже женаты. Если так, то придется отложить решение этой проблемы на потом. А пока нужно действовать исходя из того, что время есть и он успеет помешать свадьбе.
Скоро состоится рейд, как и сообщалось в записке. Неудивительно, ведь капитан Дрейк долго отсутствовал, и все это время было тихо. Контрабандисты хотят действовать. В этой суматохе он сможет захватить Люси и благополучно доставить домой.
Поттер посмотрел на улыбающееся лицо Элис, так похожее на лицо их любимой дочери.
– Она запуталась, любимая, но не бойся. Я позабочусь о ней.
Он бросил записку в огонь и отправился в гости к Шарлотте.
Она с радостным удивлением встретила его на пороге.
– Входи, Дэниел.
Пройдя в скромно обставленную гостиную, Поттер сказал:
– Мне нужно ненадолго уехать по делам, дорогая.
– Перед самой свадьбой?
– Именно потому, что наша свадьба так близко. Возникла небольшая проблема, и если я ее не решу сейчас, она помешает нам уехать на медовый месяц, а мне этого не хочется.
– Конечно, и мне не хочется.
Он взял ее за руку.
– Я понимаю, что прошу от тебя слишком многого, но тебе придется взять подготовку к торжеству в свои руки. Я могу на тебя положиться?
Шарлотта зарделась от удовольствия.
– Конечно, можешь, дорогой, так что езжай и ни о чем не тревожься. Желаю удачи.
Поттер поцеловал ее в щеку.
– Я долго не задержусь.
Он вернулся домой, благодаря Господа за то, что Шарлотта оказалась столь здравомыслящей. Он сам упаковал свои вещи, достал деньги из сейфа, оставил короткие инструкции своим клеркам и управляющим и поехал на почтовую станцию, где нанял самый быстрый экипаж, чтобы как можно быстрее добраться до Девона.
Глава 35
Люси проснулась рано – разбудило пение птиц. Она и не представляла, что можно так громко петь и щебетать. Создавалось впечатление, будто сюда слетелись все пернатые Англии и расселись вокруг дома. Качая головой, она сообразила, что раз птицы пением встречают рассвет, значит, сейчас начало пятого утра. На Мейфэре в это время только разъезжаются по домам и ложатся спать.
К ее удивлению, спала она хорошо, несмотря на избыток впечатлений последних двух дней. А может, сон был крепким именно из-за избытка впечатлений. И еще от того, что все ее проблемы разрешились.
Люси села, обхватила руками колени и стала с улыбкой вспоминать вчерашний день, потому что сегодняшний уже наполнил ее радостным предвкушением. Вряд ли им удастся побыть наедине, зато он покажет ей окрестности и все то, что скоро станет ее домом. И они вместе проведут весь день.
Люси бодро встала с кровати и тут же сморщилась от боли в ногах. Надо же, мышцы перетрудились только от подъема к его дому! Она не ожидала такого подвоха, но знала, что с этой проблемой справиться легко. Еще чуть-чуть тренировки, и она превратится в истинную девонширку.
Люси оглядела свои три платья, прикидывая, какое надеть в церковь. Наверное, придется опять идти в дорожном. После службы они отправятся гулять по окрестностям, а это означает, что предстоит ходить по каменистым тропам, крутым склонам и даже бездорожью. Вспомнив, как острые камни впивались в ступни через подошвы, она сказала себе, что нужно как можно быстрее заказать крепкие ботинки.
Вероятно, все уже давно привыкли к громкому щебету птиц, потому что дом был погружен в тишину, когда Люси вышла из комнаты. Спустившись вниз, она обнаружила, что входная дверь не заперта. В Лондоне на ночь запираются все двери, а окна нижних этажей даже забирают решетками. Неужели здесь действительно настолько безопасно?
Люси вышла из дома. Птицы пели на все лады, воздух был восхитительно свеж, да и само утро не чета лондонскому – не просто яркое, а сияющее. Она еще не смирилась с отсутствием городских удобств, но прекрасно понимала, что, будь этот край более населенным, о прозрачном, почти хрустальном воздухе оставалось бы только мечтать.
Можно ли ей отойти от дома? Безопасно ли это? Незапертая дверь утверждала, что да, однако Люси вспомнила о непредсказуемых контрабандистах и, обойдя дом, отправилась во фруктовый сад.
Неторопливо шагая по дорожкам, она размышляла о том, что было бы здорово иметь такой же и в Крейге. Далее ее мысли плавно перенеслись ко вчерашним удовольствиям, и в душе поднялась надежда, что вся ее дальнейшая жизнь будет наполнена ими. Из мечтаний ее вырвал садовник, толкавший перед собой полную тачку чего-то, запахом напоминавшего навоз. Молодой человек поклонился Люси, пожелал ей доброго утра и поспешил дальше.
Не говорит ли его появление о том, что в доме уже все встали? Люси почувствовала, что проголодалась, и, вернувшись к дому, уже собиралась обойти его, чтобы воспользоваться парадной дверью, как вдруг задняя дверь распахнулась и горничная ее окликнула:
– Соблаговолите зайти здесь, мисс. Отсюда ближе до утренней столовой.
Люси оказалась в большой и просторной кухне. В воздухе витали разнообразные ароматы. Пожилая кухарка встретила ее улыбкой.
– Доброе утро, мисс! Что желаете на завтрак? Сэр Натаниель предпочитает говядину, мистер Генри – ветчину, а дамы завтракают яйцами, хлебом и шоколадом.
– Только хлеб, спасибо. И кофе, если можно.
– Конечно, можно, дорогуша. Идите.
Радуясь, что ее уже причислили к членам семьи, Люси вслед за горничной прошла в утреннюю столовую. Она никогда не переживала из-за того, что родилась не в большой семье, но сейчас обнаружила, как приятно, когда за столом собирается много близких людей.
Дэвид проснулся с дурным предчувствием, и в этом не было ничего удивительного: его беспокоил предстоящий рейд. Орда слишком долго бездействовала, и многие, как он знал, роптали, осуждая его за излишнюю осторожность. Даже маячивший поблизости «Таурус», который периодически стрелял холостыми в их сторону, не убедил людей в том, что сейчас слишком опасно идти на дело. Дэвиду было безразлично, что о нем думают, однако он не хотел, чтобы орда шла на бессмысленный риск.
И еще Люси.
Да, ей теперь известна вся правда о нем, однако она не знает, что ее отец категорически против их свадьбы и может принять жесткие меры, чтобы ей помешать. Или что Поттер может прекратить с ней всякое общение, если она бросит ему вызов.
Проклятье! Зачем он все утаил? Из страха, что она предпочтет отца ему?
Она бы уже давно была замужем, если бы они тогда не встретились. Но они встретились, и теперь ему страшно подумать, что он прожил бы жизнь без Люси. Только он показал себя самым настоящим подлецом, когда позволил себе утратить контроль и лишил их обоих выбора.
Дэвид понял и еще кое-что.
Если с ним что-то случится до свадьбы, а Люси обнаружит, что беременна, ее жизнь будет погублена. Или, что более вероятно, ее поспешно выдадут замуж за любого, кто согласится ее взять. Нет, его Люси на это не пойдет, а значит, ее жизнь покатится под откос.
– Ну ты и ублюдок, – сказал он самому себе, вставая с кровати.
В рейдах люди погибали редко, но только потому, что все проходило гладко. Один раз, когда возникли проблемы, погиб Джон Клинт. Если Ллойд узнает об их планах и попытается им помешать, без перестрелки не обойтись, а в темноте может случиться что угодно. Вдруг этот чертов корабль вернется с заряженными не холостыми, а настоящими снарядами пушками?
Лицензия.
Даже если бы ему удалось убедить Люси пожениться по лицензии, они смогли бы обвенчаться не раньше чем завтра, потому что быстрее получить разрешение на брак не получится.
Так что он должен беречь себя изо всех сил.
Дэвид понимал: передать командование сегодняшней операцией кому-то другому он не может, так что ему остается сделать все, чтобы предотвратить любую опасность. Он устроит свой наблюдательный пункт на мысу, в стороне от места действия на пляже, которое и станет главной целью атаки.
И он может позволить себе роскошь провести бо́льшую часть этого дня с Люси.
Умывшись и одевшись, Дэвид за завтраком обсудил с Фредом насущные дела графства и предстоящий рейд. Дэвид не стал бы вовлекать Фреда, но пришлось, поскольку из-за долгого бездействия орда совсем отбилась от рук.
– Твоя задача – вести наблюдение, – сказал Дэвид. – Адой будет отслеживать дальние сигналы наверху. Тебе в помощь, в качестве посыльных, я дам пару-тройку мальчишек.
– Ты готов рисковать ими, а не мной?
– Риск у них в крови, и они умеют быстро передвигаться по окрестностям в темноте. Иногда они этим занимаются просто ради удовольствия.
– Я тоже учусь.
– Ты останешься здесь и отправишь посыльного, если поблизости появится Ллойд или будет замечен «Таурус».
"Запретное наслаждение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретное наслаждение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретное наслаждение" друзьям в соцсетях.