– Это был не он, – пробормотала Полли, рухнув на стул.

Она указала на автоответчик. – Он оставил сообщение, пока… Этот человек находился здесь, когда раздался звонок.

– Успокойся, Полли, – сказал Нэсти. – Я сейчас вызову полицию.

– Сколько же людей грозятся убить меня?

Глава 10

Мэри Риз была редкостной стервой. Нэсти прислушивался к ее брюзжанию, когда осматривал полки в книжном магазине «Тотем».

– Имейте в виду: мы оказали вам любезность, приехав сюда, – говорила Мэри хозяйке. – Это мы нужны вам, а не вы нам.

В это время Кэролайн – ее на студию пригласила Полли – вместе со своим помощником по освещению работала с камерой: они хотели отснять небольшой сюжет о «чудесах книжных магазинов».

– У нас сегодня очень плотное расписание, – сказала Мэри Риз. – Давайте придерживаться его. Полли, попросите вашего друга подождать на улице. Он нам мешает.

– Остынь, детка, – сказал Джек Спиннел, заговорщически подмигнув Нэсти. – Здесь всем хватит места.

Нэсти не поверил показному добродушию Джека.

– Нет, здесь не всем хватит места, – возразила «Мэри. – И вообще как так получается: когда нам нужно, этих засранцев не вытащишь на съемочную площадку, а когда они не нужны, то путаются под ногами?

– Выбирай выражения, моя прелесть, – улыбнулся Джек, кивнув на детей, которых привели для участия в сцене.

Как понял Нэсти, только один из телевизионщиков, Гэвин Такер, совершенно не реагировал на колкости Мэри. Он словно приклеился к Полли, и Нэсти стало не по себе. При этом у Такера постоянно находились какие-то основания, чтобы дотрагиваться до Полли.

Рядом со стульчиками, приготовленными для детей, застыли в немыслимых позах два акробата – мужчина и женщина. Каждый из них стоял на одной руке без особых, казалось бы, усилий – прижимая колени и голени к коленям и голеням партнера. В таком положении они перелистывали книжные страницы.

Усевшись на стул, Полли приготовилась прочитать текст перед камерой. Одетая в яркое розовое платье, она улыбнулась, улыбнулась так, словно прекрасно выспалась прошедшей ночью. Словно не было этого ужасного нападения и она не провела несколько часов в полиции, прежде чем вернулась, наконец, домой.

Нэсти пристально смотрел на нее, пока Полли не оглянулась. Ее улыбка погасла, сменившись таким откровенным взглядом, от которого Нэсти возликовал.

И тут Гэвин Такер, заслонив Полли, наклонился к ней и что-то тихо сказал. Нэсти не уловил, что именно.

– Убери свою чертову…

– Мэри… – с упреком произнес Джек и одарил печальной улыбкой хозяйку магазина – красивую блондинку. – Мы все немного нервничаем сегодня утром, Дороти, – сказал он ей. – Вы должны простить нас. А вы, Гэвин, сможете обнять Полли попозже.

– Она вообще не должна была появляться здесь, – сказал Гэвин, поворачиваясь к Джеку. Лицо его выражало апатию. – После всего того, что она вынесла…

– Хватит, – процедил Джек сквозь зубы. – Мы здесь все вместе и представляем одну сплоченную команду. Поэтому чем меньше слов, тем лучше. – И он многозначительно поклонился хозяйке магазина.

Гэвин, казалось, готов был возразить. Но видимо, раздумал. Откинув со лба прядь каштановых волос, он легкой походкой удалился из рабочей зоны, что-то ворча себе под нос. Подойдя к Нэсти, Гэвин остановился.

– Вы были у Полли. Следовательно, – проговорил он с интонациями драматического актера, – вы появились там после случившегося?

То, что Полли решила рассказать участникам шоу о событиях минувшей ночи, не вызвало у Нэсти беспокойства.

– Да, – ответил он.

– Говорите потише. – Гэвин оперся плечом о полку и стал рассматривать книгу в руках у Нэсти. – Интересуетесь Южной Америкой?

– Пытаюсь.

– Вы бывали там?

– Угу. – На этом тема была исчерпана. – Полли рассказывала, что с вами интересно работать, – сказал Нэсти, а мысленно добавил: «Когда ты не надоедаешь ей».

Художник не стал скрывать, что ему приятно это слышать.

– Полли берет все лучшее у каждого из нас. Она так естественна… Думаю, что вы и сами об этом знаете.

– Да, – кивнул Нэсти, хотя совсем не был уверен в том, что знает, о чем говорит Гэвин.

– Что же действительно произошло вчера вечером?

Нэсти посмотрел мимо Гэвина в окно магазина. Солнечные лучи отражались от крыш автомобилей, стоявших за домом рядом с тенистой аллеей.

– Все, что Полли рассказала вам, произошло на самом деле, – ответил он.

– Молодой человек. – Гэвин подошел к Нэсти гораздо ближе, чем позволяли приличия, что Нэсти, разумеется, не понравилось. – А вы, случайно, не видели этого мерзавца?

Их разговор прервали крики. Мэри Риз хлопнула папкой себя по лбу.

– Проснитесь, Дженнифер, дорогая. Вы должны сейчас изображать «проклятую меланхолию», а не «гарцующую лошадь». Или вы пытаетесь привлечь к себе внимание столь необычным способом чтения?

– Меланхолию? – донесся сиплый женский голос – то заговорила одна из голов сотворенного акробатами чудища. – Все, что вам угодно, красотка Мэри. – Казалось, что акробатка готова растаять.

Она опустилась на пол и развалилась в расслабленной позе.

– Так лучше?

– Тишина! – в раздражении воскликнула Мэри. – И не спи, детка, не спи.

– Обстановка здесь меняется от плохого к худшему, – проворчал Гэвин. – Я не боюсь за себя, поскольку привык к этому. Но Полли – восходящая звезда, хрупкая восходящая звезда, и она не умеет так защищаться, как я. То, что здесь происходит, может сломить ее дух. – Его карие глаза серьезно смотрели на Нэсти.

Нэсти почему-то разозлился. Разозлился не потому, что беседовал с человеком, к которому испытывал неприязнь, а по совершенно непонятной причине. Казалось, воздух вокруг стал гуще, а жара – просто тропической.

«Тропической?» – спросил он себя.

– Вы понимаете, о чем я толкую? – продолжал Гэвин.

– Что вы сказали?

– Я о Полли. На нее оказывают слишком большое давление, и далеко не все желают ей успеха. Вы поняли меня?

«Понял ли я?» – подумал Нэсти.

Вслух же сказал:

– Может, объясните, что вы имеете в виду?

– Кое-кто полагает, что лучше справится с ролью ведущего, чем она.

Нэсти нахмурился:

– Это кто же? На сцене, кроме Полли, только одна женщина.

– Вы правы.

Женщина-акробат продолжала валяться на полу.

– Это Дженнифер Лоудер, правильно? Полли говорила, что она – хорошая подруга.

– Полли слишком доверчива.

Нэсти не мог опровергнуть это утверждение.

– Мэри придирается ко мне, Apт, – жеманничала Дженнифер. – Я думаю, она больше нас не любит.

Брат лукаво подмигнул ей:

– Разве кто-то может не любить нас, сестренка? Мы же неотразимы.

– Ты слышала, Мэри? – спросила Дженнифер. – Ты должна любить нас.

– Это вы надоумили Полли рассказать всем на свете, что случилось ночью? – спросил Гэвин.

Спина Нэсти стала липкой от пота. Пришлось расстегнуть еще одну кнопку на рубашке. Проклятие, думал Нэсти, сейчас совсем не время болеть.

Гэвин слегка подтолкнул его:

– Я думаю, что рассказывать о случившемся всем и каждому довольно опасно. Тогда этот сумасшедший может совершить нечто еще более ужасное, чем вчера.

Старина Гэвин кое-что соображает, подумал Нэсти и ответил:

– Это не моя идея. Я думал, что она рассказала все только участникам шоу, а не всем на свете.

– На месте Полли я бы не стал доверять даже тем, кто обещает молчать.

– Она решила, что ей нужна ваша поддержка, и не хочет объяснить мне почему.

– Вы решили охранять ее дом?

Нэсти не смог посмотреть Гэвину в глаза.

– Я поступлю так, как сочту нужным. – Перед мысленным взором Нэсти возник смутный образ: он пытается что-то разглядеть в темноте и слышит, как кто-то зовет его.

– Как вам удалось из любителя подглядывать в окно превратиться в приятеля Полли?

Нэсти удивленно посмотрел на Такера:

– Любителя подглядывать?

Гэвин засмеялся:

– Я назвал вас так, потому что не мне одному известно, что вы проводите время, наблюдая за Полли с вашей резиновой лодочки. Может быть, вы были уверены, что никто не спросит вас о причинах такого поведения?

– Я друг Полли.

– Новый друг.

– Хороший друг.

Какое-то неопределенное выражение промелькнуло в глазах Гэвина, и это выражение нельзя было назвать дружелюбным.

– Ну ладно, пусть будет «хороший друг». И все же, как сильно досталось Полли вчера вечером, а, хороший друг?

– Все, что Полли считала нужным вам рассказать, она рассказала.

– Он избил ее?

– Можно сказать, что так.

– Почему вы так говорите? Хотите сказать, что он не только избил ее, а сделал что-то еще?

Нэсти хотелось верить, что этот человек беспокоится за Полли. Но инстинкт подсказывал ему, что в словах Гэвина – не забота, а нечто другое, нечто из области сексуального, интереса.

– Он не пытался ее изнасиловать, – сказал Нэсти. – И даже не домогался. – Второе утверждение не совсем соответствовало истине, но Полли наверняка предпочтет, чтобы все думали, что дело обстояло именно так.

– Так записано в протоколе?

– Нет, так рассказала Полли, – ответил Нэсти, уже выбравший для себя стратегию поведения на людях в это первое после нападения утро.

Суть стратегии заключалась в следующем: чем меньше он будет говорить, тем лучше.

– Вы не участвуете в этой сцене?

– Нет. Я здесь только ради Полли, как и вы.

Вывод напрашивался сам собой: Гэвин Такер намеревается стать одним из телохранителей Полли. Нэсти сказал ему:

– Я уверен, что она благодарна вам за поддержку.

Внезапно дети, усевшиеся рядом с Полли, громко рассмеялись. Оказалось, что она изобразила перед ними «скучную черепаху» в розовых одеждах.

– Разве она не великолепна? – спросил Нэсти. Гэвин усмехнулся:

. – Вы, наверное, можете так сказать, а я не могу – пока.

– Что вы имеете в виду?

Такер поспешил рассмеяться – театрально рассмеяться.

– Черт возьми, – сказал он, слегка подтолкнув Нэсти локтем. – Вы знаете, что я имею в виду. Я буду лжецом, если скажу, что не хочу кое-что поиметь от Полли.

– В данном случае вы могли бы очень вырасти в собственных глазах, если бы сказали: «Полли не та женщина, которая вешается на шею первому встречному», – сухо заметил Нэсти.

– Кроме вас, естественно? Она уже успела вас порадовать, не так ли?

– Хотите, чтобы я дал вам по физиономии?

– Я не боюсь тебя, засранец.

– А следовало бы. Только прикоснись к Полли – и сразу поймешь, почему тебе следует быть поосторожнее.

Дети снова рассмеялись, а Полли начала петь. Дети стали подпевать ей, постепенно их нестройные голоса слились, и они стали ритмично раскачиваться в такт мелодии, сидя рядом с Полли.

– Все, время вышло, – сказала Дженнифер Лоудер, дирижируя перед этой небольшой аудиторией. – Детки, можно заняться своими делами.

Полли собрала детей вокруг себя, и под ее руководством они поаплодировали.

Нэсти почувствовал, что лоб его покрылся испариной. Он вытащил из кармана пластинку жевательной резинки, развернул и сунул в рот.

Гэвин источал уже не просто злобу, а откровенную ненависть.

«Что ж, – подумал Нэсти, – с Гэвином, конечно, проблем не возникнет». Нэсти понимал этих слабых, неврастеничных людей. Они были рабами своих непомерных претензий и эксцентричных желаний.

У Нэсти вдруг ужасно разболелся шрам на щиколотке, который почти не болел уже несколько месяцев. Он перенес вес на другую ногу. Что же с ним происходит?

– Я могу надеяться, что вы больше к нам не придете? – деликатно осведомился Гэвин.

Нэсти промолчал. Боль усилилась, и теперь он просто обливался потом. Нэсти даже заморгал, поскольку пот начал разъедать ему глаза.

В отношениях людей, собравшихся здесь, явно было что-то странное, и он должен постараться установить, что именно.

– Время, – объявил Джек Спиннел. – Заканчиваем, ребята. Благодарю за отличную работу.

Ко всем прочим болячкам Нэсти присоединилась еще и тошнота. Он поставил книгу обратно на полку.

Темно и жарко.

Нэсти потерял свое ружье, но у него остался нож.

Он вспомнил, когда это случилось! Это произошло ночью в Колумбии, когда кто-то пытался убить его. В конце концов, Нэсти притворился мертвым и сыграл свою роль так хорошо, что его оставили в покое. А потом он вынужден был с разбитой лодыжкой тащиться обратно к вертолету.

– Вы поняли смысл того, что я сказал? – спросил Гэвин Такер.

– Что? – Нэсти смотрел на него отсутствующим взглядом.

– Полли не желает ничего предпринимать, чтобы обезопасить себя от домогательств. Видно, она хочет, чтобы все оставалось по-прежнему. А вы мешаете и поэтому должны исчезнуть.