Нэсти вздрогнул.

– Ничего, – солгал он. – Я просто подумал, что хотел бы оказаться тем человеком, который встретил тебя, когда ты пожелала иметь ребенка.

Губы Полли задрожали. Она опустила глаза…

– Когда он приехал в Хоул-Пойнт, – негромко проговорила она, – ему нужны были деньги. У меня было отложено немного на черный день. Наша квартирка почти ничего не стоила нам. Я сама готовила, и мы ели дома. Блисс тоже давала мне денег. Она всегда была очень добра к нам с Бобби. Но все равно много откладывать мы не могли.

– Да будь он проклят! – пробормотал Нэсти.

Полли вскинула голову.

– Он не потревожит тебя больше, – добавил Нэсти.

– Он уже тревожит нас. Знаешь, что он сказал моему маленькому сыну, когда увидел его в первый раз?

– Не надо об этом, Полли, пожалуйста!

– Он сказал ему, что не любит белокурых мальчиков. Бобби был тогда светлее его. Когда Сэм уходил, Бобби пошел проводить его, и Сэм дал ему конфету и доллар из тех денег, которые получил от меня. И это все, что он дал своему сыну за эти годы. У Бобби все еще хранится тот доллар. Я это знаю, потому что нашла место, где мальчик прячет его.

Нэсти все-таки решил успокоить Полли и обнял ее.

– Я сдержу свое слово, – сказал он. – Обещаю, что Сэм Додж никогда больше не сможет причинить тебе боль.

– Но Бобби хочет иметь отца.

Нэсти улыбнулся, и в этой улыбке была вся горечь, которая терзала его душу уже много лет.

– Каждый мальчик хочет иметь отца, и каждая девочка тоже.

– Сэм сказал Бобби, что хочет быть его отцом и жить вместе с нами. Что я могу ответить Бобби? Как я могу заставить его понять все, не признаваясь в том, что Сэм не хотел его?

От волос Полли исходил едва уловимый аромат духов. Нэсти потерся щекой о ее голову.

– Я хочу увезти тебя с Бобби на несколько дней.

– А как же шоу?

– Предоставь мне об этом позаботиться. Я поговорю с Джеком. Хотя мне он и не нравится, но думаю, что Джек – сговорчивый парень. – Нэсти не был уверен до конца ни в одном из пунктов разработанного им плана. – Я не буду раскрывать ему, куда отвезу вас, а просто скажу, что тебе нужно немного отдохнуть. Это же в порядке вещей. Если бы ты заболела, а на студии записывали в это время программу, то наверняка они смогли бы обойтись без тебя, не так ли?

Полли крепче прижалась к Нэсти.

– Да, я думаю, ты прав. – Затем ее руки обхватили его талию. – Бобби не захочет ехать. Сэм сказал ему, что собирается позвонить мне и договориться о том, чтобы прийти к нам в гости.

Сделав над собой усилие, Нэсти спросил:

– Как ты думаешь, мог он измениться? Может, он понял, что потерял, и пытается восстановить хорошие отношения?

– Он увидел меня по телевизору и понял, что теперь у меня появились настоящие деньги. Сэм ничего не понимает в любви, ему вообще не нужны люди. Для Сэма важно только то, что он хочет получить от них.

Нэсти нахмурился:

– Хорошо, дорогая, теперь я понял, что должен сделать.

Полли замерла. Он продолжил:

– У нас с Дасти есть знакомая, которая живет не так далеко отсюда, у подножия Каскадных гор. Она очень хорошая наша подруга, правда, со странностями, но на нее можно положиться. Вы с Бобби отдохнете у нее. Вы будете в безопасности, потому что мы с Дасти сможем лучше контролировать там ситуацию.

Нэсти не был полностью уверен в том, что говорил. Вряд ли у Розы он смог бы позаботиться о безопасности Полли лучше, чем в любом другом месте. Но, по крайней мере, у него появлялся реальный шанс увезти Полли из Киркленда, чтобы никто не узнал, куда они направятся. Это могло оказаться чрезвычайно важным.

– Я никак не могу успокоиться, – сказала Полли.

Кончики ее пальцев впились в спину Нэсти.

– Да, конечно, это трудно. Но как только я увезу тебя отсюда, ты придешь в себя. А мы тем временем подумаем, что можно предпринять, чтобы найти этого парня.

– Сэма?

– Сэма или кого-нибудь другого – того, кто полагает, что имеет право отравлять тебе жизнь.

– Нэсти, Сэм не опасен, он… жалок.

– Но он угрожает тебе.

Полли взглянула на Нэсти и нахмурилась.

Он закрыл глаза и поцеловал ее в лоб. Затем взъерошил ее волосы. Она все больше очаровывала его. Никогда еще он не был так увлечен женщиной, как сейчас.

– Почему ты не такой, как все, не похож на других мужчин?

– М-м… – Полли была теплой, мягкой и душистой, и все, о чем она говорила, совпадало с мыслями и желаниями Нэсти. – Мы все разные.

Она запрокинула голову, и он прижался губами к ее шее.

– Мне не нравится, чем ты занимался в прошлом, Ксавье. Ты же… профессиональный убийца.

По-прежнему прижимаясь губами к ее шее, Нэсти открыл глаза и прищурился. Легонько целуя Полли, он прислушивался к ее дыханию и ждал, что она еще скажет.

– Ты убивал людей.

– Не помню, чтобы я говорил тебе об этом.

Нэсти ожидал от нее подобных слов. Никто раньше не был так близок к нему, чтобы спросить, как может человек убить другого человека и что он при этом чувствует независимо от причины убийства.

– Но ты это делал. – Полли не сомневалась в том, что так оно и было.

– Скажем так: я делал то, что обязан был делать по долгу службы.

– Но теперь ты не на службе.

– Вероятно, ты меня просто не понимаешь. Я привык серьезно относиться к своим обязанностям. – Когда Нэсти произнес эту фразу, он понял, что слишком торопится – Полли сейчас нервничала.

Если он не проявит осторожность, то потеряет ее прежде, чем сможет назвать своей. А Нэсти очень не хотел с ней расставаться.

– Я миролюбивый человек.

– Я тоже.

Их щеки соприкоснулись. Он посмотрел Полли в глаза, потом на ее губы. Подбородок Полли медленно поднимался, их дыхание смешалось. Он снова поцеловал ее в губы, потом еще раз. Затем глаза его закрылись.

Нэсти возбудился, его переполняло чувство нежности. И одновременно он чувствовал себя собственником и защитником. Нечеловеческим усилием воли Нэсти погасил свое желание. Грудь Полли дразнила его, он ощущал ее тело сквозь тонкое платье и свою рубашку. Легкое прикосновение ее бедер – и из горла Нэсти вырвался глухой стон. Полли проверяла свои собственные чувства к нему и думала: кто же он на самом деле?

Убийца?

Нэсти оторвался от губ любимой и уткнулся лицом в ее шею.

Она обняла его и погладила по волосам.

– Я хочу… Ксавье, я хочу быть с тобой. Я хочу тебя, хотя и не уверена, что должна пойти навстречу своим желаниям.

– Тише, – прошептал он, прижимая палец к ее губам. – Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Могу заверить тебя лишь в одном: я честный человек.

– Честный человек, который может оправдать убийство?..

Впервые с тех пор, когда Нэсти был еще мальчиком и с надеждой вглядывался в будущее, боясь ничего не увидеть там, он решил не поддаваться своим чувствам.

– Я могу оправдать это в том случае, когда необходимо защищать тех, кто нуждается в защите.

– И ты хочешь защищать меня?

– Я должен защищать тебя, и я нужен тебе.

Полли привлекла его к себе и еще раз поцеловала. Поцелуй был долгим и страстным.

– Да, ты нужен мне, – сказала она, наконец. – Но что будет, если ты покинешь меня, хотя бы на день? Или если в результате пострадает Бобби?

– Я никому не позволю причинить вред Бобби.

– Но ты не можешь обещать, что… Я еще не могу сказать, что согласна принять все, что ты можешь мне дать. Но если я потеряю тебя, то не переживу этого.

Нэсти испытал чувство горькой радости от печальных слов Полли о перспективе собственной смерти.

– Никто не застрахован от этого.

Полли провела пальцами по подбородку Нэсти. От переживаний и недосыпания у нее под глазами образовались темные круги. Нэсти не был уверен в правильности своей догадки, но у него имелись серьезные основания предполагать, что Полли расплачивается за его желание быть рядом с ней.

– Я мог бы стать страховым агентом или лавочником. В некотором смысле… я и сейчас лавочник, но ты все равно бы не смогла утверждать, что я нахожусь в полной безопасности.

– Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.

«Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:

– Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?

Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.

– Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.

– Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.

– А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?

– Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.

Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:

– Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.

– Разумеется.

Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.

– Бобби очень хочет иметь отца.

– Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.

Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.

– Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.

– Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?

Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.

– В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.

– Но ты едва знаком с ним!

– Я собираюсь узнать о нем побольше.

Полли бросила ручку на стол и потерла пальцем синие точки на ладони.

– Ты так уверен, что сможешь добиться желаемого? И что же ты задумал?

– Я знаю, чего хочу.

– Посмотри на меня. – Полли сжала пальцами виски. – Проклятие, но, это же ужасно… Что я должна делать?

Нэсти понимал: Полли задает ему этот вопрос не только потому, что ей не к кому больше обратиться.

– Доверься мне, мне и Дасти. Мы отвезем вас с Бобби в безопасное место. Затем найдем способ проучить того, кто издевался над тобой.

Нахмуренный лоб свидетельствовал о том, что Полли еще не решила, принять это предложение или сразу отвергнуть его. Нэсти понял, что следует поторопить ее.

– И позволь мне поговорить с Бобби. Если хочешь, в твоем присутствии. Я считаю, что смогу рассказать Бобби историю, которая поможет ему кое-что понять.

– Я не могу согласиться на это, пока не узнаю, что ты собираешься рассказать ему.

Нэсти протянул ей руку. Полли вложила в нее свою, и он крепко сжал ее.

– Я собираюсь рассказать ему о том, как я получил прозвище Нэсти.

Глава 17

– Ну, расскажи сначала мне, – попросила Полли.

Нэсти едва заметно улыбнулся, глядя в ветровое стекло «порше».

Полли уткнулась подбородком ему в плечо, и он взглянул на нее.

– Расскажи, почему тебя так прозвали. Ты же собирался поговорить с Бобби.

Нэсти, жевавший резинку, ненадолго задумался. Наконец сказал:

– Да, ты права, я собираюсь поговорить с Бобби, но попозже. Сможешь потерпеть недельку?

– Ты сказал, что мы уедем только на несколько дней.

– Да, верно. – Нэсти остановился у обочины перед домом Полли. – Но может случиться, что мы решим оставить вас там и на более длительный срок, чтобы у нас была возможность маневра.

– Устраните обузу, чтобы развязать себе руки? Не пытайся говорить со мной свысока, Нэсти.

Нэсти вытащил ключ из замка зажигания и повернулся к Полли:

– Неужели это плохо – стремиться сберечь тех, кто дорог тебе? Ты действительно так считаешь? В таком случае, где еще есть безопасное место?

Полли взялась за ручку дверцы.

– Ты все сказал?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты скова разговариваешь со мной свысока.

– Потому что спрашиваю, что ты имеешь в виду?

«Карильон-Пойнт», отель и жилой комплекс, расположенный в соседнем квартале, мерцал огнями, отражавшимися в водах озера. Полли прищурилась, и мерцание исчезло.

– Я же просила тебя ничего от меня не скрывать, – сказала она.

Нэсти долго молчал, потом произнес:

– Нет, подождем, я решил быть осторожным. Отложим этот разговор до сборов.