От боли у Мэри потекли слезы.

– Я ни на кого ничего не перекладываю. Это большая ошибка – перекладывать важные дела на других. Мне тяжело достался этот урок, ценой больших потерь.

Арт отпустил ее пальцы и свернул с шоссе на дорогу, проходящую через ровную пахотную землю.

– Будем считать это новым уроком, хорошо? Забудь про Джен. Отныне она не будет нам мешать. Если у тебя есть какое-то чувство к Джеку, ты должна перебороть его и разрешить ему трахать Джен. Тем больше твоей любви достанется мне.

Лицо Мэри просияло от удовольствия. Арт никогда раньше не говорил ни слова о том, что по-настоящему хочет ее.

– Хорошо. Все будет так, как ты скажешь. По отношению к ней. Но остальное должно быть сделано по моему плану.

– Выбросим старую навязчивую идею, получим новую? Теперь ты будешь переживать по поводу Полли.

– Я не переживаю.

Арт осторожно вел автомобиль между высоким кустарником, окаймляющим грязную дорогу. Он ехал очень медленно.

– Куда мы направляемся? – спросила Мэри.

– Не важно. Договаривай до конца. Что мне делать?

– Мы ни в чем не уступаем Полли. Люди приходят и продвигаются вверх по служебной лестнице. Так происходит всегда.

– Только не в том случае, когда шоу специально делается для одного человека.

– Но она не так уж и хороша.

Арт фыркнул в ответ:

– Каждый ребенок знает, что она великолепна.

– Полли собралась отдохнуть от шоу. Мы, конечно, все будем этим очень огорчены, но зато приобретем некоторый опыт, узнаем, как поступать в тех случаях, когда нам говорят «до свидания».

– Разве мы с тобой не сделали то же самое?

– Но не таким способом. – Мэри осмотрелась. – Мы доехали до конца дороги.

Низкорослые деревья своими ветвями образовали свод над автомобилем, а впереди дорога переходила в узкую тропинку.

– Разве здесь плохо? Мне нравятся такие места, как это. Ты оказываешься как бы отрезанным от остального мира. – Арт остановился и выключил зажигание. – Чертовски сексуальная обстановка.

Мэри наклонилась и отстегнула ремень безопасности.

– Обещай мне, Арт… – Она выгнула спину и сняла блузку.

Арт впился зубами в ее грудь, и Мэри пронзительно вскрикнула в непритворном сексуальном экстазе.

– А ты склонен к насилию, – заметила она.

– Да, склонен, насилие возбуждает меня. Поэтому мы и составляем прекрасную пару, нам нравятся такие вещи. Что я должен пообещать тебе? – Арт приподнял юбчонку Мэри до уровня талии и крепко шлепнул ее по заднице.

Мэри безуспешно пыталась схватить руку Арта, одновременно упираясь грудями ему в лицо.

– Ты должен помочь мне получить то, чего я хочу. После этого я позабочусь о тебе, Арчи. Я буду всегда заботиться о тебе, давай снимай брюки.

Арту потребовалось довольно много времени, чтобы расстегнуть ремень и спустить брюки ниже колен.

– Красавец, – заметила Мэри, имея в виду его огромный член.

Это было еще одним обстоятельством, надолго привязавшим ее к Арту. «Обстоятельство» было огромным и широким на конце. Мэри перекинула ногу через бедра Арта и начала покачиваться, позволяя его «озорнику» тереться о ее плоть, пока она не стала совсем влажной.

– Однажды, когда Полли отправилась погулять, и мы все очень огорчились, тетушка Мэри собралась вписать свое имя в историю и помочь детям понять, как устроен мир.

Арт криво усмехнулся:

– Ты не подумала, что у спонсоров, возможно, найдется, что сказать по этому поводу оставленным на произвол судьбы малышам?

– Давай! – Мэри приняла удобную позу и стала опускаться вниз – так, чтобы пенис Арта проник в ее плоть.

Их волосы на интимных местах соприкоснулись, и Арт издал страстный крик. Мэри же принялась подниматься и опускаться, снова и снова.

– Я собираюсь позаботиться о нас с тобой, оставаясь с Джеком. А Джек пусть продолжает игры с твоей сестрой, если хочет. Это даст мне дополнительные козыри: я смогу держать его под контролем. Он не рискнет пожертвовать мной, зная, что кое-какая информация может просочиться в газеты. Информация о том, что он трахает женщину, на которую боится взглянуть при свете. Думаю, эти сведения будут скверно восприняты некоторыми родителями. Хотя, конечно, не всеми…

– Помолчи, – пробормотал Арт, удерживая зубами ее груди.

– Просто дай мне слово, и я замолчу, – сказала Мэри с довольным выражением на лице. – Ты должен выяснить, куда она уехала, и убедиться, что она не вернется обратно.

Глаза Арта расширились.

– Что… Что это значит?

Мэри улыбнулась:

– Мы должны поведать детям Америки о смерти. А ты просто убедишься, что с Полли произошел несчастный случай со смертельным исходом.

– Сумасшедшая, – пробормотал Арт и вскрикнул в экстазе. – Ты проклятая сумасбродка. А кого тогда по твоему желанию я должен убить на следующей неделе? Свою мать?

Мэри в оргазме раскинула руки и затрепетала, ее груди подпрыгивали перед глазами Арта.

– Не будь ослом, любимый, – промолвила она, испустив стон облегчения. – Только одна Полли стоит у меня на пути, и ты знаешь, что у тебя никогда не было матери.

Глава 20

Нэсти не разгонял свой «порше», он следовал за блестящим серебристым трейлером, в котором ехали Дасти и Бобби; все они направлялись в небольшой городок Паст-Пик, расположенный в предгорьях Каскадных гор. Полли, сидевшая в «порше», только изредка бросала взгляды на красивые пейзажи. Все остальное время она смотрела на кативший впереди трейлер. Нэсти такое положение устраивало, поскольку он мог постоянно держать машину Дасти в поле зрения. Он по-прежнему считал, что на каждом километре пути их подстерегала опасность.

– Здесь ничего не изменилось, – сказал Нэсти, когда они проезжали через центр города.

Заброшенная железнодорожная станция находилась по левую сторону дороги, а ряд специализированных магазинов и деловых контор – по правую.

– Уютный городок, в котором живут прекрасные люди, и все здесь самое лучшее. Тебе с Бобби надо приехать сюда, когда вам можно будет свободно побродить по улицам.

Сердце Полли скова сжалось. Ее жизнь стала похожа на серию коротких счастливых мгновений на фоне одного бесконечно растянутого и ужасного эпизода.

– Вон там работала Финикс. – Нэсти указал на фасады магазинов. – Самый известный бар и ресторанчик на Западе – «За поворотом».

Когда они проезжали мимо, Полли заметила вывеску.

– Финикс – это жена Романа? Я думала, она юрист.

– Да, юрист, но без практики. Она должна была как-то жить, а здесь юристы почти не нужны.

– А почему она поселилась в месте, где так трудно найти работу?

Нэсти посмотрел в зеркало заднего вида, он сделал это в тысячу первый раз с того момента, как они покинули Киркленд.

– Это целая история. Ей нужно было отдохнуть. Трейлер Дасти проезжал около этого ресторана и загорелся. – Нэсти улыбнулся. – К счастью, я успел потушить огонь раньше, чем мы взлетели на воздух.

– Как…

– Это другая история, – перебил Нэсти. – Я расскажу тебе ее позже. До «Красавицы Розы» – коттеджа Розы Смазерс – осталось около трех миль.

– Роман и Финикс вроде бы обязаны Дасти больше чем жизнью, правда? – спросила Полли.

– Он своего рода живая легенда для них.

Нэсти снова засмеялся:

– Дасти выглядит очень мужественно, как настоящий жестокий великан-людоед. Но он до безумия любит детей. У Романа и Финикс две девочки, Джулия и Марта. Роман и Финикс очень довольны, что Дасти является приемным дедушкой их дочурок.

– Бобби тоже очень любит Дасти.

– Да – Мне кажется, тебя он немного побаивается.

– Перестанет, когда поймет, что я приятный… как зефир.

Полли невольно рассмеялась:

– Зефир? – Настроение ее заметно улучшилось.

– Расспроси кого-нибудь, кто долго меня знает, – притворно обиделся Нэсти. – Они скажут тебе, что Нэсти Гнус звучит, конечно, резковато, но не соответствует действительности. А на самом деле я как зефир. Спроси, например, у Дасти.

– Может быть, мне лучше спросить еще у кого-нибудь, кто тоже давно знаком с тобой, но так и не стал твоим компаньоном?

– Может быть. – Серебристый трейлер свернул направо, на узкую дорогу.

Нэсти повернул за ним следом.

– Я все-таки собираюсь поговорить с Бобби, я твердо решил это сделать после всего, что произошло вчера ночью.

Полли зевнула.

– Зефир и король молчания. Думаю, что Бобби единственный среди нас, кто вчера всю ночь проспал. Я все еще переживаю за Белинду и Фестуса. Бедная Белинда, она действительно страдает.

– Вполне вероятно, что меня столкнул в озеро Фестус, – предположила Полли. – Он может быть тем человеком, который напал на меня. Хоть Фестус внешне и не производит угрожающего впечатления, но он, возможно, из тех высоких и жилистых мужчин, которые иногда отличаются большой физической силой.

– Да, возможно.

Трейлер въехал в открытые белые ворота, за которыми начинался широкий проезд. Когда «порше» заезжал в те же ворота, Полли прочитала надпись на железной створке: «Красавица Роза».

– Название – как у какого-нибудь особняка на Юге, – заметила она.

– Или соответствует внешности хозяйки, – с улыбкой сказал Нэсти. – Роза действительно родом из южных штатов. Юг стал отцом для нее – папой, как она его называет. Роза настоящее дитя Юга, он дал ей все, кроме уверенности в себе. Она очень красивая и очень одинокая женщина. Но Роза любит людей, она будет заботиться о тебе. Не подумай, что я шучу, она действительно будет о вас заботиться.

Полли не очень-то хотелось, чтобы кто-нибудь о ней заботился, даже если эту заботу проявит очень красивая и великодушная женщина.

– Может, мы перестраховались? Если все это – дело рук Фестуса, то полиция должна выследить его и поймать. Может, все закончилось?

– Дорогая, мне хотелось бы верить, что я и впрямь перестраховался. Но до тех пор, пока я в этом не уверен, позволь мне действовать по моему плану. Хорошо?

Доводы Полли никак не поколебали решения Нэсти.

– Хорошо, – согласилась она. – Но я не смогу отсутствовать слишком долго, и еще я должна позвонить Джеку и предупредить его, а также мою маму и Фаб.

– Я позвонил Джеку сегодня утром, когда мы приехали из полицейского участка.

Полли вздрогнула.

– Ты позвонил ему?

– Да. И сказал, что мы вместе уедем из города на несколько дней.

– Ксавье!

Нэсти щелкнул жевательной резинкой, и Полли услышала стук его зубов.

– Мы приехали, – сказал он.

Полли взглянула на чудесный двухэтажный белый дом, полностью выстроенный в стиле южных особняков – от колонн до экстравагантной веранды, – и снова переключила внимание на Нэсти. С яростью в голосе она спросила:

– Ты сказал Джеку Спиннелу, что мы с тобой уезжаем вместе. Ты так и сказал – «уезжаем вместе»?

– Он, может быть, и предположил что-нибудь… непристойное. Я сказал ему, что у тебя возникли кое-какие проблемы, в которых нам надо разобраться. Если он предположил что-то другое, то ты не можешь обвинять в этом меня. Не моя вина, если у него мозги так устроены.

Полли прищурилась. Иногда Нэсти был настолько проницателен, что, казалось, читал ее мысли.

– Давай войдем в дом. Роза, наверное, уже протерла дыры в своих бесценных коврах, ожидая нас.

– Конечно, Джек сделал определенный вывод из того, что ты сказал ему. Все в нашей группе теперь подумают, что я… Хорошо, пусть думают.

– Подумают, что ты живешь со мной? – спросил Нэсти с улыбкой. – Что ж, возможно, это удобное прикрытие. Я все еще полагаю, что кто-то постарается разыскать нас. Когда они объявятся, я буду наготове, а потом мы оба сможем спать спокойно. – Улыбка словно порхала на его удивительном лице.

«Даже если сказать Нэсти, что он поступает недальновидно, вряд ли это заставит его изменить решение», – подумала Полли.

– Как только устроюсь, позвоню маме, – сказала она.

– Не стоит.

– Я позвоню маме и Фаб, если ты не хочешь, чтобы они побежали в полицию и сообщили о моем исчезновении. Если я попрошу их молчать, чтобы не навредить мне и Бобби, то они будут молчать. Нэсти, они никому ничего не расскажут, даже если у них будут выдирать ногти.

Нэсти наклонился, вытащил ключи и сунул их в карман своих джинсов.

– Необходимо держать свой нос подальше от тех дешевых триллеров, которые ты, очевидно, читаешь. Выдирание ногтей? Надо купить тебе несколько хороших романов. – Очередная улыбка Нэсти была самой блестящей из всех его улыбок, которые она видела за время их знакомства. – Хорошие романы помогут тебе понять, что в твоей жизни обязательно должен присутствовать настоящий мужчина. Ты, конечно, права насчет Венеры и Фабиолы. Позвони им, но сначала давай подумаем, что ты им скажешь.

Полли вылезла из машины и сразу же увидела невысокую женщину с пышной грудью и кудрявыми белокурыми волосами, стянутыми в хвост. Женщина поспешно спускалась по ступенькам парадной лестницы. Бобби стоял в стороне и держал за ошейник Спайка, Дасти же с явным наслаждением погрузился в распростертые объятия.