– Новое хобби?

Сверкающий хромированными деталями зверь стоял на куске брезента среди разбросанных инструментов. Нокс как раз ремонтировал его, когда Полански нанес неожиданный визит.

Еще в школе Нокс долго копил деньги и, учась в выпускном классе, купил мотоцикл. В то время, когда с Кэти произошло несчастье, он увлеченно занимался его реставрацией. После выхода из тюрьмы приятно было снова приступить к ремонту железного зверя…

Нокс пожал плечами:

– Мне нравится с ним возиться.

– Надеюсь, вы не подумываете о том, чтобы вступить в банду… Это может отразиться на вашем будущем.

Нокс тяжело вздохнул.

– Я не собираюсь никуда вступать.

В тюрьме у него не было выбора, но связываться с местными группировками у Нокса не было ни малейшего желания. То, что он состоял в приятельских отношениях кое с кем из бандитов, не означало, что он является одним из них.

Полански скрестил руки на груди.

– Некоторые правонарушители являются завсегдатаями «Роско»… У меня были сомнения по поводу вашей работы в этом баре, но затем я их отбросил, потому что это семейный бизнес, а члены вашей семьи всегда были законопослушными гражданами, несмотря на то что они владеют столь неблаговидным заведением.

Нокс холодно смотрел на инспектора, вытирая руки тряпкой. Это не помогало – машинное масло въелось в кожу.

– С тех пор как я освободился, я не нарушил ни одного закона. Это не входит в мои планы.

– Ну-ну, посмотрим. Мы это скоро увидим, верно, мистер Каллаган? Один неверный шаг, одно нарушение условий вашего освобождения… – Полански выразительно ткнул большим пальцем себе за спину, – и вы отправитесь прямиком в «Девилс Рок».

Нокс кивнул, не решаясь открыть рот. Этот тип уже достал его своими угрозами. Инспектор постоянно напоминал ему о том, что на самом деле он не свободен. Нокс вышел из тюрьмы, но над ним висела угроза нового заключения. Может быть, так будет всегда? Во всяком случае, до тех пор пока его не оставит в покое этот вот засранец. У Нокса пропало желание ремонтировать мотоцикл.

Полански нырнул в свою машину.

В груди у Нокса кипел гнев, но он сумел натянуть на себя бесстрастную маску и молча ожидал, пока инспектор уедет. Затем развернулся и снова направился к своему мотоциклу, намереваясь продолжить работу. Вдруг Нокс взглянул на свои грязные руки и остановился. Они дрожали. Он выругался и бросился к лестнице. Умиротворение, в которое он погружался, возясь с мотоциклом, исчезло.

Нокса душила бессильная злоба. Ему казалось, что еще немного – и он взорвется.

– Как прошла встреча с инспектором? – спросил дядя Мак, который, сидя в кресле, смотрел «Колесо фортуны».

– Отлично, – солгал Нокс.

Он находился в опасном настроении и был сейчас плохим собеседником. Ему нужно было отправиться на пробежку и сжечь хотя бы часть негативной энергии. Вот только бегать ему не хотелось. На уме у Нокса было совсем другое. То, что позволило бы ему утонуть в нежных глазах и запутаться в волосах цвета карамели…

Позавчера утром он вышел из квартиры Брайар и с тех пор ее не видел. Нокс знал, что рано или поздно она даст ему о себе знать. Если она забеременела, ей придется ему об этом сообщить. Брайар не станет ничего от него скрывать. Она честная и не сможет не поделиться с ним этой информацией.

А пока он будет встречаться с Брайар. Проводить с ней время. Пока она соглашалась, он не собирался себе в этом отказывать.

О, он знал, что ее терзают сомнения. Когда Брайар в прошлый раз открыла ему дверь, Нокс увидел во взгляде девушки настороженность, но заставил ее отбросить колебания прочь. Целуя ее, запуская пальцы в ее жар, даря ей наслаждение, в котором она так отчаянно нуждалась.

В этом была суть их отношений: Брайар нуждалась в том, что он ей давал, так же сильно, как он в возможности это сделать. И Нокс собирался продолжать в том же духе, пока не пресытится.


Брайар вернулась домой после работы и сидела в машине, глядя на озаренное вечерними лучами здание, в котором находилась ее квартира. Отсюда был виден даже ее балкон. Растущее там алоэ показалось девушке поникшим, и она сделала мысленную пометку о том, что его необходимо полить. Обеспокоенно похлопывая ладонью по рулю, она пыталась понять, как ей поступить – пойти домой или поехать дальше. У нее не было никаких конкретных планов, но они могли появиться.

Перспектива вернуться домой, где ее в очередной раз окружили бы молчаливые стены, мало ее привлекала. Даже включив телевизор, она проведет целый вечер наедине со своими мыслями.

Нокс уже два дня не появлялся, и Брайар сказала себе, что не хочет его видеть. Она боролась с желанием написать ему сообщение или позвонить – ей не хотелось вводить его в заблуждение. Брайар собиралась написать ему лишь тогда, когда окончательно убедится в том, что не беременна. А до тех пор нужно быть сильной. Нужно прислушиваться к голосу разума и не поддаваться соблазнам.

Решив, что прятаться нелепо и к тому же не имеет никакого смысла, Брайар вышла из машины и захлопнула за собой дверцу. Она поморщилась, взглянув на грязный капот. Автомобиль необходимо было вымыть.

Охваченная внезапно посетившим ее вдохновением, Брайар помчалась домой и сменила униформу на шорты и футболку. Захватив губку, мыло и несколько старых полотенец, она поспешила обратно к машине.

Девушка села за руль и проехала мимо заправки, на которой столкнулась с Ноксом. Она решительно вытеснила из головы воспоминания о нем и о «Черри Гарсиа». Брайар понимала, что уже никогда не сможет есть это мороженое и не думать о Ноксе. Досадно. Придется найти какой-нибудь новый вкус.

В нескольких кварталах от заправки она заехала на старую автомойку, где предоставляли возможность вымыть машину самостоятельно. Когда Лорел, а затем и Брайар исполнилось шестнадцать, отец купил им по автомобилю. Это было данью его имиджу: щедрость в отношении родных. Дочери были продолжением его самого и, въезжая на парковку школы Полк-Хай, должны были выглядеть лучше среднестатистических девушек своего возраста.

На самом деле машины были лишь очередным поводом поорать на них. Брайар и Лорел неправильно водили. Неправильно парковались на подъездной дорожке. И, разумеется, мистер Дэвис настаивал на том, чтобы их с Лорел автомобили сверкали чистотой. Боже сохрани, чтобы в салоне был беспорядок. И Брайар драила свою машину так, что даже ее придирчивый отец оставался доволен.

Девушка выудила из кармана пригоршню мелочи, чтобы заплатить за первые десять минут – только для начала, конечно. В этих местах вода была на вес золота, и Брайар старалась ее экономить.

Хорошенько облив машину, она начала намыливать ее губкой, тихонько напевая себе под нос. Брайар не боялась намокнуть. Это было даже приятно. В пять часов вечера было еще жарко.

Брайар выпрямилась и попыталась заправить несколько непослушных прядей в собранный на макушке узел. Затем она снова принялась за мытье машины, привстав на цыпочки и стараясь дотянуться до середины крыши.

Позади нее просигналила, проезжая мимо, какая-то машина, и парни в салоне одобрительно засвистели. Брайар покосилась на них через плечо, чтобы убедиться, что они не остановились.

– Какого черта ты тут делаешь?

Она вскрикнула и резко развернулась, прижавшись спиной к мокрой машине и глядя на рассерженного Нокса. Девушка забыла, что держит в руке шланг, и окатила водой его рубашку и джинсы. Он поднял руки, защищаясь от струи.

Брайар опустила шланг.

– А что ты тут делаешь? – спросила она.

Нокс опустил глаза, глядя на свою рубашку.

– Судя по всему, мокну.

Брайар проследила за направлением его взгляда. Мокрая рубашка прилипла к груди Нокса, и у нее пересохло во рту. Девушка сглотнула, обводя взглядом соблазнительные контуры его тела.

– Ты меня испугал, – произнесла она обвиняющим тоном.

В ту же секунду напор ослаб, а затем вода и вовсе иссякла. Оплаченные десять минут подошли к концу.

– Я проезжал мимо и заметил тебя. Сложно было не заметить. Ты так выставила задницу, что на тебя таращились из всех машин без исключения.

Нокс опустил взгляд на ее грудь, и его глаза потемнели.

Брайар взглянула, куда он смотрит, и залилась краской. Ее бугорки виднелись сквозь лифчик и мокрую ткань футболки. Девушка смущенно ссутулилась, хотя в этом не было никакого смысла. Он уже видел, трогал и пробовал на вкус все части ее тела.

– Я… я мóю машину. – Брайар взглянула на дорогу. – А ты просто проезжал мимо… – Она не закончила, не решившись добавить «или ехал ко мне?». Это было бы чересчур самонадеянно.

– Что-то в этом роде, – пробормотал Нокс, проводя ладонью по мокрому лицу.

Он сунул руку в карман и извлек оттуда монеты. Затем скормил их древней колонке, оплатив еще несколько минут.

Нокс смотрел на Брайар, и у него на щеке подергивался мускул.

– Чем быстрее мы закончим, тем раньше проезжающие мимо засранцы перестанут пускать слюни при виде твоей задницы.

Он взял губку и без труда намылил крышу, включая те участки, до которых Брайар не смогла дотянуться. Застыв на месте, она наблюдала за тем, как он моет ее машину. Ему не нравится, что при виде нее «засранцы пускают слюни»? И хотя Брайар считала это преувеличением, ее охватила радость.

Нокс покосился на нее:

– Не стой без дела. Из шланга бежит вода. Смывай мыло.

Она моргнула и, выйдя из оцепенения, принялась споласкивать сверкающий капот.

Брайар следовала за Ноксом, смывая пену и то и дело переводя на него взгляд. Девушка наблюдала за тем, как двигается его мускулистое тело, и ничего не могла с собой поделать.

Наконец вода закончилась и Брайар вернула шланг на место. Открыв дверцу машины, она заглянула в салон и бросила Ноксу одно из полотенец, а другим принялась сама насухо вытирать автомобиль.

– Тебе известно о существовании автомоек, где все это могут сделать за тебя другие люди? – спросил Нокс.

Брайар улыбнулась, глядя на него через капот.

– Мне казалось, что ты не из тех парней, которые платят за то, чтобы им помыли машину.

– Да, это так. Но я думал, что ты именно такая.

Брайар терла полотенцем машину, пытаясь скрыть улыбку.

– Ты не все обо мне знаешь.

– Я это уже понял.

От звука его низкого голоса у нее в груди разливалось тепло. Неужели он имел в виду, что хотел бы знать все? Нет, нет, нет, нет! Брайар отогнала эту мысль и перестала улыбаться. Она не имела права обольщаться насчет этого парня. Это было бы глупо. Нокс не принадлежал к числу тех, кого можно привести на обед в День благодарения, и об этом не следовало забывать.

– Ты любишь пеперрони? – снова заговорил он. – Или предпочитаешь начинку-микс?

Брайар моргнула и замерла, по-прежнему глядя на него поверх машины. Нокс даже не поднял головы, продолжая вытирать заднее стекло.

– Что ты имеешь в виду?

– Пиццу, – уточнил он, бросив на нее насмешливый взгляд.

– А-а.

Он хочет пригласить ее на ужин?

– Кто сказал, что я вообще люблю пиццу? – спросила Брайар, пытаясь выиграть время.

Ее мозг лихорадочно работал. Есть ли у нее желание куда-нибудь с ним идти? Ведь она изо всех сил пытается держаться от него подальше…

– Это не по-американски – не любить пиццу. Конечно, ты ее любишь.

Не глядя на девушку, Нокс присел и принялся вытирать переднее крыло. Она увидела, как играют мышцы его плеч и спины под облегающей футболкой, и у нее перехватило дыхание.

– Я люблю микс, – призналась Брайар.

Он выпрямился.

– Отлично. Я тоже. – Нокс поднялся и, сделав шаг назад, оглядел машину, чтобы убедиться в том, что она вытерта насухо, а затем снова поднял глаза на девушку. – Мне кажется, она уже сухая.

Брайар бросила на машину беглый взгляд.

– Ага. Спасибо за помощь.

– Так как насчет пиццы?

Нокс обвел ее взглядом, задержавшись на груди. Ее бугорки тут же отреагировали на его внимание и затвердели. Брайар смущенно потянула вниз мокрую футболку и сжала ноги, борясь с неожиданно возникшей между ними тянущей болью.

– Как ты смотришь на то, чтобы заказать ее на дом? – спросил Нокс.

Он хочет заказать доставку пиццы к ней домой? Где они останутся вдвоем? На этой затее было крупными буквами написано: «ПЛОХАЯ ИДЕЯ». Будут ли они на самом деле есть пиццу? Стоило им остаться наедине, и они предавались одному-единственному занятию. Но, как Брайар ни старалась, ей не удавалось придумать повод для отказа.

Она откашлялась.

– Э-э…

– Ты уже ужинала? – спросил Нокс.

– Нет.

– Тогда тебе необходимо подкрепиться. Поехали.