— Да, это очень обидно, — поддержала его шутку Валерия. — Вы действительно не можете. Но я-то могу? Ведь я и в прошлый раз сама напросилась…

— Значит, вы не боитесь, что я стану проявлять к вам знаки внимания?

— Не боюсь. А впрочем… Немного боюсь!..


Как нарочно, Родриго в последнее время был так занят, что Яриме никак не удавалось вклиниться со своим сообщением об истинных симпатиях банкирской дочки. Тема эта весьма деликатная, и тут требуется особый подход. Не брякнешь же вот так просто: «А твоя пассия гуляет с другим!» Поэтому Ярима терпеливо выжидала, когда у Родриго появится соответствующее настроение, чтобы можно было начать столь сложный разговор и, главное, добиться нужного результата.

Такой момент она выбрала однажды вечером, после напряженного делового дня. Родриго выглядел уставшим и опустошенным.

— Не выпить ли нам чего-нибудь для поднятия тонуса? — предложил он Яриме. — Что-то я совсем вымотался: старею, наверно.

— Ой, не прибедняйся, — замахала руками Ярима. — Мужчина в расцвете сил, полный энергии, вдруг захотел, чтобы его немножко пожалели? Чтобы погладили по головке, как маленького?

— Возможно, — не стал возражать Родриго. — А разве это такой уж большой грех?

— Нет, отчего же, — ласково, по-матерински, посмотрела на него Ярима. — Вполне нормальное, естественное желание, особенно для мужчины. По моим наблюдениям, все вы до глубокой старости остаетесь детьми и нуждаетесь в матери. Ты, вероятно, — не исключение… Знаешь, что я могу тебе сказать дельного? Тебе пора жениться!

— Подобные советы я слышу уже много лет, — усмехнулся Родриго.

— Ну вот, значит, я не одинока в своем мнении, — тоже улыбнулась Ярима. — И почему же ты до с их пор не последовал такому мудрому совету?

— Сам не знаю, — развел руками Родриго. — Видимо, потому, что глуп.

— Ну а если серьезно? — продолжала настаивать Ярима.

— А если серьезно, то сначала у меня на первом плане были дела — хотелось как следует встать на ноги, прежде чем заводить семью. А потом… Потом не встретилась такая женщина, ради которой захотелось бы изменить привычный образ жизни.

Ярима почувствовала, что еще несколько фраз — и этот беспредметный разговор наскучит Родриго, а потому решилась задать свой главный вопрос:

— Прости, Родриго, но мне показалось, что Валерия Де Монтиано…

— Ох, Ярима, опять ты за свое! — недовольно прервал ее Родриго.

— Именно по тому, как ты упорно отказываешься говорить об этой девушке, я и делаю вывод, что тут особый случай, — не спешила отступать Ярима. — Я не права?

— Права, права! — ответил Родриго, поняв, что Ярима просто так от него не отстанет.

— Ой, как интересно! Расскажи!

— Ярима, умерь, пожалуйста, свое любопытство, — усталым голосом попросил Родриго.

— Это не совсем праздное любопытство, — с некоторой обидой произнесла Ярима. — Мне очень важно было услышать от тебя, что Валерия Де Монтиано представляет для тебя какой-то интерес.

— Не понимаю, к чему ты клонишь? — оживился вдруг Родриго.

— Сейчас объясню. На днях совершенно случайно я стала свидетельницей одного свидания. Проезжая мимо банка сеньора Де Монтиано, я увидела, как туда подъехал… Кто бы ты думал? Туда подъехал Карлос Гальярдо! Валерия уже ждала его у входа. Затем они сели в машину и поехали в ресторан. Я, как ты мог догадаться, не поленилась последовать за ними. Ничего не могу сказать о Карлосе — я видела его со спины, но твоя Валерия определенно смотрела на него влюбленными глазами!

— Ты что, наблюдала за ними в ресторане?

— Ну конечно! Они сидели за столиком, пили вино и ворковали как голубки.

— Ярима, надеюсь, ты не придумала все это, чтобы подшутить надо мной и выведать, насколько я привязан к дочери Артуро Де Монтиано?

— Как тебе могло такое прийти в голову? — возмутилась Ярима. — Я просто сочла своим долгом по-дружески предупредить тебя. Не скрою также, что неожиданное появление Карлоса Гальярдо рядом с Валерией дает мне возможность вернуться к нашему давнему разговору — о Хермане.

— Ярима, у тебя навязчивая идея! — сердито бросил Родриго. — Я уже говорил, что не собираюсь тебе в этом потакать.

— Не горячись! Если бы ты увидел их вместе, то понял бы, что Карлос — очень опасный соперник. От него следует избавиться как можно быстрее. И самый подходящий для этого вариант — отправить его к Ирене. Да, уверяю тебя, что только Ирена способна вытеснить из его сердца любую другую женщину.

— Есть тысяча иных, более простых способов устранить зарвавшегося выскочку, — напомнил Родриго.

— Но ты не станешь к ним прибегать, — умоляюще посмотрела на него Ярима. — Прошу тебя! Сама судьба подбросила нам возможность убить сразу двух зайцев. А кроме того, не забывай, что это я обнаружила связь Валерии с Карлосом. Неужели такое сообщение не стоит маленькой услуги, о которой я прошу?

— Пока я не понял, о чем именно ты просишь, — более миролюбиво произнес Родриго.

— Я все хорошо продумала, — поспешила заверить его Ярима. — Ты только выслушай меня, пожалуйста.

— Слушаю.

— Мой план таков. Ты используешь свои связи и серьезно компрометируешь Хермана. Понимая, что ему грозит тюрьма…

— Ого! — не удержался от возгласа Родриго.

— …понимая, что ему грозит тюрьма, — повторила с нажимом Ярима, — Херман вместе с Иреной и детьми попытается скрыться за границей…

— А если он поступит как-нибудь по-другому?

— Это неважно. Главное, нам надо загнать его в угол, чтобы он почувствовал себя проигравшим, — пояснила Ярима. Вот в таком надломленном состоянии мы и выкрадем его!

— А это еще зачем? — не понял Родриго.

— Затем, что при всей моей ненависти к Херману я не могу жить без него! — сказав это, Ярима нервным движением наполнила рюмку к разом опустошила ее.

— Не слишком ли много ты пьешь? — заметил Родриго.

— Нет. Просто я немного волнуюсь. Итак, мне нужно получить от тебя принципиальное согласие, а детали мы потом продумаем отдельно. В общих же чертах это должно выглядеть так: мы устраиваем несчастный случай для Хермана и его нынешней семьи и в бессознательном состоянии увозим его в Испанию. А здесь я показываю ему газету, в которой сообщается, что он, Ирена и дети — погибли. Дальше уже я сама буду обрабатывать его. А в это время Ирена должна хоронить обгорелый труп какого-нибудь бедолаги, принимая его за погибшего Хермана. Карлоса непременно вызовут на похороны отца, а уехать обратно от Ирены у него не хватит сил, в этом я могу поклясться. Вот и весь план.

Ярима вопросительно взглянула на Родриго, но тот не спешил с ответом.

— Ты что, по-прежнему не хочешь мне помочь? — упавшим голосом спросила она.

— Хочу, но твой план кажется мне слишком сложным и едва ли оправданным. Прости, мне не слишком по душе все эти страсти-мордасти.

— Тогда придумай что-нибудь другое! — в отчаянии воскликнула Ярима.

— Ладно, дай мне время подумать, — не слишком охотно согласился Родриго.

— Конечно-конечно, я подожду.

Глава 9

Вот уж кто был в восторге от новостей, которые невольно узнал Альберто, так это Флора. Она едва не плясала у себя в спальне, и Хесус, увидев, как лихо пританцовывает его супруга, был немало удивлен.

Конечно, если бы эти новости сообщал Флоре сам Альберто, он был бы куда осторожнее и сдержаннее, и о многом бы умолчал. Но передала их Пилар, и передала все до мельчайших подробностей. Ухватив самое главное, Флора в какой-то момент перестала слушать дочь. Мозги у нее бешено закрутились, вырабатывая план немедленных действий. К концу разговора этот план был почти что готов. И Флора рассеянно попрощалась с дочерью чуть ли не в середине фразы, весьма ее этим удивив и обидев. Флора теперь пританцовывала в спальне, перебирая свои наряды и прикидывая, что же ей надеть. Пока Пилар с Альберто будут готовить всякую там почву, размазывать и рассусоливать, Флора получит обратно их дорогого мальчика, и уже будет плыть с ним на яхте. Она искала, какая червоточинка есть в Альваресе, и вот, пожалуйста, все карты у нее в руках. Она не сомневалась, что они с этим джентльменом быстро найдут общий язык, как нашли его в прошлый раз, и обделают дельце так, что комар носу не подточит. Пилар сказала, что выглядит он безукоризненно, вот только жилки на щеках и мешочки под глазами? Тем лучше, Флора тоже выглядит безукоризненно. Наконец она обратила внимание, что Хесус стоит, разглядывая ее с подчеркнутым удивлением, и держит в руках какую-то коробку. Флору осенило, и она бросилась к мужу:

— Хесус! Это она! Правда? Я поняла, поняла! Но как же ты смел молчать?

Осыпая его упреками, она одновременно осыпала его и поцелуями, мешая поставить довольно-таки объемистую коробку. Наконец, Хесус водрузил эту коробку на кровать, и Флора кинулась ее распаковывать.

Да! Да! Это была та самая парижская шляпка, которую Флора готова была принести в жертву своей любви к дочери и внуку, но, слава Богу, вовремя спохватилась, и шляпка прибыла как нельзя кстати. Именно она-то и нужна любящей бабушке! Небольшие поля, вуалетка, сквозь которую глаза глядят так магически, а лицо кажется совсем молодым.

— Едем, Хесус! — скомандовала она. — Ты будешь ждать меня за углом в машине. Думаю, мы скоро договоримся!

Хесус не стал спрашивать, с кем и о чем. Он успел хорошо изучить Флору и знал, что сейчас это бесполезно, и он все поймет дорогой по ее размышлениям вслух. Так оно и вышло. Хесус понял, что они едут в офис к Альваресу.

Сеньор Алонсо Альварес был неприятно удивлен, увидев перед собой узкоглазую авантюристку Флору в обличье парижской дамы. Он узнал ее сразу, у него была профессиональная память на лица. С другой стороны, Альварес не мог не отметить, что выглядит эта дама гораздо моложе, чем много лет назад, когда они виделись в первый раз. Своей молодостью она, вероятно, обязана имеющимся у нее немалым деньгам. Нет, недаром он так любил и ценил деньги! Что ж, посмотрим, с чем к нему пришла эта ведьма.

Флора обворожительно улыбнулась, и Алонсо улыбнулся в ответ еще обворожительнее.

— Позвольте считать вас старым знакомым и вести себя с соответствующей непринужденностью, — начала Флора и по-хозяйски уселась в кресло.

Альварес любезно кивнул и вновь выжидательно посмотрел на нее.

— Случилось так, — продолжала Флора, — что мой зять имел доверительный разговор с вашей женой, и она поставила его в курс кое-каких ваших планов. Мне кажется, я могу быть вам полезной в их осуществлении.

Теперь выжидательно смотрела Флора, надеясь на ответный ход Альвареса. Но, похоже, он не собирался идти ей навстречу, удачно изобразив на своем лице лишь легкую тень удивления и продолжая молчать. Тогда Флора решила брать быка за рога и двинулась напролом.

— Одним словом, мне стало известно, что вы намерены заключить новый брак, что ваша жена является для вас некоторым препятствием, но ее неуравновешенная психика дает вам основания решить эту проблему. Полагаю, что новый брак заключается по любви и что вы еще достаточно молодой человек, чтобы иметь собственных детей. Думаю, наш мальчик вам больше не нужен, и предлагаю вернуть его нам.

Флора не сомневалась, что предлагает Альваресу решение всех его наболевших проблем, и он просто ухватится за ее предложение.

Откуда ей было знать, что Альварес слушает ее с искренним недоумением. Мало-помалу он вник в смысл того, что высказала ему Флора, припомнив, как Альберто Монкадо представился ему врачом-психотерапевтом, и наконец сообразил, в каком состоянии находится его несчастная жена Амаранта, и какого рода доверительные беседы она ведет с доктором Монкадо. Теперь ему все стало ясно.

— Боюсь, что информация ваша неверна, — холодно ответил он Флоре. — Хулио — мой законный сын, и мы с женой очень привязаны к нашему мальчику. Сам я не давал никаких оснований для порочащих меня слухов. А если болезненное состояние моей жены зашло дальше, чем я мог предположить, то свой долг вижу в том, чтобы вернуть ей душевное спокойствие.

Но я согласна частично возместить вам расходы по содержанию нашего ребенка, — продолжала настаивать Флора, считая, что Альварес просто-напросто ведет с ней игру, желая выиграть как можно больше.

— Не настаивайте, сеньора. Вопрос с ребенком мы решили с вами много лет назад. Сделка была честной и полюбовной, и тогда она вас устраивала. Все документы вы передали мне, и я как юрист сумел ими распорядиться. Даже через суд вы ничего не сможете доказать. У вас остается только одно средство — шантаж, но я сумею оградить от подобных попыток и себя, и свою жену, и нашего сына!

Флора была обескуражена, чего-чего, а такого исхода она не ожидала. Но делать было нечего, первая партия была проиграна. Нужно было искать новые козыри, и Флора была готова пуститься на поиски. Она не сомневалась, что все-таки найдет, чем зацепить этого Альвареса, но пока встала, собираясь уходить.