Как я себя не убеждала, но не ощущать стыд и беспокойство не получалось. Быть может, я волнуюсь вовсе не за своего парня? Тогда из-за чего? Весь остаток недели я старалась найти ответы на эти вопросы, но всё тщетно.

Наконец, мы закончили работу и теперь каждую свободную минуту я проводила за ноутбуком, печатая свой доклад, который скоро пошлю на конкурс.

Мистер Эванс дал мне свой номер телефона, чтобы я звонила, в случае возникновения вопросов, касательно работы.

Еще через неделю, в полдень субботы, я трудилась над докладом, но появилась проблема с выводом.

Мне несколько неловко звонить мистеру Эвансу, но без него мне одной не справиться.

— Слушаю, — спокойно заявляет голос моего учителя на том конце линии.

— Мистер Эванс, у меня проблемы, — нервно стучу пальцами по крышки ноутбука.

— Что случилось? — тон кажется теперь беспокойным, но я не уверена.

— С выводом никак не могу разобраться, — мне почему-то стыдно.

— Ничего страшного. Давайте через полчаса встретимся в кофейне у парка и всё обсудим, захватите с собой ноутбук.

— Хорошо.

Глава 8

В кофейню я пришла, когда мистер Эванс уже сидел за столиком у окна. На нем надет просто шикарный свитер бежевого цвета под горло, грубой вязки. Уже заметно похолодало, я и сама сегодня оделась потеплее.

— Добрый день, — кладу ноутбук на стол и принимаюсь расстегивать плащ.

Мистер Эванс любезно помогает мне его снять и повесить на вешалку.

— Что же, рассказывайте о своих затруднениях.

Я включила компьютер.

— Прочтите вывод, он какой-то бессвязный. Не знаю, что и делать. Я не могу ничего выбросить, там всё очень важно, но мне не нравится.

— Не беспокойтесь, сейчас я прочту и подумаю, как нам быть дальше, — учитель принялся изучать мой бездарно написанный вывод.

По его лицу я, как обычно, ничего не могу понять. Проходит минут десять, а мистер Эванс всё не делает своего заключения насчет этого ужаса.

— Ну, что я могу сказать? — наконец он подал голос. — Мне казалось, судя по вашей панике, что вывод вышел куда хуже, чем есть на самом деле.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

Внезапно к нам подошла молодая официантка:

— Что будете заказывать?

— Эспрессо без сахара, — мгновенно ответил мистер Эванс.

— Мне гранатовый сок и чизкейк.

Официантка удаляется, бросив на моего учителя кокетливый взгляд, от чего я непроизвольно начала злиться.

— Я сейчас немного исправлю, и всё будет хорошо, — решительно заявляет мистер Эванс и принимается быстро стучать по клавишам.

Вскоре нам приносят наш заказ. Я неспешно ем чизкейк и наблюдаю за сосредоточенным взглядом преподавателя.

— У тебя здесь есть несколько повторов, — произносит мужчина.

Мы уже перешли на «ты»? Неожиданно.

— Да? Где? — спрашиваю, и отпиваю из своего стакана сок.

— Вот, предпоследний абзац и чуть-чуть в начале, — мистер Эванс поворачивает ноутбук экраном ко мне.

Я всё перечитываю и, действительно, есть повторы.

— Наверное, я немного переработала и не заметила, — несколько глупо улыбаюсь.

— Нужно отдыхать, — строго произносит мистер Эванс. — Иначе можно заболеть.

— Знаю, но пока не закончу, то спокойно спать не смогу, — произношу и удаляю повторы. — Можете продолжать проверку, — поворачиваю ноутбук обратно к учителю и ненароком задеваю стакан с соком.

Вся жидкость выливается прямо на бежевый свитер мистера Эванса. Я замираю на месте и с ужасом гляжу то на учителя, то на его безнадежно испорченный свитер, который в некоторых местах окрасился в гранатовый цвет.

Мистер Эванс хмуро смотрит на себя. Ох, что-то его излишнее спокойствие ничего хорошего мне не сулит.

— Простите, я… Мне так жаль. Возможно, вы дадите свитер, а я постараюсь дома его вернуть в прежний вид, — лепечу, точно в горячке.

— Всё хорошо, это всего лишь вещь, ничего страшного. Всегда можно купить новый свитер.

— Но… Он же стоит наверняка больших денег.

— Мисс Браун, — резко обрывает мистер Эванс. — Успокойтесь. Черт с этим свитером, он всё равно мне не очень нравился.

— И всё же, простите меня.

— Хорошо-хорошо, я прощаю, только успокойтесь.

Не успеваю оправиться от этого неприятного казуса, как к нашему столику подходит Эмили.

— Здравствуйте, мистер Эванс.

— Мисс Джонсон, — мужчина кивает головой в знак приветствия.

— А что у вас с одеждой?

— Пустяки. Мисс Браун, что же, ваша работа практически окончена, на следующей неделе мы сможем ее отправить.

— Хорошо.

— Тогда, до понедельника, — мистер Эванс оставляет деньги для оплаты заказа и, надев черное шерстяное пальто, покидает кофейню. И опять мы перешли на официальный тон.

— Мелинда, я чего-то не знаю? — подруга с любопытством смотрит на меня и садится напротив, где недавно располагался учитель.

— Ты о чем? — выключаю ноутбук и прячу его в сумку.

— Издеваешься? Ты в кофейне с мистером Безразличность?

— Только давай без этого. Мы занимались работой, а сама что здесь делаешь?

Эмили откинула назад свои локоны цвета пшеницы и поправила ворот кофты.

— Папа попросил купить кофе, но сейчас не об этом. Итак, мистер Эванс.

Начинаю ощущать прилив раздражения. Эмили — великая поклонница книжных романов, особенно если в них рассказывается о запретной любви. К примеру: романтические отношения между сводным братом и сестрой, преподавателям и ученицы, и даже между мужчинами. Стоит отметить, что у нее довольно специфический вкус. К тому же, моя подруга всегда мечтала попасть в подобную историю.

— Это уже слишком. Эм, найди себе парня.

— А что такого?

— Даже не хочу об этом разговаривать.

— Чего ты так занервничала?

— Ничего, — недовольно отвечаю я.

* * *

Даже к утру понедельника я не смогла успокоиться. Как Эмили может думать о таком? Я и мистер Эванс- это же аморально. Абсурд!

Ему двадцать семь лет (я вчера уточнила возраст у отца), а мне всего шестнадцать, так что ни о каких взаимоотношениях речи быть не может. Но моей подруге этого не объяснишь.

Сегодня у нас нет литературы, но нам внесли в расписание временные поправки. Химик уехал на курсы и вместо него на урок пришел мистер Эванс. Выглядел он, откровенно говоря, плохо. Я это заметила, как только мужчина вошел в кабинет. Даже его безупречная серая рубашка, черные джинсы с кожаными ботинками не могли отвлечь внимание от общей картины.

Мистер Эванс был бледным и каким-то напряженным. Он подошел к столу, вынул книги из портфеля и рассеянно оглядел класс. Впервые в жизни я увидела в этих холодных голубых глазах неведомый мне страх. Да что с ним происходит? Почему он так себя ведет?

Учитель на протяжении всего урока никак не мог собраться с мыслями. Он постоянно сбивался и запинался. До перемены оставалось еще десять минут, но мистер Эванс, дав нам домашнее задание, буквально стрелой вылетел из кабинета. Мои одноклассники начали перешептываться, поскольку тоже заметили странное поведение со стороны преподавателя.

Не знаю зачем и для чего, но я без промедления поспешила вслед за мужчиной. Возможно я смогу ему чем-то помочь.

Выхожу в коридор и вижу, как мистер Эванс заходит в каморку, что была отведена для технического персонала. Только хочу подойти ближе, как меня опережает мистер Смит — директор школы и миссис Дан — медсестра. Они не замечают моего присутствия и стремительным шагом входят в комнату, где находится мистер Эванс.

Я прихожу в полнейшее замешательство. Зачем нашему учителю столь внезапно понадобились директор и медсестра? Ему плохо?

Слегка неуверенно подхожу к двери коморки. Я прекрасно понимаю, что лучше вернуться в класс, но какое-то странное любопытство не позволяет этого сделать.

Слышу, как за дверью доносятся непонятные звуки, похожие на глухой стук, словно что-то упало на пол. Затем, через некоторое время слышу торопливые шаги, чей-то шепот и стоны, что однозначно вызваны болью. Мне становится страшно, и я спешу вернуться в кабинет.

После всей этой чертовщины мистера Эванса я в школе не видела несколько дней, от чего начала непроизвольно за него переживать.

Глава 9

Проходит целая неделя, а я никак не могу найти себе места. Мистера Эванса по-прежнему никто в школе не видел. Я надеялась, что, возможно, он заглянет к моим родителям, но и этого не произошло.

С каждым новым днем я начинаю переживать всё больше и больше. Нет, дело не в работе, которую нужно отправить на конкурс. Моя проблема таится гораздо глубже, и я даже боюсь о ней думать.

В пятницу уже никто и не ожидал, что будет всемирная литература, но точно по звонку в класс вошел мистер Эванс.

Как только я его увидела, во мне словно что-то щелкнуло. Волна облегчения и покоя заполнила всё мое тело. Теперь мне даже дышать становится как-то легче. Всё будет как прежде и мои опасения исчезнут.

Мужчина выглядел бодро, несколько оживленно, будто ничего и не произошло.

Урок проходит легко и непринужденно, но, когда звенит звонок, я испытываю какое-то досадливое чувство.

— Мисс Браун, — обращается ко мне учитель и моя досада в миг рассеивается.

— Да?

— Останьтесь.

Кабинет вскоре пустеет, и я занимаю уже привычную для меня первую парту.

Мистер Эванс собирает бумаги в черный кожаный портфель и, закончив сборы, переводит свой взгляд на меня.

— Итак, до воскресенья нам следует отправить работу. Понимаю, мы могли бы это сделать раньше, но, — мужчина откашливается, — из-за некоторых проблем у нас теперь времени лишь до конца этой недели.

— Да, я понимаю. А как вы себя чувствуете, всё уже, надеюсь, хорошо?

— Конечно, хорошо, а почему должно быть иначе?

— Вы долгое время отсутствовали, и я подумала.

— Мелинда, — с едва заметной улыбкой произнес мистер Эванс. — Я признателен вам за ваше беспокойство, но это лишнее.

— Почему? — удивленно смотрю на него.

Учитель окидывает меня пристальным взглядом.

— Просто не люблю подобного. Я не из тех людей, за которых стоит переживать.

Смело выдерживаю внимание пронзительных голубых глаз и одновременно судорожно ищу подходящий ответ.

— Это вы так решили?

— Совершенно верно, и прекрасно себя чувствую, придерживаясь этой позиции, — мистер Эванс вновь слабо усмехается.

— Но это же…

— Мисс Браун, давайте лучше поговорим о вашей работе. Завтра, к десяти утра, принесите мне флэшку с докладом. Я буду в школе до обеда и отошлю его, — тон ровный, лицо приняло непроницаемый вид.

Ну, зачем он это делает? К чему безразличие, ведь я уже знаю, что мистер Эванс способен выражать эмоции и быть прекрасным человеком. Мне казалось, что нам удастся найти общий язык.

— Хорошо, — с разочарованием соглашаюсь я.

— Тогда, жду вас завтра.

Встаю из-за парты, беру свой рюкзак, и книги высыпаются на пол. Черт! Я забыла его застегнуть! Прекрасное довершение моего образа. Неуклюжая, так еще и нерасторопная! Просто идеальная героиня для глупых сериалов.

Принимаюсь собирать учебники и тетради. Мистер Эванс, как истинный джентльмен, помогает мне. Я стараюсь всё торопливо собрать и поскорей убраться из этого кабинета, а главное — подальше от учителя.

Мужчина придвигается ближе ко мне, чтобы поднять ручку. Я уже ощущаю его дыхание на своей щеке, от чего сердце постепенно начинает биться быстрее.

Смотрю на мистера Эванса — так близко он рядом со мною еще не был. Его тонкие губы выглядят просто потрясающе, а глаза! Даже когда они излучают холод, то всё равно не теряют своей неземной притягательности.

Тишина вокруг нас начинает сгущаться, а воздух заряжается какой-то мощной силой. Мистер Эванс тоже это почувствовал. Он смотрит на меня и проводит большим пальцем по моей нижней губе. Его прикосновение заставляет мою кожу воспламениться.

Мужчина наклоняется ко мне и наши губы едва касаются. Складывается такое впечатление, что моя кровь превращается в раскаленную лаву и разносит этот испепеляющий жар по всему телу.

— Не могу, — тихо шепчет мистер Эванс и отстраняется от меня.

Моя голова погружается в туман. И на что я надеялась, а главное — зачем? Это жизнь, а не многочисленные романы, которые пылятся на полках в комнате Эмили.