– Леди Данди сказала, что для оперы оно подходит.
Его взгляд метнулся туда, где из платья вызывающе высоко выпячивались ее груди, как и у всех остальных женщин, которых она видела сегодня в театре. Он судорожно сглотнул и снова перевел взгляд на ее лицо.
– Для каких-то других женщин, может быть. Для вас оно неприемлемо.
– Если вы собираетесь оскорблять меня, то вам лучше уйти!
– Оскорблять вас? Я вас не оскорблял. По крайней мере не собирался. – Он вздохнул. – Все же не выгоняйте меня, ведь мне пришлось претерпеть столько мучений, чтобы узнать, куда вы пошли.
– Каких еще мучений? Я уверена, что ваш друг сообщил вам, что мы идем в оперу.
– Мой «друг», – произнес он с оттенком сарказма, – ничего мне не сказал. Я побывал на двух танцевальных вечерах, на званом ужине и еще на одном балу, разыскивая вас. В конце концов мне пришлось отправиться к Йену домой и расспросить его слуг, чтобы выяснить, где он, а следовательно, и вы можете находиться.
Ее глупое сердце радостно забилось.
– Вы обошли все эти места в поисках меня?
– Мне нужно с вами поговорить. Днем нам не все удалось уладить.
Ну что ж, ей тоже надо поговорить с ним. Но как подступиться к интересующему вопросу?
– Вы пропустили половину оперы.
– Нет, я пришел к началу. Просто я находился в своей ложе. Я круглый год держу ложу в опере, главным образом для моей сестры, когда она бывает в городе. – Он указал на ложу по другую сторону сцены, занавески в которой были наполовину задернуты. Голос его стал жестче. – Я сидел там и наблюдал, как все мужчины в театре пялились на вас.
– Почему вы не зашли к нам?
– Я не знал, позволит ли это леди Данди после того, что произошло днем. Я думал, она готова живьем содрать с меня шкуру.
– Она… ни о чем не подозревает, – солгала Эмили.
Он оглядел театр, постукивая пальцами по колену. Вид у него был взволнованный.
– Но Йен догадывается обо всем. Он полдня читал мне мораль по поводу заигрываний с невинными молодыми девушками.
Эмили застыла от ужаса.
– И вы сказали ему, почему… Я хочу сказать… о чем мы говорили и…
– Нет. – Его взгляд, направленный на нее, стал глубоко серьезным. – Я ничего ему не сказал. Вот почему я здесь. Чтобы уверить вас, что храню ваш секрет.
Она почувствовала такое огромное облегчение, что у нее закружилась голова.
– О, слава Богу! Я так беспокоилась! Он мрачно нахмурился.
– Не могли же вы на самом деле подумать, что я окажусь таким бездушным, чтобы выдать вас, не разобравшись как следует в том, что происходит? Я вовсе не бесчувственный негодяй, за которого вы меня принимаете.
Он был до такой степени оскорблен, что ей стало его жаль. – Очевидно, нет, – сказала она, смягчая тон. – По крайней мере вы собираетесь хранить мой секрет.
– Да. Но я все же хочу знать, что заставило вас участвовать в этом маскараде. Вы можете мне довериться. Клянусь вам в этом! Только потому, что я пытался соблазнить вас сегодня днем…
– Я не желаю говорить о сегодняшнем дне! – Силы небесные, она не выдержит, если он заговорит об этом! Положив сумочку на соседнее кресло, она встала и поспешила к двери ложи.
– Наверное, вам лучше уйти! Он последовал за ней.
– Эмили, я только пытался уверить вас, что этого больше не повторится.
– Я понимаю. Теперь, когда вы знаете, кто я такая, вы, похоже, и не притронетесь ко мне, ведь верно? Это леди Эмму вы желали, а вовсе не меня.
– О чем это вы говорите?
Силы небесные, на этот раз, кажется, она сказала слишком много.
– Ничего. Это пустяки. Он схватил ее за руку.
– Ясно, что это не «пустяки», иначе вы бы этого не сказали. Не думаете же вы, что я целовал вас сегодня днем только потому, что принимал вас за леди Эмму?
– Это не имеет значения. – Девушка старалась, чтобы голос ее звучал спокойно и ровно, хотя внутри ее терзала боль. – Я… я все понимаю. Правда. Вы предпочитаете более опытных женщин. Вы считали меня распутницей, поэтому пытались соблазнить меня. Но теперь, когда моя неопытность… совершенно очевидна, я могу больше об этом не беспокоиться, ведь так?
– Боже милостивый, если бы это было правдой! – Он зарылся пятерней себе в волосы. – Я убедил себя, что вы леди Эмма, потому что тогда я мог бы позволить себе то, чего я действительно желал – заняться с вами любовью. Но именно Эмили Фэрчайлд я на самом деле хотел, уверяю вас. И Эмили Фэрчайлд я все так же хочу.
– Прекратите! Перестаньте говорить мне все это только лишь для того, чтобы утешить меня! – Глаза ее наполнились слезами, и она отвернулась от него. – Я терпеть не могу, когда вы меня жалеете!
– Жалею вас? – Он прижал ее к стене и поднял вверх ее лицо за подбородок, вынуждая смотреть на него. – Жалеть вас! Ради Бога! Вы хоть понимаете, что вы со мной делаете? Если бы мы не находились в публичном месте, мы бы уже не разговаривали. Я бы давно уже освободил вас от этого проклятого лоскутка соблазна, который вы надели. Я бы пожирал глазами каждый дюйм вашего прекрасного тела. Мы бы уже оказались на полу. И я бы целовал вас во все места, которые вы только можете себе представить, и даже в те, что представить не можете. Вам не удалось бы уйти отсюда девственницей, клянусь!
Теперь она не могла сомневаться в его словах. Они подтверждались голодной жаждой в его глазах, хриплостью его голоса, учащенностью его дыхания. Она ощущала жар его тела, прижимавшего ее обнаженной спиной к холодной стене.
– И не имеет значения, притворяетесь ли вы леди Эммой или самой королевой Англии. Вы все равно та же Эмили, женщина, которая влечет меня так сильно, что я потерял сон. Я не переставая думал о вас с той ночи, которую мы провели вместе в карете…
Он коснулся поцелуем верхушки изящного ушка, потом чувствительного местечка под ухом. От него исходил аромат мыла и табака. И вожделения. Самого откровенного вожделения. Легкая дрожь предвкушения пробежала вдоль ее позвоночника.
Он продолжал строгим голосом:
– Поверьте мне, я никогда не целую женщин, если не испытываю к ним влечения. Но я понимал, что не должен, не могу себе позволить желать вас.
– Потому что я дочь священника и гораздо ниже вас по положению?
– Нет, – твердо сказал он. – Потому что вы нежная и невинная. И девственница.
Она повернулась к нему лицом. Их губы оказались всего в нескольких дюймах друг от друга, так близко, что она практически ощущала вкус его отдающего вином дыхания.
– Что плохого в том, чтобы желать девственницу? – Она не смогла скрыть горечь, прозвучавшую в ее голосе. – Большинство мужчин высоко ценят девственность.
– Девственницы очень опасные создания. Они верят в любовь и «романтические чувства» и все прочие глупости, с которыми я давно уже покончил. Девственница ждет, что мужчина продаст ей свою душу, а я не могу этого сделать. Это не в моем характере.
Эмили вонзила ногти себе в ладони, чтобы удержаться от крика.
– О да, я и забыла! Ведь вы человек с каменным сердцем, не правда ли? Вы испытываете только… вожделение.
Выражение его лица стало таким же ровным и жестким, как стекло.
– Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать состояние своего сердца. Оно не имеет никакого отношения к тому, сможете ли вы довериться мне. Может, я и не сентиментальный глупец, но я порядочный и честный человек, и мне тяжело видеть, что вы участвуете в маскараде, который, как я понимаю, вызывает у вас отвращение. Я хочу помочь вам, Эмили. Вы можете доверить мне свои секреты. Я все сделаю, что в моих силах, чтобы защитить вас от Несфилда и леди Данди.
Девушка моментально встревожилась.
– Н-несфилда?
– Совершенно очевидно, что они имеют какую-то власть над вами. В противном случае вы не согласились бы на подобный обман. И я могу помочь вам в этом. Уверен, что смогу.
Эмили охватила паника. Если только он начнет расспрашивать лорда Несфилда…
– Никто не сможет помочь мне, в особенности вы. Пожалуйста, Джордан, оставьте все как есть!
– Я не могу.
– Почему? – Ломая руки, она бросилась к нему. – Это совсем вас не касается. Скоро все это закончится. Затем я вернусь в Уиллоу-Кроссинг и навсегда исчезну из вашей жизни. И больше уже не буду доставлять вам неприятности.
– Вы не собираетесь объяснить мне, что происходит?
– Нет! – Она понизила голос. – Пожалуйста, обещайте мне, что не станете вмешиваться. Вы не должны вмешиваться!
– Я не буду вмешиваться. Но я этого так не оставлю.
– Почему вы так стремитесь загубить мою жизнь?
– Я не собираюсь губить вашу жизнь. Я пытаюсь удержать вас от того, что может ее разрушить. – Он указал на ее платье. – Эта… эта ваша роль, видимо, требует от вас, чтобы вы соблазняли мужчин и слонялись повсюду полуодетой. Это гораздо опаснее, чем вы себе представляете.
– Единственный мужчина, представляющий для меня опасность – это вы!
– В самом деле? А Поллок? Он не прикасался к вам? Не пытался ухаживать?
Вопрос настолько застал ее врасплох, что она густо покраснела, прежде чем успела осознать это.
– Я так и думал! – прорычал Джордан. – Проклятый ублюдок…
– Не случилось ничего такого, с чем я не смогла бы справиться, – прервала она. – Я вовсе не так глупа и наивна, как вы думаете.
Он хрипло рассмеялся.
– Да уж, я смог убедиться в этом сегодня днем.
Эмили покраснела еще сильнее. Как он посмел напоминать ей, насколько распутно она себя вела?!
Интерлюдия закончилась, зрители начали возвращаться в зал. Скоро должны прийти леди Данди с Йеном. Эмили не хотела, чтобы они застали Блэкмора здесь.
Девушка подошла к двери и открыла ее.
– Немедленно уходите!
Он оглядел заполняющийся зал, затем подошел к ней. Остановившись в дверном проеме, он пригвоздил ее пронизывающим взглядом.
– Я ухожу – сейчас. Но имейте в виду, я не оставлю вас в покое, пока не выясню все до конца!
С этими словами он стремительно покинул ложу.
Офелия пришла к выводу, что Сен-Клер ничего не знает об Эмили. Графиня много раз предоставляла ему возможность поговорить об этом, но он не сказал ни слова. Значит, Блэкмор действительно сохранил секрет Эмили. Разве это не любопытно?
Они уже возвращались в ложу, когда графиня заметила, что оттуда выходит Блэкмор собственной персоной. Она резко остановилась и схватила виконта за руку.
– Что вы на это скажете?
Сен-Клер проследил за ее взглядом и помрачнел.
– Проклятие! Простите, леди Данди. Я пойду за ним и скажу, чтобы он больше не появлялся…
– Ни в коем случае!
Он с изумлением посмотрел на нее.
– Что вы хотите сказать? После сегодняшнего происшествия я думал…
– Ну что ж, вы ошиблись. Мне нравится Блэкмор. И мне кажется, он интересуется моей дочерью.
– Можно и так сказать, – пробормотал Сен-Клер.
– Я отчетливо расслышала сарказм в вашем голосе. Вы считаете, я не права?
– Ни в коем случае. Бог свидетель, я еще не встречал мужчины, более увлеченного женщиной. Но… ну…
– Его интерес носит исключительно плотский характер? Это вы пытаетесь мне сказать?
Ее откровенность его явно ошеломила.
– Я не уверен. Но он сам так говорит.
– Чепуха! Мужчины всегда говорят, что их привлекает только плотская сторона. Это помогает им сохранить гордость. Они не хотят, чтобы кто-то подумал, что они могут влюбиться в обычную женщину. Блэкмор очень гордый человек, между прочим.
Сен-Клер улыбнулся:
– Да. «Влюбился» – самое подходящее слово для того, что Джордан, судя по всему, испытывает к леди Эмме. Но быть влюбленным в женщину и сделать что-нибудь в этом направлении – что-нибудь достойное, я имею в виду, – совершенно разные вещи.
– Вы хотите сказать, что он мог бы соблазнить мою дочь и бросить?
– Я так не думаю. Он всегда избегал девственниц.
– Но ведь он явно ее не избегает? Сен-Клер задумался.
– Нет, действительно нет. – Он задорно вздернул голову и подмигнул графине. – Леди Данди, вы стараетесь подцепить Джордана для своей дочери?
– Конечно! Эмма влюблена в него. И если моя дочь хочет мужчину, я сделаю все, что в моих силах, чтобы она могла заполучить его!
Это было меньшее, что она могла сделать для Эмили, после того как они вовлекли ее в эту авантюру с Софи.
– Влюблена в него? Она сама вам сказала?
– Нет. Она это яростно отрицает. Девочка не может разобраться в своих чувствах. Но я-то знаю молодых женщин и готова поставить все состояние мужа на то, что она любит этого повесу.
Сен-Клер задумчиво потер подбородок.
– Я должен доверять вашему материнскому инстинкту в таком случае. И очень похоже, что он тоже влюблен в нее.
У Офелии загорелись глаза.
– Вы так думаете?
– Он тоже это отрицает. Но я никогда не видел, чтобы он вел себя так из-за женщины. Он старается не упускать ее из виду и постоянно говорит только о ней.
– Ого! Значит, мы должны что-нибудь предпринять!
"Запретный поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретный поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретный поцелуй" друзьям в соцсетях.