После того как Альфреда уложила последний локон блестящих чёрных волос Брук, она отступила назад и посмотрела на девушку.

— Ты выглядишь…

Альфреда не закончила предложение и выглядела так, будто собирается расплакаться.

Брук усмехнулась:

— Настолько плохо?

Горничная фыркнула в ответ:

— Ты никогда не выглядела прекраснее. Твоя мать постаралась на славу.

Это, в свою очередь, вызвало фырканье у Брук:

— Всё, что она сделала — это подобрала цвет наряда. А фасон я выбирала сама.

— Жаль, что она не увидит тебя сегодня, — пробормотала Альфреда, а затем добавила громче. — Думаю, я при случае скажу твоему мужу, что ему следует заказать твой портрет в этом платье.

— Не делай этого. Даже не принимая во внимание тот факт, что ему не захочется иметь никакого напоминания о том, что я когда-то была частью его семьи, его ответ, скорее всего, разозлит тебя.

Альфреда нахмурилась:

— Что такого случилось, что заставило тебя потерять свою уверенность?

— Неужели не хватает того, что он с радостью ухватился за предложенную мною сделку? Или того, что его ярость едва снова не вырвалась наружу, когда он вчера натолкнулся на Роберта.

— Какую сделку?

— Не бери в голову. Это всего лишь деловая сделка, благодаря которой, я, возможно, когда-нибудь добьюсь его дружеского расположения. Я, по крайней мере, надеюсь хотя бы на это. И не задерживай меня, я опаздываю.

Альфреда надела изумрудное колье на шею Брук. Шпильки с изумрудными наконечниками уже украшали прическу, а браслет сверкал на запястье. Все три её бальных наряда были сшиты под эти украшения, но были разных оттенков бледно-зелёного с отличными друг от друга отделками. Сегодняшнее платье было обшито шелком цвета лайма с серебристыми блёстками. А здесь не было ни одного приличного зеркала в комнате, кроме её небольшого ручного зеркальца. Но девушка знала, что Альфреда не позволит ей выйти за дверь, если хоть что-то будет не так.

— Ты должна улыбаться, когда встретишься с ним.

— Чтобы он не заметил отсутствие шемизетки? Ему действительно не нравится, когда я надеваю подобный вечерний наряд без неё.

— Поверь, ему нравится. Ему не нравится то, как это на него действует, — уверенно заявила Альфреда.

Брук усмехнулась. Возможно, ей не стоит знать, что Альфреда под этим подразумевает. Поэтому она быстро покинула комнату, чтобы горничная не начала развивать разговор на данную тему. И она действительно непроизвольно улыбнулась, увидев, что Доминик ждет её у подножья лестницы. Девушка завернулась в тонкую шаль с бархатными кисточками, чтобы он преждевременно не увидел, какое низкое у неё декольте.

Это был первый раз, когда она видела его в вечернем костюме: чёрный фрак, тёмно-серый жилет под ним и идеально повязанный белый шейный платок. Его тёмные волосы были завязаны сзади так туго, что ни единый волосок не выскочит из косички. Может его камердинер тоже приехал в Лондон? Она попыталась представить, как Доминик сам завязывает этот замысловатый платок, и не смогла.

— Ты выглядишь чрезвычайно привлекательным, — она даже умудрилась не покраснеть, говоря это.

— Я так понимаю, тебе это льстит?

Она начала было хмуриться, пока не поняла смысла:

— Да, конечно. Дамы будут пускать слюни, увидев тебя.

— Я бы предпочёл, чтобы они этого не делали, но так как ты всем довольна, можем мы идти?

Она первой вышла из дома, чтобы подождать карету. Кучер помог ей сесть, прежде чем это смог сделать Доминик. Она устроилась на сидение напротив того, на котором ехала в прошлый раз. Брук надеялась сейчас оказаться сидящей напротив своего жениха. Но Доминик, забравшись в карету, все равно сел рядом с ней. По крайней мере, сидение было достаточно широким, чтобы они не касались друг друга, хотя это особо не помогло. Все равно, он был слишком близко, он слишком сильно занимал её мысли. Ещё два дня и она узнает, изменит ли этот брак для него хоть что-то…

— Ты ни с кем кроме меня не станешь сегодня танцевать.

Она повернула голову и посмотрела на него:

— Разве так принято вести себя обручённой паре? Собственно говоря, в самом ли деле мы таковой являемся?

— Королевский указ отменяет необходимость спрашивать об этом. Поэтому, да, мы обручены, и, следовательно, тебе не нужна компаньонка на сегодняшний вечер. Моя мать хотела подыскать её для тебя, но я отказался. Не думаю, что тебе хотелось бы иметь компаньонку, которая может услышать, как ты подбираешь для меня потенциальных любовниц.

Её щеки заалели от прилившего к лицу жара:

— Вот, значит, чем я должна буду заниматься?

— А разве ты не это предлагала?

Да, вот именно, что она сама и предложила это, когда подкидывала ему поощрительные условия, чтобы скрепить сделку. Значит, так тому и быть. Она сама поставила себя в такую ситуацию. Она сможет справиться с этим и не оторвать ему голову.

Но потом Брук вспомнила, что у него, возможно, уже есть любовница, и он даже притащил в дом плату за её услуги. Но чтобы точно убедиться в этом, она спросила:

— Ты купил лошадь? Мне сказали, что ты привез сегодня одну.

— Да.

— Кто она?

— Лошадь?

— Твоя любовница?

— У меня пока нет любовницы. Лошадь куплена для тебя, чтобы ты могла ездить верхом пока находишься здесь, поскольку твоя кобыла осталась в Ротдейле. Воспринимай это как свадебный подарок.

— Это очень… любезно. Спасибо тебе. Она чистокровная?

— Вполне достойный экземпляр для разведения.

Она усмехнулась про себя и чуть не попросила его остановить карету, чтобы пойти посмотреть на лошадь, но не хотела показывать ему насколько она рада подарку. Их сделка, в конце концов, ещё может и сработать, если она станет думать о лошадях, которых получит, и не будет думать о том, что он получит взамен.

Глава 46

ЭТО БЫЛО ПОХОЖЕ НА СБЫВШУЮСЯ МЕЧТУ — танцевать с самым привлекательным мужчиной в зале на её первом же балу. Это было захватывающе, возбуждающе. Брук была поражена всем этим великолепием и хотела, чтобы вечер не заканчивался никогда.

Едва приехав, они уже наделали много шума, когда Доминик представил ее как свою невесту. Ей не нужно было рассказывать, что в лондонском обществе все знали о его поединках с Робертом. Последний из них был настолько публичным, что сплетни распространились очень быстро. Но даже если об этом кто-то до сих не знал, то сейчас у всех отпали последние сомнения, ведь он связывает себя брачными узами с сестрой недруга. Люди просто не понимали первопричину конфликта, поэтому пару несколько раз останавливали на пути к танцевальной площадке, пытаясь вытянуть из них хоть что-то. Кроме того, Брук услышала парочку высказываний, отпущенных в их сторону: «Не буди, как говорят, спящего дракона. Насолишь Регенту, добром это не закончится», или «Вам теперь нужно поблагодарить лорда Роберта, разве нет?», а также довольно прямые вопросы, типа «Что такого сделал Роберт, чтобы заслужить…».

Доминик просто ушел от человека, задавшего этот вопрос. Но все собравшиеся, судя по всему, умирали от любопытства узнать о причинах дуэли. Это объясняло, почему он, казалось, не хотел уходить с танцевальной площадки, и теперь они кружились в четвертом танце подряд.

Он не был трусом. Она хорошо знала это. Брук догадалась, что он просто сдерживает гнев, ведь Доминик очень злился из-за всех этих сплетен. Он не хотел устраивать сцены. В конце концов, их брак не та тема, к которой он относился спокойно. Это она к их браку относилась смиренно. Но если он хочет держать её под контролем, то она может и воспротивиться вообще-то. Если захочет…

— Одно простое слово может убедить их всех…

— Я что, должен прочесть твои мысли? — отрезал Доминик.

— Вообще-то у тебя это неплохо получается, поэтому подозреваю, ты точно знаешь, что я пыталась сказать. Но если вдруг ты не беспокоишься о том, что сегодня вечером к тебе все станут приставать с расспросами о нашем браке, то я не буду упоминать блестящий способ держать все эти вопросы на расстоянии.

— Я слушаю.

— Если ты поцелуешь меня прямо здесь и сейчас, люди подумают, что Регент сделал нам одолжение, и мы вступаем в брак по любви.

— Любовь решает всё, да?

— Не имею понятия, да или нет. Но это объяснит, что ты делаешь здесь со мной.

— И разрушит мой шанс на безобидную интрижку сегодня вечером, или это больше тебя не волнует?

Она не думала об этом, лишь хотела не допустить неприятной сцены. Ей не следует заботиться о нём больше, чем о себе! Брук молчала достаточно долго, прежде чем они остановились, и Доминик притянул ее ближе. Он поцеловал ее прямо посреди танцевального зала, рассеивая ее грустные мысли и разжигая страсть. Она слышала, как окружающие охнули и затаили дыхание. Она, между прочим, тоже перестала дышать. Но Брук было все равно. Ничто не имело значения, ведь его губы так чувственно касались её. Она собиралась обнять его за шею, но внезапно их пару разбили — еще одна пара, кружась в танце, врезалась прямо в них.

Брук засмеялась. Все еще улыбаясь, она, воспользовавшись моментом, взяла руку Доминика, чтобы отвести его в сторону. Никто из присутствующих не подошел к ним с грубыми вопросами.

Она прошептала:

— Я думаю, сработало, или почти сработало. Хотя это может занять несколько минут, пока сплетня расползётся по залу.

— Я пошутил насчет загубленного шанса.

— Пошутил?

Он безразлично пожал плечами.

— Да. Я по опыту знаю, что женщины, как правило, хотят именно того, кого, как они думают, не могут получить.

Она фыркнула.

— Бредовая глупость.

— Значит, ты просто еще не испытывала этого на себе. Такова человеческая природа. С мужчинами то же самое.

Она была хорошо знакома с человеческой природой и могла ему возразить, разве что, он до сих пор не был серьезен?

— К тому же, — добавил он, — сегодня здесь собралось слишком много девственниц, так что это в любом случае не имеет значения.

Она еще не присматривалась к людям, собравшимся здесь, ведь была слишком очарованной огнями, блеском и красивой одеждой, и… своим женихом. Это хорошо, что он, по крайней мере, не рассматривал девственниц как своих потенциальных любовниц.

— Это бал дебютанток?

— Нет, хотя «молодой урожай» этого Сезона тоже пригласили.

Она рассмотрела толпу и пришла к выводу:

— Здесь больше половины женщин не так молоды, чтобы быть дебютантками.

— Серьёзно? Но в таком случае они должны были прийти с компаньонками, а лишь некоторые из присутствующих здесь достаточно старые и древние для этого.

Она закатила глаза.

— Принимай решение.

Еще несколько молодых людей подошли поприветствовать Доминика и познакомиться с Брук, это были его друзья, которые хотели поздравить его с предстоящим бракосочетанием. Один парень сказал:

— Если она — это то, что ты получил из-за дуэли, Доминик, то мне нужно срочно найти кого-нибудь, чтобы бросить ему вызов.

Доминик усмехнулся.

— Я рекомендовал бы менее болезненный способ.

Упоминание о боли заставило Брук прошептать, как только у них появилась минута наедине:

— Как твоя нога после четырех танцев? И не пытайся уверить меня, что уже совсем не больно.

— Ты же знаешь, что эта рана у меня уже довольно давно. Я мучился от лихорадки за неделю до твоего приезда. Сейчас все уже начало заживать.

— Это не ответ на мой вопрос.

Он пожал плечами.

— Терпимо, хотя можно попробовать парочку твоих нежных прикосновений. Может быть, еще одно любовное зелье поможет?

Он дразнит её. А она-то была совершенно уверена, что убедила его в том, что никакого зелья не было. Так что она лишь немного зарумянилась из-за его слов. Но искренняя улыбка Доминика заверила ее, что пожелания приятелей не раздражали его.

Внезапно одна старая сплетница подошла к ним, поинтересовавшись:

— Так все это было из-за данной девушки? Уитворты так сильно не хотели отдавать её Вам?

— Я знаю, что Вы любите посплетничать, Хилари, но постарайтесь удержаться от ненужных предположений. Я никогда до этого не видел Брук, пока Принц не приказал нам пожениться. Как, зачем и почему всё произошло — это просто не Ваше дело.

Он мог бы сказать это с улыбкой, но его тон получился достаточно жёстким, поэтому дама обиделась и ушла. Он больше не улыбался. Дикий блеск наполнил его золотистые глаза, и, возможно, именно из-за этого к ним больше никто не подошел.

Брук успела еще раз взглянуть на комнату и обратила внимание на то, что четверть из присутствующих составляли люди среднего возраста, матери и отцы, сопровождавшие своих дочерей. Почти половина из них — молодые люди, приехавшие на свой первый или второй Сезон, чтобы найти свою любовь или хотя бы составить хорошую партию. Базар невест, как насмешливо называла это Альфреда, но где еще можно собрать так много молодых людей, чтобы они имели возможность познакомиться? Такие собрания стали традицией, и Брук тоже стала бы частью этой традиции, если бы не… Она отогнала эту мысль.