– О, прошу вас, зовите меня Майкл, – с улыбкой пожимая руку новоиспеченному родственнику, сказал лорд.

– Майкл, а ты зови меня Джоном, мы без пяти минут одна семья. Да, сынок? – мистер Бэррингтон по-отечески хлопнул зятя по плечу. Дэрил улыбнулся. Мистер Бэррингтон всегда ему нравился, такой простодушный и добрый, а главное – бесконечно обожающий свою дочь.

– Да, Джон. Оливия наверху, скоро она будет готова. Мы собираемся ехать в часовню и дожидаться ее там.

– О, ну а моя обязанность, как отца, вести мою девочку к алтарю, – с гордостью сказал Джон, смотря на лестницу, словно ожидая увидеть спускающуюся Оливию. – Жаль, что ее мать не дожила до этого чудесного дня.

– Ну что ты, Джон, не будем сегодня о грустном. Поедем с нами, дамы доберутся сами. А нам есть, что обсудить, – произнес лорд Вудсток, беря мужчину под руку.

– Отец, – Дэрил взглядом дал понять, что не потерпит материальных дележек в этот день.

– Сын, – ответил министр, надевая шляпу. – Не беспокойся. В этот чудесный день ничто не испортит моего настроения, – он взял сына под руку и повел обоих мужчин к выходу.

* * *

Дэрил перевел дыхание. Вся библиотека была завалена трупами несчастных монахов. Их тела были свалены как попало, но крови почти не было. Чертовы вампиры. Сколько их? Они убили более пятидесяти человек, сколько крови выпито, весь монастырь должен кишеть этими тварями.

– Кто заглянул к нам на огонек! Посмотри, дорогая, ему не понравилось наше представление, – Дэрил обернулся на голос. На лестнице стояли двое: высокий мужчина в кожаных одеждах наездника, с черными кудрями, мокрыми от крови жертв, и она – рыжеволосая дьяволица.

– Тогда, может, ему придется по душе вот это, – девушка вывела из темноты избитого отца Иакова. Старик еле держался на ногах, глаза его были закрыты, лицо все в синяках и кровоподтеках.

– Грязные свиньи, – прорычал Дэрил.

– Дэрил болван Вудсток! Как-то ты не дружелюбен с другом своей семьи, – проговорил Марко.

– Моя семья не якшается с вампирским отродьем, – выплюнул Дэрил. – Жаль, что Малькольм отрубил тебе только руку, тварь.

– Ну зачем ты так, кстати, как там наш малыш? Ты уже прикончил своего товарища? – поинтересовался Марко. Роза удерживала настоятеля, не сводя глаз с Дэрила. Она была ему до боли знакома, словно он видел ее где-то раньше. Не там, в бойне, а еще раньше. Мужчина отогнал наваждение. Оливия начала мерещиться ему в каждой рыжеволосой девушке.

– Он скоро будет здесь. Не волнуйся, брат Малькольм в добром здравии, твои крысы его не ослабили. Я как раз послал за ним.

Марко рассмеялся. Роза оскалилась в смертельной клыкастой улыбке.

– Мои слуги не дадут и шага ступить твоим молокососам со двора. Ты обречен. Твой папаша не зря сомневался в тебе. Ты ничтожен и жалок.

– Не смей порочить имя моего отца!

– О, так ты не знаешь? Старик не сказал тебе?

Дэрил напрягся. «Нельзя верить его словам, он все лжет. Но нужно тянуть время».

– Не сказал что?

Марко улыбнулся, погладил Розу по щеке.

– Это я увел твою невесту.

– Что?!

В глазах помутилось. Карета пришла пустая, со следами крови и борьбы. Марко продолжал:

– Старый идиот не мог допустить, чтобы его единственный сын женился на безродной нищенке. Не нравилась она ему, понимаешь? А вот мне, – он снова посмотрел на Розу. – Мне она пригодилась. Как там ее звали? Лилия?

– Оливия, – подала голос вампирша.

– Да, спасибо, детка. Оливия.

– Как ты смеешь?! – глаза Дэрила налились кровью, но он не поддавался гневу.

– Ты не уберег ее. А я с благословения твоего папаши забрал ее себе. Она оказалась очень горячей. И мне повезло – я забрал ее девственность. Такая горячая и никогда не знавшая мужчины, – он низко зарычал от удовольствия, прикрыв глаза, как животное.

– Я убью тебя, слышишь? Я лично вырву твое сердце, если оно у тебя есть! – прокричал Дэрил, сжимая рукоять своего меча.

– Почему ты не спрашиваешь, что я с ней сделал? Или после меня она тебе уже не нужна? – с притворным горем спросил Марко. Дыхание перехватило.

– Она жива?

– Проклята, как вы это называете. Девочка хотела покончить с собой, мне пришлось принять меры. Я дал ей свое бессмертие. Так что в каком-то смысле она жива. Да.

Сердце бешено забилось. Жива. Она жива!

– Хочешь знать, где она? А вот этого я сказать пока не могу. Но я уверен, она придет спасать своего любимого, когда узнает, – Марко засмеялся. – Если еще будет что спасать.

– Узнает что?

– Узнает все. Как моя невеста, она не сможет противиться зову. Скоро она будет здесь, можешь мне поверить. Если ты хорошо попросишь, я позволю тебе умереть от ее руки.

– Гори в аду, грязное животное! – он метнул в него кинжал, но Роза проворно поймала его. Обе ее руки были на месте! Дэрил сделал шаг назад, не веря своим глазам. Марко рассмеялся.

– Посмотри, – он погладил Розу по пышным рыжим волосам. – Разве она не прекрасна? Это великое творение и мы вдвоем с Оливией сотворили его.

– Что? Но как? Прошло всего…

– Всего пять лет, да, математика тебя не подводит, малыш. Оливия не проста, совсем не проста, но тебе этого не понять. Она слишком хороша для тебя, – он махнул рукой, и Роза с криком вонзила кинжал в шею несчастного настоятеля. Отец Иаков принял смерть достойно, не проронив ни звука. Роза отбросила его тело, и он покатился вниз по каменным ступеням. В полной тишине. Дэрил не верил своим глазам. Он бросился к его телу, зажимая кровоточащую рану на шее.

– Отец Иаков!

– Ма… Марта…

– Не говорите ничего, святой отец! Не нужно!

– Скажи ей… священный сосуд… она…

Тело его обмякло, четки с тихим стуком выпали из ослабевших пальцев. Он совсем не знал его, но душа выла в груди от этой утраты. Отец Иаков был святым человеком. Дэрил взял его на руки и отнес к библиотеке, аккуратно сложив его руки на груди, вложив потертые старые деревянные четки в еще теплую ладонь. Выпрямившись, Дэрил приготовил оружие. Клинок Судьбы и острый невесомый меч надежно сидели в его руках, только сама смерть могла выбить оружие.

– Спускайся ко мне и прими смерть как мужчина, – спокойно проговорил Дэрил, подавив дикое желание броситься вверх по лестнице и прикончить этих животных. – Или так и будешь прятаться за спиной своего отродья? – Роза зашипела на него. Марко положил ей руку на плечо.

– Найди ее и приведи ко мне. Здесь я сам разберусь. Иди.

– Да, господин.

Девушка скрылась в темноте. Марко собрал волосы лентой, вытер кровь с лица белоснежным платком и бросил его на пол.

– Я не убью тебя, дитя. Это будет свадебный подарок моей Оливии.

– Она тебе не принадлежит, – прорычал Дэрил, крепче сжимая в руках клинки.

– Ошибаешься, малыш. Она – моя.

Запрыгнув на каменные перила, Марко шагнул вниз. Его дорожный плащ шумно колыхнулся от ветра, когда он спрыгнул. Вампир одним движением снял его и отбросил в сторону.

– Мистер Вудсток, – он приложил руку к груди и притворно поклонился.

– Защищайся, – ответил Дэрил, не сводя с него глаз.

– Да начнется охота, или как вы там говорите? – он со звоном достал шпагу из ножен.

– Это будет твой последний поединок.

– Еще посмотрим! – Марко молниеносно сделал пару выпадов, оттесняя Дэрила к стене, но охотник отразил все атаки, запрыгнув на стол, он совершил прыжок, оказавшись за спиной вампира. – О, весьма неплохо. Ну, продолжим. Покажи мне все, что ты умеешь, щенок!

23

Кити судорожно сжимала поводья, борясь с усталостью. Бессонная ночь навалилась на хрупкие детские плечи, норовя сбросить с седла, но нельзя было подвести мистера Дэрила. Питер сидел позади нее, подгоняя коня. Солнце садилось.

– Ну же! Скорее!

– Он не может скорее! Мы скакали долго! – заявила Кити.

– Если мы не поторопимся, они убьют всех!

– Если наш конь сдохнет, от этого не будет пользы, глупый мальчишка! – проворчала девочка.

– Куда это вы так спешите? – раздался голос сзади. Питер обернулся.

– Погоня!

Два вампира бежали следом, оскалив кровавые клыки. Им не нужны были лошади. Словно животные, они не то, что не отставали, постепенно нагоняли своих жертв.

– Кити!

– Не ори мне в ухо, мальчишка! Держись, мы оторвемся! Я знаю эти улицы, как свои пять пальцев, – после этих слов она дернула поводья, направляя коня вправо, на узкую улочку.

– В сторону! Пошли прочь! – кричала она, прогоняя зевак и нищих. Они немного замедлили преследователей, но не отбили у них желания догнать детей. Питер схватил корзину с порченными яблоками на полном ходу из рук какой-то женщины, получив вслед комплект отборных ругательств.

– Держи ровнее, не замедляйся! От этого зависит все!

– Да знаю я! – проворчала девочка.

Питер прицелился и кинул яблоко прямо в лицо одному из вампиров, второе яблоко было брошено прямо под ноги, заставив и поскользнуться и катиться кубарем по улице.

– Поворачивай!

– Не командуй! – девочка проворно управлялась с поводьями, обходя преграды в виде куч мусора и спящих забулдыг. Завернув в ближайший темный переулок, она остановила коня на мгновение и осмотрелась. – Эй, ты, куда ведет эта улица? – спросила она у женщины, прижимающей к груди ребенка.

– К старому храму, – пропищала она.

– Прячьтесь, – посоветовал Питер.

– Спасибо! – бросила Кити, погоняя несчастного коня. Только бы успеть.

* * *

Огонь в камине догорал. Марта не отходила от постели Малькольма. Его раны выглядели ужасно, но сильнее всего ее беспокоили грязные отметины на его ноге. Без снадобья брата Грегори у него нет шансов. За окном начинало темнеть. Тревога в душе нарастала. Он открыл глаза, улыбнулся ей вымученно.

– Привет, здоровяк, – тихо произнесла Марта, улыбнувшись ему.

– Привет, зануда, – ответил он хрипло. Девушка тут же поднесла ему стакан с водой.

– Выпей.

– Что это? Лекарство? Я не буду, я нес его тебе. Как ты? Все хорошо?

– Заткнись и пей. Это вода. Все в порядке, руки-ноги на месте, – она подержала его голову, пока он сделал несколько скудных глотков. Уложила обратно, поменяла компресс на лбу. Жар не спадал, яд делал свое ужасное дело.

– Ты выпила лекарство? Я так боялся, что ты не справишься.

– Лекарства… – она осеклась. Если скажет, что лекарства не было, он разнервничается. Этого только не хватало. – Да, я его выпила. Спасибо, что позаботился обо мне. Как дела в обители?

– Инквизитор отдал свою грязную душонку дьяволу, да простит меня Господь. Брат Дэрил и я кинулись на поиски преступников. Ничего не хочешь мне сказать?

Девушка молча встала, пошла к камину, подбросить дров. Малькольм ждал. Он уже знал, что она думает. Когда ей нужно было подумать, Марта всегда шла разжигать камин или подбрасывать дрова. Огонь ее успокаивал.

– Я убила его, Малькольм. Это была я, – сказала она, не оборачиваясь.

– Ты никогда не умела лгать, Марта.

– А что мне оставалось? Расслабиться и получать удовольствие?! – выпалила она обернувшись. Тяжелые косы сделали полный оборот и ударили ее в плечо, девушка раздраженно их смахнула. – Он заслужил смерть. Мне не стыдно.

– Это Виктор сделал, не так ли? Почему ты его покрываешь? – мужчина закашлялся, Марта поспешила к нему.

– Заткнись, не разговаривай. Как ты? Скажешь, что чудесно, я тебя убью.

– Бывало и лучше. Где красавчик Дэрил?

– Не знаю. Шлюхи сказали, забрал девчонку и уехал, – Марта с ухмылкой глянула на брата по оружию. – А говорил, не ходишь в такие места.

– О, не начинай! Я, между прочим, тебя здесь искал.

– ЧТО?! Малькольм, я тебе сейчас так… – он снова закашлялся, затем застонал и выгнулся, заставив ее забыть об угрозах. – Малькольм! Господи боже, он не успеет! Солнце садится!

– Марта! – он схватил ее за руку. – Обещай! Дай слово! Прошу!

– Что? Что ты хочешь?

– Дай слово, что убьешь меня! Как только я обращусь! Убей меня! Не отдавай в руки этих тощих крыс в черных рясах.

– Нет, Малькольм, нет! Не говори так! Не проси, я не могу! Ты… ты же мой друг. Мой брат. Как я могу?! Нет! – она яростно мотала головой, повторяя слова снова и снова.

– Ты должна, Марта. Ты же знаешь, что должна, – он упал на кровать, тяжело дыша. Старался улыбаться, но боль изводила его. Девушка с трудом сдерживала слезы.

– Не мели чепухи! Я найду способ вытащить тебя. Я хоть раз подводила тебя?

– Сейчас не тот…

– Отвечай! Я подводила тебя хоть раз?! – она кричала, чтобы не дать себе заплакать.

– Нет, истеричка. Никогда, – он улыбнулся.

– Так вот, слушай меня. Я найду способ тебя вытащить. Ты не умрешь сегодня, понял меня? Только не так! Слышишь?

– Да, я не глухой. Не ори.

– Тебе нужен отдых. Спи, – девушка поменяла компресс. – Я не дам тебе умереть. Не в этот раз.