Зарид любопытствовала, что представляет собой леди Энн и как она поладит с Роганом и его женой. Девушке даже не приходило в голову, что Сиверн может потерпеть неудачу и не завоевать руки леди Энн. Она верила, что ее брат всегда получает то, чего хочет.
Зарид первой услышала, что к ним приближается всадник. Она знала, что делать: тихим свистом известила об этом Сиверна и побежала к ближайшему дереву. Ухватившись за нижнюю ветвь, девушка вскарабкалась наверх.
Иногда ей казалось, что братья зря заставляют ее прятаться при малейшем намеке на опасность, но после недавнего столкновения в Говардами Зарид не решилась ослушаться.
Она забралась уже высоко, когда всадник, наконец, показался в поле зрения. Зарид недовольно поморщилась: это была женщина. Она упустила поводья и теперь цеплялась за что попало, стараясь удержаться в седле. Зарид могла бы спуститься, но не хотела делать этого до приказа Сиверна.
Сквозь ветви она увидела Сиверна и его людей, схватившихся за мечи и готовых сражаться.
Сиверн был в грязи с головы до пят, но Зарид видела, как он смотрел на приближавшуюся всадницу. Зарид возвела глаза к небу, думая, что ей придется просидеть на дереве весь день, пока Сиверн будет ворковать с этой дамой.
Без особого интереса Зарид смотрела, как Сиверн побежал навстречу лошади. Конь поднялся на дыбы, но Сиверн, нырнув почти что под копыта животного, вцепился в повод.
— Он погибнет!
Зарид была настолько ошеломлена этим внезапно донесшимся снизу воплем, что чуть не свалилась с ветки. Там, внизу, оказались три дамы и двое мужчин, одетые в бархат и меха. Зарид была так увлечена действиями брата, что не заметила, как они подъехали, и мысленно выругала себя за невнимательность.
— Ну и что? — заметил один из мужчин. — Это всего-навсего какой-то фермер.
Услыхав это, другой обернулся.
— Его смерть будет огромной потерей, если… — тут он сделал паузу, — если наряд моей леди будет заляпан кровью.
Все расхохотались.
Не думая ни о чем, Зарид выхватила нож из сапога и приготовилась к прыжку. Но оставшиеся крупицы здравого смысла удержали ее. Она выпрямилась и уставилась на стоявших внизу, стараясь рассмотреть их лица и хорошенько их запомнить.
— Ой, смотрите! — воскликнула одна из женщин. — Он схватил поводья. Он смелее любого виденного мной фермера. Как вы думаете, леди Энн наградит его?
Зарид посмотрела на всадницу сквозь листву, но увидела лишь ее спину. Выражение лица Сиверна стало еще глупее, из чего Зарид сделала вывод, что на леди Энн стоит посмотреть. Ей только хотелось бы, чтобы лицо брата не было так испачкано, — судя по тому, как леди Энн отворачивалась от него, она не находила Сиверна особо привлекательным.
— Благодарю, — услышала Зарид слова леди Энн.
— Было приятно спасти такую чудесную шею.
— Ах, неучтивый пес! — произнес мужчина внизу. — Я научу его…
— Он не выглядит легко поддающимся обучению, — заметил второй. — И ты забыл об этой четверке шутов, скрывающихся за деревьями.
"Шуты?!» — возмутилась Зарид. Как бы она хотела, чтобы эти безвольные типы повстречались с Сиверном на поле боя. Тогда они поймут, что он не фермер.
— Приходи ко мне утром в день турнира, и я награжу тебя, — сказала леди Энн.
— Я буду там и получу награду, — обещал Сиверн. Глаза его блестели.
Леди Энн вернулась к своим спутникам, ожидавшим ее под деревьями, а Сиверн пошел к своим людям.
— Вы мне очень помогли, — издевательски сообщила леди Энн сопровождавшим ее дамам и кавалерам.
— Он был очень увлечен беседой с вами, леди.
— Да уж, конечно! Он, пожалуй, дотронулся бы до меня, если бы я поощрила его к этому. — Она вздрогнула. — А так мне придется проварить поводья, чтобы очистить их от следов его рук.
— Но он спас вас, госпожа, — тихо заметила одна из дам.
— Знаю, — огрызнулась Энн. — И теперь я должна наградить его. Интересно, как?
— Искупать его, — предложил мужчина, смеясь. Леди Энн не рассмеялась.
— Возможно, Джон, я должна предложить вам искупать его. Кажется, вы больше подходите для женской работы, раз не можете помочь даме, которая рискует убиться до смерти. — Она хлестнула коня.
Зарид, сидя на дереве, долго смотрела вслед уезжавшим. Так вот какая она, леди Энн, женщина, которая станет ее невесткой. Вряд ли она способна, как Лиана, облегчить жизнь Перегринов, напротив, она производит впечатление девицы сварливой и злонравной.
— Ты что, не слышишь?
В замешательстве Зарид взглянула на улыбавшегося брата.
— Я звал тебя, звал, а ты все сидишь здесь. — Он прислонился к стволу дерева, ожидая, пока Зарид спустится вниз. — Ты видела ее? Она прелестна. Прекрасна, словно роза.
Зарид спрыгнула наземь.
— У роз есть шипы.
— Что это означает?
— Я всего-навсего говорю то, что знаю. Ты сказал, что она хороша, как роза, а я напомнила тебе, что у роз есть шипы. Может, женщина должна быть не только красивой.
— А ты так много знаешь о женщинах и о жизни? — Он самодовольно улыбнулся.
— Думаю, о женщинах я знаю больше тебя.
Казалось, Сиверн сейчас рассердится на нее, но вместо этого он потрепал сестру по волосам и усмехнулся:
— Я забыл, что ты еще совсем ребенок. Иди, помоги разбить лагерь.
— Лагерь? Но сегодня мы должны прибыть на место, а завтра участвовать в процессии.
— Мы будем в ней участвовать, как и собирались, но я не хочу, чтобы леди Энн видела меня до завтрашнего дня. Она очень удивится, когда увидит, что я и есть ее спаситель.
— Надеюсь, к тому времени она отмоет поводья, — пробормотала Зарид. — Ты уверен? — уже громче спросила она брата. — Может, она вовсе не будет так рада видеть тебя, как ты себе представляешь.
Сиверн взял Зарид за плечи с видом умудренного жизнью мужчины, беседующего с непонятливым ребенком.
— Ты не видела ее лица. Не видела, как она смотрела на меня… — Он ущипнул сестру за подбородок. — Есть вещи, общие для мужчин и для женщин — взгляды, жесты — которых ты не знаешь, но которые понимаю я, как мужчина с опытом. Эта женщина — ну, как тебе объяснить? Она хочет меня.
— Зачем? Чистить лошадей? Посмотри на себя. Вряд ли она разглядела твое лицо под слоем пыли, и если завтра ты умоешься, то не узнает тебя.
Сиверн отпустил сестру, и его лицо сразу утратило отеческое выражение.
— Прекрати говорить о том, чего не знаешь. Я разбираюсь в женщинах. В ее глазах я увидел вожделение. А теперь иди в лагерь.
Зарид повиновалась. Может, брат прав, леди Энн смотрела на него с вожделением, и все, что было сказано ею спутникам, говорилось для того, чтобы они поверили: ей не нравится этот забрызганный грязью незнакомец. Заряд пожала плечами. Она свято верила, что Сиверн гораздо лучше ее разбирается в женщинах и турнирах.
Глава 4
Зарид сидела на коне, спина ее была напряженно выпрямлена. Она знала, что если расслабится хоть на секунду, то разрыдается.
Впереди ехал на боевом коне Сиверн. На нем были шестидесятифунтовые доспехи, и по его виду нельзя было сказать, что он чувствует или думает, вокруг них сгрудились люди Сиверна. А подальше толпа крестьян хохотала и отпускала шуточки.
Утром Зарид гордо ехала позади брата. Она гордилась честью нести знамя Перегринов, имевшее в длину восемь футов. Но когда они приблизились к поместью Маршаллов, им пришлось остановиться.
Перед ними предстали стройные ряды роскошно убранных рыцарей. Их доспехи, полускрытые отороченной мехом, богато отделанной одеждой, были расписаны прекрасными узорами или же сверкали на солнце серебром. Шлемы рыцарей были украшены плюмажами и изображениями голов животных и птиц.
Зарид даже задохнулась, посмотрев на окружающих и сравнив их со своими спутниками. Доспехи Сиверна были покрыты ржавчиной и вмятинами, а на его коне вместо сверкающей попоны, — только старое седло. Доспехи его спутников выглядели еще хуже, а туника Зарид была грязна и в некоторых местах протерлась.
— Мы не сможем принять участие в этой процессии, — шепнула она Сиверну.
Подняв забрало, он повернулся к ней:
— Красивая одежда еще не делает мужчину воином. Ты — Перегрин. Помни об этом! — И, опустив забрало, брат отвернулся.
"Да, я — Перегрин», — подумала Зарид и выпрямилась Сиверн победит всех, и их одежда не имеет ровным счетом никакого значения.
Сиверн поднял руку, и рыцари Перегринов направились вслед за ним к полю, где должен был проходить турнир. Вдоль дороги стояли крестьяне, пришедшие за много миль, чтобы посмотреть на роскошно одетых участников турнира и насладиться зрелищем поединков.
Когда они заметили Перегринов, то принялись хохотать и показывать пальцами. Зарид смотрела прямо перед собой, не осмеливаясь взглянуть на зрителей. «Они ничего не значат для меня, — думала она. — Главное — предстоящие поединки».
У выхода на поле все участники турнира остановились, и герольд Маршалла выкрикнул имя первого, кто должен был предстать перед семьей Маршалла и королем.
Зарид считала, что все участники процессии просто проедут верхом перед трибунами. Но то, что она увидела, заставило ее в изумлении открыть рот. Она была потрясена. Первого рыцаря звали Гренвилль. Он был одет в черный бархат, а доспехи его украшала золотая насечка. Рыцаря окружали юные пажи, также одетые в черное с золотом. Впереди шествовали четыре трубача, возвестившие о его прибытии. За трубачами шли пятнадцать очаровательных юных девиц в шафранно-желтых платьях. В руках они несли корзинки и бросали розы под ноги коня Гренвилля.
— Лошади истопчут все цветы, — заметил Сиверн, и Зарид согласилась с ним. Ей хотелось ощутить свое превосходство, но, глядя по сторонам, она видела, что даже торговцы одеты лучше Перегринов, и жалела, что ей позволили отправиться на турнир.
Когда появились остальные участники процессии, Зарид поняла, что устроенный Гренвиллем спектакль весьма скромен. Перед некоторыми участниками разыгрывались целые театрализованные представления, других сопровождали оркестры. Перед одним из участников шестерка чудесных вороных коней везла огромную плоскую повозку, на которой стоял человек, наряженный святым Георгием и пытался поразить копьем двадцатифутового зеленого дракона. Дракон злобно шипел.
Видя все это, Зарид опустила голову. Может, если закрыть глаза и очень сильно захотеть, она очутится дома, далеко от грозящего Перегринам унижения. Сидящие на трибуне зрители аплодисментами встречали каждого рыцаря. Интересно, будут ли они смеяться, увидев Перегринов?
— Эй, ты!
Зарид повернулась и увидела мальчика, примерно ровесника.
Он смотрел на нее, протягивая красивую тунику красного бархата.
— Что это? — поинтересовалась она.
— Это от моего хозяина, — сердито пояснил мальчик. — Он приказал отдать это тебе.
"Милосердие», — подумала Зарид и гордо выпрямилась.
— Скажи своему хозяину, что мне ничего от него не нужно.
— Судя по твоему виду, тебе нужно все. Не раздумывая, Зарид вынула ногу из стремени и так ударила мальчишку в грудь, что тот повалился на землю.
— Веди себя пристойно! — прикрикнул Сиверн, выплескивая на сестру свое недовольство сегодняшним днем.
— Но он предложил… — начала Зарид и смолкла, увидев мужчину, который помогал мальчику встать. Он был прекрасней всех, кого она видела до сих пор: светлые волосы, белая кожа, голубые глаза, серебряные доспехи и костюм из белого шелка, отделанный серебряными розами.
Глядя на него, Зарид даже приоткрыла рот.
— Простите моего оруженосца, — сказал рыцарь. Его голос обволакивал Зарид, как горячий мед. — Тунику послал я, решив, что, возможно, вы случайно лишились ваших нарядов. Я хотел помочь вам.
— Я… Мы… — Зарид не могла сказать ничего вразумительного. Раньше она не знала, что мужчина может быть так хорош собой.
— Мы не нуждаемся в милостях! — заорал Сиверн. — У нас есть все, что нужно, для того чтобы сражаться. Я не какой-нибудь модник, чтобы украшать себя перед боем цветами, — чванливо заявил он.
Мальчик, которого перед этим Зарид сбила с ног, ощетинился, как котенок.
— Ты не знаешь, с кем разговариваешь! — взвизгнул он. — Это Кольбран. Он вышибет тебя из седла прежде, чем ты будешь включен в списки участников!
— Джейми, — резко произнес Кольбран. — Оставь нас.
Мальчик вызывающе взглянул на Зарид и отвернулся.
— Простите его, — обратился Кольбран к Сиверну. — Он очень молод, и это его первый турнир.
Сиверн промолчал, не отводя взгляда.
Кольбран улыбнулся Зарид, и она чуть не упала с коня. Его улыбка напоминала луч солнца в дождливый день.
— Я вовсе не хотел оскорбить вас. Желаю удачи!
Зарид смотрела, как он отошел, как легко вскочил в седло. Его белый конь был также украшен белой тканью с серебряными розами.
Она все еще, склонив голову, наблюдала за Кольбраном, когда Сиверн ударил ее по плечу с такой силой, что чуть было не вышиб из седла.
"Завоевание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Завоевание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Завоевание" друзьям в соцсетях.