Майк подошел к стоявшей возле «Мустанга» Анне. Только теперь при взгляде на уродливый зеленый каркас со следами шпаклевки Майк осознал, какая трудная и кропотливая работа ему предстоит.
– Сомнительно, что такое может понравиться шестнадцатилетней девушке, – произнесла Анна.
Майк тихо засмеялся.
– Да уж, сейчас точно не понравится. Но судить еще очень рано. Ведь это оригинальный цвет. Я закончу жестяные работы, прогрунтую поверхность, нарисую белые полоски по бокам, поставлю восстановленный двигатель 351 Виндзор V8, отполирую хромированные детали, и вот тогда он будет выглядеть восхитительно. Если не принимать во внимание едкий розовый цвет, в который его попросили покрасить хозяева.
– Я слышала об этой просьбе. Ух ты! Даже представить сложно. Вы действительно справитесь с поставленной задачей? – поддразнила Анна и широко улыбнулась.
Майк прижал руку к груди, как если бы у него заболело сердце.
– Анна, ваше неверие в мои силы разрывает мне сердце. Я же не ставлю под сомнение использование вами керамических кружек вместо стаканов.
Анна округлила глаза, застонала, а потом тихо засмеялась.
– У меня потрясающие кружки, мистер. К тому же это тренд сезона, чтоб вы знали.
Звук ее счастливого шутливого голоса эхом прокатился по телу Майка, растаяв внизу живота. Возможно, он совершил ошибку, пригласив ее сюда, поскольку не мог допустить, чтобы она ушла, прежде чем он ее коснется. Анна подошла к другому автомобилю, и Майк наблюдал за тем, как ее рука скользит по его капоту. На ногтях Анны был все тот же маникюр, что и на вечеринке, который теперь ярко выделялся на блестящем черном фоне. Это зрелище ужасно заводило и будоражило.
– Вот этот мне нравится. – Анна улыбнулась через плечо, и Майку показалось, что ее красота затмила все вокруг. Наряд Анны никто не назвал бы непристойным, но при этом он лишь добавлял ей сексуальности. Майк двинулся к ней. Легкий ветерок, залетавший в распахнутые ворота гаража, теребил ее волосы.
– Это «Шевелл Супер Спорт». Редкий автомобиль и один из моих любимых. Третий по счету у моего клиента. Досадно, что он на них почти не ездит.
– И почему люди покупают что-то особенное, а потом этим не пользуются?
Майк пожал плечами. Хороший вопрос. Он вполне понимал желание сохранить что-то в целости и сохранности, но как говорил его отец: «Ты не можешь взять автомобиль с собой. А некоторые люди больше наслаждаются ощущением обладания, нежели потрясающим чувством скорости».
На губах Анны заиграла улыбка. Маленькая Мисс Совершенство уловила его настроение.
– А как бы поступили вы? – тихо спросила она.
Майк подошел ближе, не отрывая взгляда от Анны, а когда до нее оставался всего фут, опустил глаза и увидел, как вздымается и опускается ее грудь. Майку казалось, что он видит вспыхивающие между ними искры притяжения. И теперь ему хотелось попробовать это притяжение на вкус.
– Обладание захватывает, но нет ничего лучше отличной езды. – Голос Майка зазвучал глуше, и он заметил, как расслабился подбородок Анны. При этом ее грудь опала, словно Анна в буквальном смысле слова лишилась способности дышать. Она с такой готовностью отвечала на призыв, что у Майка захватило дух. Он подался вперед, положил руку на талию Анны и погладил ее подушечкой большого пальца. Господи, какая же она нежная. И теплая. А исходящий от нее сладкий цветочный аромат наполнял воздух вокруг, заставляя голову Майка кружиться.
Он с трудом удерживался от желания схватить ее обеими руками и крепко прижать к себе. Майк безумно хотел Анну, но позади нее стоял дорогостоящий автомобиль, на который он не собирался наваливаться всем своим весом. Даже в такие моменты Майку приходилось думать о своих малышках. А еще он боялся напугать Анну, хотя в глубине ее округлившихся глаз читалось отчаянное желание. Майк скользнул взглядом по ее восхитительно пухлым губам, а потом слегка наклонил голову…
– Майк! – раздался из офиса напевный голос.
– Черт! – Майк мгновенно отстранился и опустил руки.
– О господи, – вымученно выдохнув, Анна развернулась как раз в тот момент, когда в открытые ворота гаража вошла Кэти.
– Привет. О, извини, я не знала, что у тебя клиентка, – произнесла соседка, замерев на месте и смерив Анну оценивающим взглядом. Кэти старалась ничем не выдать своего смятения, но в ее голосе звучала горечь.
Черт, как не вовремя. Анна вовсе не клиентка. Она принесла ему булочки и записку. Она называла его дядей Майком. Однако Майк не стал разубеждать Кэти, потому что теоретически между ним и Анной ничего не было. Анна отвернулась и теперь внимательно изучала «Шевроле Шевелл», поскольку не могла смотреть ни на Майка, ни на Кэти.
– Позволь мне закончить, Кэти. Я приду через минуту.
Соседка перевела взгляд с Майка на Анну, а потом направилась в офис, прикрыв за собой дверь. Как бы Майку хотелось, чтобы она просто вернулась домой. В субботу вечером он отказался подняться в ее квартиру и сам поразился собственному поведению, но невероятно горячая и сексуальная Кэти вдруг напилась, как юная студентка, когда они забрели в бар рядом с домом. Пропасть меж нею и соблазнительной матерью-одиночкой в розовом летящем платье оказалась столь велика, что желание Майка провести ночь в постели Кэти улетучилось без следа.
– Что ж, я надеюсь, булочки с корицей придутся вам по душе. Я съела одну сегодня утром, хотя делать этого не стоило.
Перемена в голосе Анны была сродни удару под дых. Как и тогда у нее дома, все пошло не так, и Анна постаралась исправить положение, пытаясь вести себя нейтрально, словно между нею и Майком ничего не произошло. Но ему не нравилось, как она вдруг сдувалась подобно воздушному шарику, когда чувствовала смущение. Майку хотелось бы увидеть, как Анна ест булочку с корицей, чтобы потом слизать сахарную пудру с ее губ. Но прямо сейчас, зацокав каблучками по бетонному полу, она направилась к воротам. Майк не мог осуждать ее за это.
– Анна, не уходите.
Анна повернулась с лишенным каких бы то ни было эмоций лицом и посмотрела на Майка, а потом склонила голову набок, как если бы хотела понять, что у него на уме.
– Почему?
Майк не знал, что ответить. Неужели она не поняла, что он едва ее не поцеловал? Что все еще хотел этого? А Анна стояла перед ним в своем очаровательном наряде, с позолоченными лучами солнца волосами и уверенным и бесстрастным выражением лица. Еще минуту назад она выглядела так, словно готова была растаять в его объятиях, а теперь убегала. Майк сунул руки в карманы джинсов и молчал. Кэти ждала его в офисе, и ему совершенно не хотелось, чтобы она вернулась и расстроила Анну еще больше.
– Забудьте. И спасибо за булочки.
Анна посмотрела на пол под ногами, а потом вновь перевела взгляд на Майка.
– Не стоит благодарности. И еще раз спасибо вам, Майк.
С этими словами она вышла из гаража, обогнула угол здания и направилась к припаркованной на улице машине. Майк хотел было уже последовать за ней. Извиниться за то, что их прервали, и умолять, чтобы она позволила немного отмотать время назад. Больше всего на свете ему хотелось ее поцеловать, и он был уверен, что Анна хочет того же. Вот уже во второй раз он позволил ей уйти разочарованной и сбитой с толку после разговора с ним.
– Проклятье, – еле слышно выругался Майк.
Когда до его слуха донесся звук заработавшего мотора и шорох гравия под колесами, Майк вернулся в офис. Кэти сидела на столе, поставив ноги на стул и бросив футболку на монитор компьютера, так что теперь Майк отчетливо видел ее черный бюстгальтер. Черт!
И почему это зрелище совершенно его не заводит? Он ведь мужчина в самом расцвете сил, а у Кэти красивое тело. Только вот время выбрано неудачно. К тому же она вовсе не та женщина, с которой Майку хотелось быть. Однако Кэти заговорила прежде, чем он успел сообщить ей это.
– Я немного сбита с толку после того, что случилось в субботу. Я еще никогда так не напивалась.
Верилось с трудом. Майк видел, как профессионально она опрокидывает стаканы с ромом и диетической колой, но решил повести себя благородно и сделать вид будто поверил.
– Ничего страшного. Со всеми случается.
Кэти поманила Майка пальцем и немного откинулась назад.
– Но нам с тобой так и не удалось развлечься.
Действительно, не удалось, и Майк больше не был в этом заинтересован. Жаль, ведь не каждый день в его офисе оказывается полуобнаженная женщина. Вернее, такого вообще никогда не происходило, и вот теперь Майк не знал, как бы помягче объяснить Кэти, что он не нуждается в ее обществе.
– Кэти, послушай…
Рот девушки приоткрылся от удивления, и она выпрямилась.
– Ты что – разыгрываешь меня, Майк Эверетт? Я сижу перед тобой на столе почти голая, а ты говоришь: «Кэти, послушай»?
Кэти спрыгнула со стола и схватила футболку, заставив Майка почувствовать себя последним негодяем. А еще он чувствовал себя так, словно подвел весь мужской род, отказавшись от столь заманчивого предложения. Но он действительно не мог объяснить своего поступка. Вернее, мог, ибо это определенно было как-то связано с коробкой сдобных булочек, которая стояла на столе всего в нескольких дюймах от того места, где сидела Кэти.
– Я не дурочка, Майк. Ты мог бы сказать, что я тебе не интересна еще до того, как мы отправились на свидание. Хотя я совершенно не понимаю, что произошло. Ты сам меня пригласил. Ты флиртовал со мной на протяжении нескольких недель.
Кэти была права. Но что-то изменилось в последнее время. Майк искренне жалел, что так произошло, потому что его жизнь была бы гораздо проще, останься все как прежде.
– Кэти…
– О нет, даже не думай. – Кэти натянула футболку и схватила со стола сумочку. – Я думала, ты хороший. Ты мне очень нравился, и я действительно считала, будто между нами… что-то есть.
Майк вскинул брови, и на его лице отразилось искреннее недоумение. Он ведь был уверен, что Кэти тоже собиралась всего лишь развлечься и не подразумевала ничего серьезного. Черт! Плескавшийся в глазах Кэти гнев достиг угрожающего уровня.
– Ты самый настоящий засранец, – прорычала она, прежде чем с грохотом захлопнуть за собой дверь.
Майк закрыл глаза и тяжело опустился на стул. Господи, но почему все так обернулось? Его навестили две женщины, и обе ушли в гневе. Наверное, он обладает каким-то особым даром обращать в бегство представительниц прекрасного пола. Майк подумал о подарке Анны, и это напомнило ему о конверте.
Он взял его и поднес к носу. От бумаги все еще исходил еле слышный цветочный аромат. Майк перевернул конверт и вновь посмотрел на почерк Анны. Дяде Майку. Майк улыбнулся. Ну кто мог подумать, что это прозвище окажется столь сексуальным? Когда его произносила Анна, он вовсе не думал о Бейли.
Внутри конверта лежала небольшая открытка, украшенная желтыми горошками. В нижнем углу красовалась витиеватая монограмма «А». Ох уж эти женщины. Майк принялся читать.
«Майк, вы, должно быть, пожалели, что остались на вечеринке в честь дня рождения маленькой девочки, но я рада, что так случилось. Большое спасибо за рекомендацию. Для меня важно, что вы думали обо мне. Анна».
Анна и представить себе не могла, какой поворот принимали его думы о ней. Но то, о чем он думал сейчас, действительно пугало. Майку была ненавистна мысль о том, что он позволил ей уйти.
Глава 6
Пятницы были самыми загруженными в «Лакомствах Калли», поэтому Анна взяла себе за правило приходить по утрам и помогать. Она работала бесплатно, так как Калли Дэниелс давно уже стала ее самой близкой подругой. К тому же приятно было ненадолго выбраться из дома. Да и для блога польза.
Анна познакомилась с Калли два года назад на местном субботнем рынке. Это произошло сразу после того, как она переехала в Престон. Анна попробовала ее лепешки с черникой и чуть не умерла от восторга, настолько они оказались хороши. В последующие две субботы Анна купила другие изделия – тоже невероятно вкусные, а спустя четыре недели предложила Калли посетить сайт и разместить там свой пост. В нем Анна предлагала поделиться рецептом восхитительных лепешек с черникой. Пост получил невероятный резонанс – в чем Анна совершенно не сомневалась, – и завсегдатаи блога тут же влюбились в острый ум Калли и ее потрясающую выпечку. Ну а потом Калли стала неотъемлемой частью ММИМ и жизни Анны. Женщины проводили много времени вместе, работая над блогом и организуя вечеринки совместно с еще одной подругой Линдси. Калли была самым трудолюбивым человеком из всех, кого Анна когда-либо знала. К тому же она обладала сногсшибательной внешностью, только вот почему-то совсем не ходила на свидания.
В ведении Анны и Калли находилась организация вечеринок и угощение, в то время как Линдси занималась антиквариатом. Вот и сейчас она на пару недель уехала на Восточное побережье в поисках раритетных вещиц. Анна завидовала ее способности мгновенно срываться с места, но знала, что подруга любит такой образ жизни. К тому же Линдси вносила огромный вклад в их захватывающий бизнес и совместную работу над блогом. Анна не переставала поражаться многочисленным талантам и достижениям своих подруг, из которых читательницы блога извлекали для себя немалую пользу. Особенно Анна гордилась страничкой рецептов и была ужасно счастлива от того, что блог помог Калли осуществить ее заветную мечту.
"Зажги мое сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зажги мое сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зажги мое сердце" друзьям в соцсетях.