— А у тебя?

— Обычно это та машина, которую я вожу. В этом плане я непостоянный. — Он ухмыляется, а я разражаюсь смехом. — Как ты поняла, что хочешь быть механиком? — Задает он вопрос.

— Так же, как и ты понял, что хочешь быть гонщиком. Я выросла, окруженная машинами. Это было естественным следствием. Хотя, вероятнее всего, моя мама хотела бы, чтобы я занималась по жизни чем-то другим.

— Например?

— Чем угодно, только не механикой. Мне кажется, что втайне она хотела, чтобы я пошла по ее стопам и стала моделью.

— Твоя мама была моделью?

— М-м-м-м. — Наверное не стоило ему этого говорить. Не нужно быть гением, чтобы с помощью Гугла обнаружить связь между моим отцом и матерью, хотя я не думала, что Каррик собирается искать информацию обо мне или моей маме.

— Знаешь, а это забавно. Впервые увидев тебя, я подумал, что ты модель.

Я закатываю глаза.

— Итак, я мог когда-нибудь слышать о твоей маме?

— Скорее всего нет. Она бросила модельную карьеру, когда появилась я. Хотя она была невероятно красивой, да и сейчас такая.

— Могу представить.

— Погоди. У меня есть ее фотография. — Я достаю телефон из сумки и протягиваю его ему, показывая обои на экране, где в качестве обоев наша с мамой фотография. Я сделала ее перед тем, как уехала из Бразилии.

— Это твоя мама? Черт подери, вы больше похожи на сестер. Она определенно МЯБТ.

(MILF (МЯБТ) — Mother I'd like to fuck (Мамочка, которую я бы трахнул))

— Фу! — Перегнувшись через стол, я вырываю телефон из его рук. — Это отвратительно! Ты не можешь говорить такие извращенные мерзости о моей матери!

Он рассмеялся.

— Прости. Я это говорил не в том смысле, чтобы собираться... эм, ну, ты знаешь, с твоей мамой, но могу себе представить, что какие-то мужчины захотели бы, ну, понимаешь, ее — сильно.

— Господи, Каррик. Ты делаешь только хуже. — Я роняю голову на руки.

— Прости, — подавляет он смех.

Приподняв голову, я укоризненно качаю ею.

— Проехали. Я давно хотела задать тебе один вопрос. У тебя есть какие-нибудь традиции, которые ты соблюдаешь перед гонками?

У моего отца они были. Он всегда надевал черные боксеры и носки. Также перед каждой гонкой он завтракал обычным яичным омлетом. Я так и не поняла, почему.

— Есть.

Я ждала, но он не давал развернутый ответ.

— Ну и... ты собираешься рассказать мне, какие?

Положив руки на стол, он наклоняется вперед.

— Ладно. — Он выдыхает. — Перед каждой гонкой я должен съесть плитку шоколада «Гэлэкси».

(Galaxy также известен под названием Dove)

— Серьезно? — улыбаюсь я. — Почему?

Смотря на меня, он откидывается на своем стуле, оставляя руки на столе.

— Как только мы перебрались в Англию, то ли из-за давящей на меня мысли, что мы находимся в другой стране, то ли еще из-за чего, не знаю, но я не выигрывал гонки. В лучшем случае я приходил четвертым. Я паниковал, потому что мой отец отказался от многого ради переезда в Англию, и был раздавлен, потому что знал, что способен на большее. Ну, так вот, в тот особенный день я был голоден, забыл до этого поесть, и мой отец говорит: "С пустым желудком ты проиграешь эту гонку". Он вышел за какой-нибудь едой. И когда вернулся, то сказал, что нашел только дерьмовый торговый автомат. Затем протянул мне плитку шоколада «Гэлэкси», а я такой: "Что это за хрень? Я не стану это есть. Это бабский шоколад. Мужики не едят «Гэлэкси». Мужики едят «Йорки».". Помнишь этот рекламный ролик?

(На этикетке шоколадки «Йорки» изображен перечеркнутый рисунок женщины и написаны слова "Это не для девушек".)

— Помню, — рассмеялась я, наслаждаясь его манерой рассказывать историю.

И свое повествование он разбавляет мимикой, выражая самые разные эмоции глазами.

— И тогда мой отец взбесился и сказал: "Ну, у них нет никакого мужского шоколада, так что ешь эту гребаную женскую хрень и заткни хлебало!"

Я испустила смешок.

— И что ты сделал?

— Дулся с минуту, а потом съел эту гребаную плитку «Гэлэкси», и это оказался лучший шоколад в моей жизни из всех, что я пробовал, но я не признался в этом своему отцу. Потом сел в карт и впервые победил в гонке в Англии.

Он нежно улыбнулся, я увидела отблеск воспоминаний в его глазах.

— С тех пор мой отец перед каждой гонкой покупает мне в торговом автомате плитку шоколада «Гэлэкси», и я ее съедаю. Это моя единственная странность.

— А если в ближайшем торговом автомате не окажется шоколадки «Гэлэкси»? Или, что еще хуже, не окажется торгового автомата?

Он наклоняется вперед с обольстительной улыбкой на лице.

— Торговый автомат есть всегда, Андресса, и там всегда есть шоколадка «Гэлэкси».

— А-а-а. — Преимущество быть Карриком Райаном.

Гунтур подходит к нашему столу, держа в руках огромный поднос, нагруженный едой. Он начал расставлять перед нами блюда. Затем другой официант положил передо мной зеленый лист.

— Банановый лист, — поведал мне Каррик, увидев, как я на них смотрю. — Это вместо тарелки.

— А, хорошо. Круто.

После того, как вся еда была разложена, я уставилась на рис, мясо, овощи и другие блюда, которые не в силах была хотя бы описать, а Гунтур предложил нам насладиться обедом.

Поднимая взгляд, я обращаюсь к Каррику.

— Это уж слишком для твоего здорового питания, — улыбаюсь я, так что он понимает, что это просто издевка.

— Ты видела здесь хоть одного полного малазийца?

Я взглядом окинула сидящих здесь людей.

— Нет.

— Ну, то-то же.

— Ладно, Джабба, — поддразниваю его я. — Итак, с чего мне стоит начать?

Он смотрит на меня, безмолвно осматривает тарелки с едой. Указывает на одно из блюд и говорит:

— Попробуй вот это.

Мы прекрасно провели время за обедом, наслаждаясь едой и общением. Мы говорили о школе, друзьях, о самом разном вроде любимых книг, рассуждая о музыкальных вкусах — обо всем и ни о чем.

Часы пролетели незаметно. Это был один из лучших дней, что я когда-либо проводила с кем-то.

Как только мы закончили, Каррик расплатился, снова отказав мне, когда я изъявила желание заплатить хотя бы половину. А я и не стала возражать, спасая себя от речи "сколько ты заработала за прошлый год".

— Спасибо за сегодняшний день, за картинг и обед, — обращаюсь я к нему, когда мы идем назад, освещаемые лучами вечернего солнца.

— В любое время.

Мы идем в обратном направлении, проходя мимо маркета, к машине. Когда мы доходим до нее, Каррик протягивает мне ключи.

Я заулыбалась, как кот, налакавшийся сметаны.

— Возвращаемся в отель? — уточняю я, забираясь на водительское сидение.

— Да, но это будет долгий путь.

Я пристегиваю ремень безопасности и завожу двигатель. Он мурлычет, словно котенок. Стереосистема оживает с песней “Wish You Were Mine” исполнителя по имени Philip George.

(Перевод названия песни — Хочу, чтобы ты была моей)

— Готов к поездке всей своей жизни? — Я кладу руки на руль, разворачиваюсь к Каррику, и обнаруживаю его смотрящим на меня с непроницаемым выражением на лице.

— Ага, готов.

То, как он это произнес, заставило мое сердце заколотиться в груди.

Я переключаю передачу. Проверяю зеркала и выезжаю на дорогу. Вжимаю педаль в пол и увожу нас отсюда. 

Глава седьмая

Шанхай, Китай


‒ НУ, ЧТО ДУМАЕШЬ?

Каррик и я находимся в его номере, мы только что посмотрели мультфильм «Тачки». Я наконец-то уговорила его. Я развалилась на диване и расположила ноги на кофейном столике. Каррик на другом конце дивана, а между нами огромная миска с наполовину съеденным мороженым. Это было лучшее мороженое, что я ела в своей жизни. Оно мне напомнило сцену из фильма «Один дома», где Маколей Калкин поедал гору замороженной сладости.

Совершенно ясно, что у Каррика отдых от его диеты. Но в этот раз я решила спустить ему это с рук, потому что сегодня была гонка, и Каррик пришел третьим. Это несвойственно для него. Обычно он приходит первым или вторым. И очень редко третьим. Он все спихнул на машину, сказав, что она была неуправляемой. Мы с Беном проверили ее, но не смогли найти никаких неполадок, так что я не знаю, что там произошло.

Каррик с того самого момента ходит с дерьмовым настроением, что совершенно неудивительно. У него соревновательный дух, да и он не любит проигрывать.

Когда он сказал, что не сдвинется с места, я ответила, что останусь с ним до тех пор, пока Петра и ребята не вернутся.

Я не возражаю, ведь уже завтра мы отправляемся в Бахрейн, а Каррику придется остаться для общения с прессой и каких-то дел со спонсорами, также ему нужно записать рекламное обращение. Я не увижусь с ним на протяжении нескольких дней, пока он не присоединится к нам, и потому меня так радует перспектива провести с ним время до нашего отъезда.

Мы заказали много разной еды, а также мороженое, благодаря обслуживанию номеров, и весело проводим ночь.

И нужно заметить, что каждая ночь, которую я провожу с Карриком, веселая. Справедливо будет сказать, что мы сблизились в последнее время. Сильно сблизились. Я вижусь с ним большую часть дня, а если нет, то мы переписываемся или созваниваемся.

Он довольно быстро стал лучшим из всех друзей, что у меня когда-либо были.

‒ Было неплохо, ‒ задумавшись, говорит он.

‒ Просто неплохо? ‒ я смотрю на него, притворившись, что испытываю отвращение.

Приличную часть мультфильма, даже большую, он смеялся. Я даже приметила, как его глаза стали влажными в одном моменте.

‒ Ну да, только неплохо.

‒ Ты лжешь. ‒ Я убираю ноги с кофейного столика и подбираю их под себя, усевшись таким образом лицом к Каррику. ‒ Тебе понравилось. Признай это.

‒ Я же сказал, было неплохо, ‒ хмурится он.

Его настроение все еще паршивое. Я думала, что мультфильм может помочь, но он все еще на грани.

Мне необходимо заставить его смеяться.

‒ Скажи правду. Скажи, что ты стал обожать «Тачки», и это лучший из всех когда-либо просмотренных тобой фильмов, или ты поплатишься.

‒ Поплачусь? ‒ от этой фразы его брови взлетают вверх.

‒ М-м-м-м.

‒ И как же именно я поплачусь?