Маринка вытаращила глаза. Она всегда считала маму человеком прогрессивным и терпимым, а выходило, она ничем не лучше вздорной Светланы Аркадьевны, мечтавшей как можно скорее сбыть Лизу с рук.

— Мы с папой беспокоимся за тебя, — продолжала Наталья Дмитриевна. Теперь она чистила лук, слезы градом катились из глаз. — Когда та история закончилась, мы с папой были очень рады. Он тебе не подходил.

— Мам, давай не будем об этом.

— Что значит не будем? — Наталья Дмитриевна всплеснула руками, рассыпав луковую шелуху по столу. — Мы тебе добра желаем, а ты нам ничего не рассказываешь! Может, у тебя кто-нибудь есть, а мы ничего не знаем…

В голосе матери прозвучала робкая надежда. Маринка усмехнулась:

— Никого нет и не будет.

— Почему? Чем ты хуже той же Лизы?

— Мамочка, как ты можешь так говорить? — Маринка забрала у матери нож и стала резать лук. — Мое время еще не пришло, и я не уверена, что оно когда-либо придет. А Лиза встретила своего мужчину, и мы должны за нее порадоваться.

— Я и радуюсь, — сухо сказала Наталья Дмитриевна. — Но если ты не понимаешь, о чем я говорю, подумай, с кем ты пойдешь на свадьбу. Все подружки при мужчинах, а ты в гордом одиночестве.

— И буду прекрасно себя чувствовать! — оскорбилась Маринка.

Но слова матери все же задели ее за живое. Кому захочется на свадьбе подружки сидеть среди незамужних тетушек и малолетних детей?

Решение проблемы неожиданно нашлось утром в понедельник. Маринка разматывала шарф и одновременно искала в сумочке ключ, когда входная дверь с гордой надписью «Корпорация «Третий глаз» распахнулась. На пороге стоял Антонио:

— Привет, я сегодня раньше всех!

При взгляде на Антонио у любой нормальной женщины перехватывало дыхание, и, хотя Маринка за время работы в корпорации привыкла к его сногсшибательной красоте, ее сердечко порой ощутимо екало. Антон Солнышкин обладал всем перечнем черт, обязательных для идеального героя-любовника. Он был чернокудр и черноглаз, высок и мускулист, пел, играл на гитаре, рисовал, сочинял стихи и вдобавок был действительно хорошим парнем, добрым, отзывчивым и искренним.

Галка сходила от него с ума, и соперничать с ней Маринка не собиралась. Но почему не попросить Антонио о дружеской услуге?

Маринка вскипятила воду, заварила чай, предложила Антонио сдобное печенье из своих личных запасов. Денис еще с семи утра корпел в подвальчике над очередным усовершенствованием подслушивающей системы, Галина ожидалась не раньше девяти, и у Маринки было целых полчаса, чтобы спокойно объяснить Антонио суть дела.

Он выслушал ее с пониманием.

— Никаких проблем, Марин. Давно я не гулял на свадьбах… — Антонио мечтательно задумался, и Маринка невольно спросила себя, о чем он сейчас вспомнил. — А ты уверена, что Петька будет не против?

Маринка остолбенела. А она-то, наивная, не сомневалась, что ее отношения с Петром Александровичем, равно как и разрыв с ним, были исключительно ее тайной.

— Уверена, — выдавила она из себя.

Антонио пригляделся к ней повнимательнее.

— Извини. Не надо было об этом.

— Ничего страшного. Спасибо за то, что согласился пойти со мной.

— Всегда пожалуйста. Только… — он замялся, — ты же объяснишь все Гале?

— А ты сам не справишься?

— Э-э… справлюсь, конечно. Но если мы поговорим с ней вместе…

Договаривать Антонио не хотелось, но Маринка поняла его и так. Доблестная Кристиана, заполучив мужчину своей мечты, была готова сражаться за него зубами и ногтями. Маринка посмотрела на ситуацию глазами Галины и поняла, что у Антонио есть веские причины для беспокойства.

— Не переживай. Причин для ревности у Гали не будет.

Антонио усмехнулся лукаво, многозначительно. Маринка покраснела и отвела глаза. Вот ведь бес-искуситель выискался. Но ее на ямочки и белозубую улыбку не поймаешь, пусть не надеется.

— Ладно, тогда я пойду. Спасибо за чай.

Маринка чувствовала, что Антонио над чем-то посмеивается про себя, и сердилась. Если он думает, что она пригласила его на свадьбу, потому что питает к нему нежные чувства, он глубоко заблуждается. Да она бы и с Денисом пошла, не будь у того жены и детей. Идеальные красавчики, между прочим, ей никогда не нравились!

Маринка поймала себя на том, что слишком горячится, и посмотрела Антонио в глаза:

— Тебе спасибо за понимание. Надеюсь, у вас с Галей не будет из-за меня проблем.

Она с мстительной радостью увидела, как игривый огонек погас в его агатовых глазах.


Без пятнадцати двенадцать в Маринкину дверь позвонили. С Антонио они договаривались на двенадцать, поэтому Маринка была еще не готова.

— Мам, открой, пожалуйста. Это, наверное, Антон! — крикнула она и заперлась в ванной докрашивать глаза.

Она представляла себе мамину реакцию на появление Антонио и хихикала про себя. Когда Маринка объявила матери, что пойдет на свадьбу с коллегой, та была чрезвычайно заинтригована. Вот пусть теперь удовлетворит свое любопытство.

Когда через десять минут Маринка вышла в гостиную, Антонио и мама стояли у шкафа с прозрачными дверцами и что-то увлеченно разглядывали. На журнальном столике красовались чашки, чайник и вазочка с печеньем.

Маринка похолодела. Поведение мамы явно свидетельствовало о том, что кандидатура Антонио получила полное одобрение.

— А это бронзовая подвеска, которую Маринин прадедушка лично извлек из греческого раскопа, — рассказывала Наталья Дмитриевна с интонациями заправского экскурсовода. — Вы не поверите, но ей около десяти столетий. В свое время из-за этой подвески было поломано немало научных копий. Прадедушку даже обвиняли в фальсификации. Кое-кто из его оппонентов утверждал, что этот образец был специально подкинут в раскоп, для создания псевдосенсации. Между прочим, установить его происхождение так и не удалось…

Маринка не верила собственным ушам. За десять минут Антонио был причислен к элитной группе ее поклонников. Их Наталья Дмитриевна поила чаем, угощала вкусным печеньем, рассказывала о прославленном археологе Василии Васильевиче, славе и гордости семьи.

Маринка явно недооценила убойную силу обаяния Антонио.

— Привет, — буркнула она, прерывая погружение в историю семьи Бекетовых. — Я готова.

Антонио и Наталья Дмитриевна обернулись.

— Подождите, Антон, вы чай не допили. И печенье не все попробовали, — засуетилась мама. — Куда ты торопишься, Марина? Садитесь, Антон, не слушайте ее. Я вам еще не все показала из дедушкиной коллекции.

— Мама! — нахмурилась Маринка. — Нам пора.

— Ох, ладно, не буду, не буду…

— Спасибо большое, Наталья Дмитриевна, — белозубо улыбнулся Антонио. — Печенье очень вкусное. У вас золотые руки.

— Ну что вы, Антон, печенье как печенье. Вы заходите к нам, когда я «муравейник» испеку. Слышишь, Марина? Чтобы привела Антона к нам на «муравейник». — Наталья Дмитриевна шутливо погрозила дочери пальцем.

Маринка слышала. И больше всего на свете желала поскорее очутиться за пределами своей квартиры. Эх, могла бы заранее догадаться, что при виде Антонио маму охватит нестерпимый зуд сводничества.

— Обязательно приду, Наталья Дмитриевна. Спасибо, — поблагодарил Антонио. — А теперь нам действительно пора.

Наталья Дмитриевна проводила их до лифта и, к Маринкиной досаде, многозначительно подмигнула ей на прощание. Маринка не сомневалась, что Антон все прекрасно видел.

Он заговорил, когда они вышли из подъезда.

— Милая у тебя мама.

— Ага. Ты ей тоже понравился.

— Странно. Обычно мамы девушек относятся ко мне настороженно.

Маринка молча покосилась на его точеный профиль. Еще бы. Любая здравомыслящая женщина знает, что от такого красавца надо держаться подальше.

— У меня необычная мама.

— Необычная дочь — необычная мама.

— Пытаешься вскружить мне голову комплиментами? — усмехнулась Маринка.

— Пардон. По привычке вырвалось. — Антонио прижал ладонь к сердцу и шутливо поклонился.

— Опасные у тебя привычки.

— А что в этом такого? Разве я не могу чисто по-дружески сказать, что ты прекрасно выглядишь сегодня и всегда?

От слов Антонио Маринкино сердечко сладко екнуло, но она приказала себе не расслабляться. Во-первых, у них с Галиной договоренность; во-вторых, он совершенно не в ее вкусе, несмотря на выразительные глазки и греческий нос.

— Спасибо, ты тоже очень хорошо выглядишь, — сухо произнесла Маринка. — А теперь пойдем заглянем вон в тот магазин за цветами.

Они купили охапку нежно-кремовых роз и побежали к дому Лизы. В подъезде суетились девчонки в куртках, накинутых на вечерние платья, из дверей боязливо выглядывали заинтригованные соседи. Маринку и Антонио встретил стройный хор девичьих голосов, и через секунду Маринка обнаружила в одной руке связку шариков, а в другой — скотч.

— Вешай их сюда, — скомандовала свидетельница и умчалась вниз раскладывать бумажки для первого этапа выкупа.

Маринка и Антонио переглянулись и принялись развешивать шары. Это оказалось не таким уж легким делом, потому что скотч не желал прилипать к свежевыкрашенной стене, а шары, вместо того чтобы, по замыслу невесты, бодро лететь вверх, понуро стремились к полу.

— Шары надо было гелием наполнять, — сказал Антонио, ни к кому конкретно не обращаясь.

Рукав его роскошного черного пальто был вымазан побелкой, но, похоже, его это ничуть не угнетало. Он ухитрился не только быстрее Маринки приклеить все шарики, но и самостоятельно перезнакомиться со всеми девчонками, работавшими на ниве украшательства.

«Шустер, — хмуро размышляла Маринка, сражаясь с очередным шаром. — Как его Галка могла со мной отпустить? Его на поводке надо с собой водить, как собачку. И то нет гарантии. Бывают нахалки, которые тебя не постесняются, с руками вырвут и поводок вернут».

Когда Маринка расправилась с шарами, поняла, что насчет нахалок подумалось не зря. Кое-кто из числа приглашенных на свадьбу девиц при виде Антонио успел позабыть о стыде-совести. К примеру, Люся Пучкова, сокурсница Лизы. Она неизвестно зачем вытаскивала из квартиры Карнауховых стремянку и бросала на ясноглазого брюнета призывные взгляды.

— Антон, вы не поможете поставить лестницу? Она такая тяжелая.

Поверхностного знакомства с Люсей Пучковой хватало, чтобы понять, что это за птица. Люся была некрасива, неумна, недобра, неискренна… Список разных «не» можно было продолжать до бесконечности. С малых лет Люся пребывала в полнейшей уверенности, что все девчонки мечтают о ее дружбе, а мальчики — о ее любви, и разубедить в этом ее не могли никакие события и доказательства. Она и на Лизину свадьбу попала благодаря этой уверенности, попросту напросившись на приглашение.

И теперь решила, что красавец с внешностью латиноамериканского любовника пришел на свадьбу исключительно по ее душу и тело.

Потихоньку свирепея от безграничной Люсиной наглости, Маринка наблюдала, как она, с ужимками и вздохами, заставила бедного Антонио тащить стремянку с пятого на первый этаж.

Второй этап соблазнения стал логическим продолжением первого.

— Ой, а вы не подержите лестницу, пока я прикреплю это? — Люся помахала красной лентой, на которой крупными буквами было выведено «ПРОДАЖА НЕВЕСТ». — Здесь очень неровный пол, я боюсь упасть.

Маринке с ее места было отлично видно, что стремянка стоит твердо. Более устойчивую стремянку нужно было поискать. Антонио тоже понимал это.

— Давайте лучше я повешу вашу надпись, — предложил Антонио.

— Что вы, у вас не получится так, как надо, — кокетливо рассмеялась она и с грацией молодой коровы полезла вверх.

С обреченным видом Антонио положил руку на лестницу, ходившую ходуном от Люсиных усилий. Ни на секунду не забывая о том, что внизу стоит чертовски привлекательный мужчина, а на ней самой короткое платье, Люся виляла бедрами так, словно шла по красной ковровой дорожке на церемонию «Оскара», а не карабкалась по старой, заляпанной краской стремянке. Маринка заняла удобный наблюдательный пост на лестничной площадке сверху и веселилась от души. Антонио было не смешно.

Люся забралась на самую верхотуру, что было совершенно не нужно, и «сообразила», что оставила внизу скотч.

— Антон, я такая растяпа, — запричитала она, — я скотч забыла. Подайте, пожалуйста.

По возможности стараясь не смотреть наверх, Антонио подал скотч.

Следующей Люсиной просьбой было подержать ее за щиколотку, «а то лестница шатается». На что Антонио ей посоветовал спуститься на ступеньку ниже. Люся послушалась и целую минуту молчала, прикрепляя ленту к трубе. Потом ее осенила новая идея.