– А где вам понравилось больше всего?

– В Италии, – ответил он не задумываясь. – Особенно в Венеции.

– А почему?

Этот вопрос смутил Найджела. Пребывание в Венеции оказалось особенно шумным и доставило ему массу удовольствия.

– Очевидно, история этого места. Искусство и архитектура. Этот город не имеет себе равных и многому учит в культурном отношении.

– Согласна с вами. – В ее темных глазах зажглись искорки веселья. – А я думала, вы скажете: «венецианцы». В самой атмосфере этого города есть нечто смутно чувственное. Намек на упадочническое веселье, будто сама жизнь состоит лишь в радости.

Найджел был поражен. Леди Фелисити и впрямь постоянно представала в новом свете.

– Да, и это тоже.

Она рассмеялась искренне и открыто. Будто ей было нечего скрывать, и с удовольствием смеялась от души.

Найджел огляделся и выяснил, что дорожка, по которой они шли, свернула и пролегала параллельно реке. Другие гости их не слышали, но прекрасно удерживали в поле зрения. Во всем этом не было ничего непристойного, и это возможность выяснить, не попадалась ли леди Фелисити ему на пути намеренно, а если так, то с какой целью.

– Вы позволите сопровождать вас?

– По-моему, вы уже это делаете, – спокойно заметила она.

– Похоже на то. Вы возражаете?

Она остановилась и вгляделась в Найджела. Взгляд ее был оценивающим, она будто решала, стоит ли ему позволять идти рядом. «По крайней мере она не считает меня скучным. Хотя это и не важно».

– Мистер Кавендиш, я с удовольствием прогуляюсь в вашей компании.

– На мгновение я испугался, что вы откажете.

– На мгновение я так и собиралась поступить, – весело проговорила она и зашагала дальше.

Найджел взглянул ей вслед, леди Фелисити оглянулась через плечо:

– Вы идете?

– Да, конечно, – пробормотал он и быстро оказался рядом. – А почему?

– Почему я думала, не отказать ли вам?

Он кивнул.

– Вы скандально известны, не знаю, не повредит ли мне, что меня видели в вашем обществе. Более того, я не уверена, что поощрять ваше внимание хорошо, – надменно проговорила она.

– Мое внимание? – удивился Найджел. – Я не оказываю вам никакого внимания.

– Разумеется, оказываете. Сегодня вы меня нашли…

– Просто чтобы поговорить.

– И вы преследовали меня…

Найджела охватило негодование.

– Этого я вообще не делал!

– Тогда как вы объясните то обстоятельство, что, куда бы я ни направилась, вы тоже оказываетесь там?

– Это случайное совпадение, – решительно заявил он. Найджел не стал принимать во внимание, что сам отверг возможность совпадения, когда задумался о том, не преследует ли его леди Фелисити. – Ничего более. В конце концов, сейчас начало сезона, и в том, чтобы постоянно встречать одного и того же человека, нет ничего необычного.

– Возможно, – ответила леди Фелисити тоном, свидетельствовавшим, что она ему совершенно не верит.

– Леди Фелисити, уверяю, я вас не преследую.

Она пропустила это мимо ушей.

– Знаете, вы просто могли бы нанести мне визит, и мы вместе загладили бы недоразумение.

– У меня нет намерения…

– Конечно же, это будет не особенно весело, так? – сказала она скорее себе, чем ему. – Таким образом, вы здесь, и я здесь, но мы притворяемся, что не видим друг друга. Это придает всему некое ощущение запретности, да?

– Нет, – тут же ответил Найджел. – То есть да. Я хочу сказать… – Он вздохнул, не зная, что и сказать. – У меня нет никакого желания наносить вам визит.

– Нет? Совершенно никакого?

Карие глаза стали огромными и еще более очаровательными. Найджел снова ощутил, что тонет в них. Он судорожно сглотнул.

– У меня нет желания обидеть вас.

– И все-таки.

Она вздернула подбородок. Господи, неужели эта женщина готова расплакаться? Найджел не знал, вынесет ли он слезы из этих глаз.

– Понимаете, леди Фелисити, вы красивая, вы очень интересный собеседник и совершенно очаровательны.

– И все-таки, – повторила она.

– Визит к вам будет свидетельствовать об интересе с моей стороны гораздо большем, чем беседа, танец на балу или прогулка по саду.

– Интересе? – Она подняла брови.

– Да. В чем-то, скажем так, постоянного свойства. – Найджел покачал головой. – Я совершенно не готов к чему-то постоянному.

– Вы имеете в виду брак?

Он кивнул:

– Именно.

Леди Фелисити вгляделась в него:

– Вы даже не в силах выговорить это слово?

– Разумеется, я могу его выговорить. Брак. Вот я это и сказал. Могу повторить, если пожелаете.

– О нет, одного раза вполне достаточно. – Она немного подумала. – А почему, если вы нанесете мне визит, это будет непременно означать ваше намерение жениться?

– Но это же очевидно, ведь так? Вы молодая женщина на выданье из хорошей семьи со столь же хорошей репутацией. Вы средоточие всего того, что пожелал бы мужчина, если бы искал себе супругу, но в настоящее время я таковую не ищу.

– Понятно. Я не из тех женщин, которым вы предпочли бы нанести визит. Мистер Кавендиш, нам обоим прекрасно известна ваша репутация. Вы без колебаний навестили бы меня, будь я вдовой, склонной к приключениям амурного характера.

– Ну, я…

– Или скучающей матроной с любовью к запрещенным интрижкам.

– Понимаете, я…

– Или не девственницей.

– Леди Фелисити!

Найджел был так поражен, что у него перехватило дыхание.

– Это совершенно неприлично, то, что вы говорите!

– Что? Замечание или слово?

– И то и другое!

– Мистер Кавендиш, это всего лишь слово. Так же как слово «брак» – просто слово.

– Это не просто слова, это – состояние… существования.

Господи, да он выступает словно надутый идиот. Она пожала плечами:

– И это легко изменить.

– Леди Фелисити!

– Я вас шокировала? Не думала, что такого мужчину легко шокировать.

– Меня непросто шокировать, но все же вы это сделали.

Тон его стал высокомернее. С другой стороны, он никогда раньше не вел таких разговоров.

– Я не предлагала себя вам, если вы это подумали.

Выражение ее лица оставалось невозмутимым, хотя в глазах явно сверкали искорки веселья.

Он закрыл глаза, и неожиданно возникло видение леди Фелисити в непристойном наряде, предлагающей себя ему на постели, усыпанной персиками. Найджел открыл глаза.

– Я отнюдь не думал об этом.

– А-а…

Возможно, ему и показалось, но в голосе леди Фелисити послышалась легкая нотка разочарования.

– Хорошо, потому что это было бы и впрямь непристойно. И в отличие от вас я в высшей степени заинтересована в браке.

Она улыбнулась и продолжила путь. Найджел устремился за ней.

– Я это знал.

– Откуда?

– Особого выбора у вас нет. – В голове эхом отозвались слова сестры. – Единственное положение, которое может занять такая молодая женщина, как вы, – это положение замужней женщины.

Леди Фелисити взглянула на него с любопытством:

– Вы почти сочувствуете.

– Думаю, да. Я нахожусь в точно таком же положении. Я наследник титула виконта, и будущее мое предначертано. А вот у моего младшего брата есть возможность выбора жизненного пути. Он человек науки, и интерес его направлен на древние цивилизации. С другой стороны, одна из моих сестер уже удачно вышла замуж. Ожидается, что так же поступит моя младшая сестра, когда повзрослеет. Недавно я узнал, что моя сестра-близнец интересуется астрономией. Вы ведь интересуетесь астрономией?

– Именно так. Еще одно совпадение, вы не находите?

Найджел посмотрел на нее. Очень странно, что сестра тогда заговорила об астрономии, но, возможно, ему видится то, чего нет, потому что он хорошо знал одного астронома.

– Возможно.

– Мне следует нанести ей визит, – весело проговорила леди Фелисити. – Кажется, у нас есть много общего, хотя есть женщины, серьезно интересующиеся небом. Интересуются в наши дни и интересовались в прошлом. А вам известно, что более двух тысяч лет назад изучением звезд занималась женщина Ипатия Александрийская?

– Понятия не имею.

– А Каролина Гершель, жившая в Бате, первая женщина, открывшая комету более семидесяти лет назад. В общей сложности она открыла восемь комет и три туманности. Ее каталоги звезд опубликованы Королевским обществом.

– Что вы говорите?

Не то что Найджелу это было очень интересно, но страстная увлеченность леди Фелисити просто завораживала. Интересно, какие еще в ней могут быть страсти?

– Мисс Гершель даже избрана почетным членом Королевского астрономического общества. Почетным потому, что женщин они не принимают.

– Какое устаревшее отношение.

И впрямь как-то нечестно, что кому-то, кто внес такой вклад, как мисс Гершель, отказано в членстве в научном обществе только по половому признаку.

– А американка Мария Митчелл открыла новую комету всего семь лет назад.

– А есть еще кто-то? Женщины-астрономы?

– Совершенно точно есть. – Она поморщилась. – Ах, я все говорю, говорю.

– Немного, но все сказанное в высшей степени поучительно. Ваша увлеченность достойна восхищения.

– Моя увлеченность уносит меня от реальности.

– Правда. – В его сознании снова возник образ леди Фелисити, усыпанной персиками. Найджел кашлянул. – У вас необычайно обширные познания в данной области.

– Вовсе нет. Я просто дилетантка. Я могу распознать несколько звезд и планет, но я не серьезный ученый.

– Однако ваши познания…

– Минимальны. Однако мне доставляет удовольствие знать, что я не единственная женщина, которой нравится разглядывать небо. В этом занятии есть нечто точное и магическое одновременно, если верить в такие вещи, как магия.

– Если я правильно помню, вы сказали, что я изменил ваше мнение относительно магии.

– Это всего лишь небольшое кокетство, мистер Кавендиш, не более того, а следовательно, совершенно ничего не значит. Вы ведь и сами, бывало, флиртовали?

– Бывало.

– Однако позвольте задать вам тот же вопрос. Вы верите в магию?

– Не знаю. Никогда об этом особенно не задумывался.

Еще одна тема, над которой он никогда не размышлял. Найджела поразила мысль о том, что может существовать множество вопросов, над которыми леди Фелисити размышляла, а ему они даже в голову не приходили. Она была гораздо умнее большинства знакомых ему женщин, но его не слишком интересовал женский ум. Он ощутил себя болваном.

– Мистер Кавендиш, а над каким вопросом вы много размышляли?

– Как раз над этим я и задумался, – сухо усмехнулся он. – Во время учебы я задумывался о множестве вещей. Искусство, литература, философия. Могу вспомнить страстные философские дебаты о том, что меняет ход истории – идеалы или реальность? А сейчас…

– А теперь вы слишком заняты своей жизнью, чтобы изучать жизнь. Во многих отношениях это должно быть восхитительно. Если бы в этой жизни не было столько скандальных моментов.

– И веселья, – усмехнулся Найджел.

– Не сомневаюсь. Думаю, именно поэтому я получила от путешествия такое удовольствие. Я просто жила своей жизнью и не ожидала каких-то событий. – Она вздохнула. – Однако, с другой стороны, удел женщин вроде меня – ожидать событий в жизни, а не бывать в свете и жить, как жили вы.

– Не понимаю.

– Я тоже. – Леди Фелисити тщательно подбирала слова. – Мне кажется, что женщины… как вы сказали? Ах да. Женщины из хорошей семьи и с хорошей репутацией научены всему, что мог бы пожелать мужчина от хорошей жены. Первую часть жизни мы проводим, ожидая, что нас выберет подходящий мужчина. Остаток жизни мы занимаемся тем, что играем роль хорошей жены, чего от нас и ожидают. Все это очень добродетельно, респектабельно и, судя по тому, что я видела, очень-очень скучно.

Найджел усмехнулся:

– Но ведь все не так уж плохо. – Леди Фелисити взглянула на него явно скептически. – Однако вы же сами говорили, что хотите выйти замуж.

– Конечно, хочу. Как вы и сказали, выбора у меня нет.

– А если бы у вас был выбор? Если бы могли поступать, как вздумается? – Найджел и сам не знал, зачем он это спросил. – Вы предпочли бы супругу астрономию?

– Возможно. Хотя если бы передо мной был открыт весь мир… Я пожелала бы заняться чем-нибудь более рискованным, чем просто изучать звезды. Может быть, отправиться к ним под парусом.

Найджел расхохотался.

– Я бы сказал, что это рискованно. Невозможно, но рискованно.

– Тогда придется поплыть куда-нибудь еще, – со смехом ответила она. – Возможно, в Южно-Китайское море на поиски примитивных племен. Охотников за головами и тому подобных. Это было бы так увлекательно. Или здорово было бы исследовать джунгли в Африке. Или искать сокровища египетских фараонов.

– А вам всегда так хотелось приключений?