– Все привилегии гостьи она утратила, оскорбив хозяйку дома, – мрачно возразил Ив. – Больше она сюда никогда не явится.

Габриэлла понятия не имела, как ему удалось отделаться от коварной обольстительницы, но верила, что с Аделис покончено навсегда. Счастливо улыбнувшись, она прижалась к мужу. Подумать только, ради нее он не побоялся прослыть негостеприимным хозяином!

Никто и никогда так не заботился о ней. Похоже, Ив всерьез решил изгнать из ее жизни беды и невзгоды. Габриэлла постепенно привыкала к его сочувствию и вниманию.

– Так мы завтра едем в Сайерн? – спросил Ив, обнимая жену за плечи. – Томасу не терпится выбрать себе щенят, но, если ты устала, мы можем отложить поездку на несколько дней...

– Устала? Я прекрасно себя чувствую, – растерянно забормотала она и вдруг заметила дьявольские искорки в глазах Ива.

– Знаешь, – сказал он, касаясь ее губ, – есть занятия, которые весьма утомляют. – Эти слова он произнес таким тоном, что сразу стало понятно, что он имеет в виду.

– Правда? – Она провела по губам кончиком языка и потянулась, Ив затаил дыхание, любуясь этим соблазнительным телодвиженим. – Хотелось бы знать, какие, – добавила она.

– Сейчас объясню, – решительно отозвался Ив и улыбнулся. – Уверен, ты сразу все поймешь. – И он запечатлел на ее губах страстный, продолжительный поцелуй, от которого Габриэллу охватило сладостное нетерпение.

Глава восемнадцатая

Через два дня Габриэлла весело наблюдала, как ее сын возится с выводком щенят в конюшне Сайерна. Ловя на себе нежный взгляд мужа, она чувствовала, что еще никогда не была так счастлива.

Как ни странно, два дня назад, перед выездом из Перрико, Мафусаил не стал упрямиться – он послушно позволил застегнуть подпруги. Габриэлла внимательно осмотрела его, но убедилась, что жеребец совершенно здоров. Ив и Томас обменивались заговорщицкими взглядами и пересмеивались. Габриэлла не сомневалась, что неожиданная покорность жеребца – дело рук ее сына и мужа, но расспрашивать их об этом не стала. Ей было достаточно видеть радостное личико Томаса, который прекрасно ладил с отчимом.

Иву де Сен-Ру удалось завоевать любовь не только Томаса. Забыв о прежних опасениях, Габриэлла охотно открыла мужу душу. На губах Ива теперь постоянно играла ласковая и слегка смущенная улыбка, а в постели он был так нежен, что Габриэлла твердо знала, кому отдано его сердце.

Она с улыбкой смотрела, как сын берет на руки одного из щенков. Маленькие волкодавы возились в свежем сене, виляя еще не отросшими хвостами.

Томас внимательно разглядывал их одного за другим, щенята тянулись к нему, стараясь лизнуть в лицо. Все они были крупными даже для своего возраста, обещая со временем стать огромными псами. Их мамаша разлеглась неподалеку на сене, поглядывая на проказы детей с такой же снисходительностью, с какой Габриэлла наблюдала за Томасом.

– Мне нравится вот этот, мама! Габриэлла оглянулась на коренастого конюха, и тот одобрительно кивнул.

– Отличный щенок, – произнес он. – А теперь пойдем, выберем ему пару из другого выводка. Только теперь поищи резвого кобелька.

Радостно улыбнувшись, Томас направился к дверям денника, неся в охапке барахтающегося щенка. Второй щенок вцепился ему в штаны и притворно зарычал, остальные обступили мальчика со всех сторон. Томас вскрикнул, рассмеялся, упал в сено и тут же был окружен пушистыми малышами.

Ив забрал из рук Томаса выбранного щенка. Усердно виляя хвостом, тот попытался лизнуть Ива в лицо. Схватив Томаса за воротник, рыцарь поставил его на ноги и отряхнул.

– А можно, мы возьмем еще одного? – спросил мальчик, указывая на щенка, вцепившегося ему в штанину.

– Давай лучше посмотрим пятнистых.

Томас наклонился и почесал щенка за ухом, и тот от удовольствия завилял хвостом. Тем временем остальные щенята запрыгали вокруг Ива.

Усмехнувшись, Ив вышел в коридор конюшни, стараясь не наступить на малышей.

И тут за его спиной раздалось покашливание.

Габриэлла и Ив одновременно обернулись в сторону дверей конюшни, в которые вливался яркий солнечный свет, и замолчали, увидев знакомую фигуру лорда де Тулли.

Хмыкнув, старик уставился на них. Габриэлла переглянулась с мужем и взяла у него из рук щенка, гадая, что понадобилось здесь лорду.

– Шевалье Ив де Сен-Ру? – осведомился де Тулли. – Я не ошибся?

– Нет, лорд Тулли. – Ив поклонился, опустившись на колено.

Старик подошел поближе, щуря слезящиеся старческие глаза.

– Вот именно – «лорд Тулли», – многозначительно повторил он. – Как ты осмелился жениться на Габриэлле де Перрико без моего разрешения?

Устремив пронизывающий взгляд на женщину, он погрозил ей пальцем.

– А ты? Как ты решилась на такую дерзость?

Габриэлла вскинула подбородок и с достоинством выпрямилась, не обращая внимания на щенка, рвущегося из ее рук.

– Иначе я не могла отблагодарить рыцаря, который отвоевал Перрико и убил Филиппа де Тревэна.

Глаза де Тулли вспыхнули.

– Это правда? – спросил он, обращаясь к Иву. – Отлично, – И он вновь повернулся к Габриэлле. – Но все равно ты не имела права просить помощи у рыцаря без моего дозволения.

– Я была обязана спасти сына, – возразила Габриэлла. – Это вы не имели права присылать в Перрико армию, не испросив моего согласия.

Габриэлла многим рисковала, но старый лорд предпочел пропустить ее дерзость мимо ушей.

– Прежде чем выходить замуж, ты должна была посоветоваться со мной, – настаивал он. – Здесь решения принимаю я. Я сегодня же объявлю ваш брак недействительным!

Габриэлла ахнула, но тут Ив поднялся и уставился на старого лорда в упор.

– Брак получил должное завершение, – заявил он. – Чтобы добиться развода, тебе придется отправиться в Рим.

С губ Габриэллы сорвался вздох облегчения, но де Тулли зловещей улыбкой дал ей понять, что радоваться рано.

– Полноправным хозяином Перрико ты станешь только после того, как принесешь мне клятву верности.

– Ты немедленно получишь ее.

– Правда? – Де Тулли задумался. – Тогда мне не на что сетовать. Перрико отвоеван, Тревэн мертв, вдова удачно вышла замуж, а самый доблестный из рыцарей графа согласился поклясться мне в верности. – И, к удивлению Габриэллы, старец извлек из складок своего плаща свернутый пергамент. – Стало быть, мне остается только выполнить условия нашей сделки. Этот документ принадлежит тебе, Ив де Сен-Ру, – он сделал паузу, – а может, Ив де Сайерн?

Ив взял пергамент, а де Тулли метнул в Габриэллу ехидный взгляд. Она поспешила скрыть любопытство.

Некоторое время де Тулли наблюдал за ней, а затем развернулся и пошел прочь из конюшни, бормоча что-то о старой вине. Едва старик скрылся из виду, Ив сунул пергамент за пояс, стараясь не смотреть Габриэлле в глаза.

– Что это?

Ив поджал губы.

– Пустяк.

– Ради пустяка де Тулли не потащился бы в такую даль.

– Ничего важного, – твердо повторил Ив. – Давай лучше разыщем Томаса и посмотрим, какого еще щенка он выбрал. – Он протянул руку, чтобы забрать щенка у жены, но она отступила.

– Нет, – заявила она, и Ив недоуменно нахмурился. – Если этот документ не имеет никакой ценности, покажи, что написано в нем, – потребовала она.

– Габриэлла, мне он не нужен. Он не имеет никакого отношения к нам с тобой.

Ив вновь потянулся к щенку, и на этот раз Габриэлла послушно отдала ему барахтающегося малыша. Едва руки мужа оказались занятыми собакой, Габриэлла выхватила у него пергамент и бросилась прочь.

– Габриэлла, я же сказал: документ ничего не значит! – крикнул Ив.

Но к этому времени Габриэлла уже успела развернуть пергамент и прочесть несколько строк. Сжавшись от дурного предчувствия, она торопливо просмотрела весь текст до конца.

На лице Ива отразилась печаль, и это могло означать только одно: Габриэлла вновь попалась на удочку мужчины.

– Здесь сказано, что ты законный наследник своего отца, – произнесла она притворно-бесстрастным тоном. – Так вот что пообещал тебе де Тулли взамен победы над Филиппом?

– Габриэлла, я отверг его предложение.

– Это ты так говоришь, – возразила она, – а де Тулли считает иначе.

– Тебе известно, что де Тулли играет по собственным правилам.

– Как и все остальные мужчины, – яростно выпалила Габриэлла. – Какая же я дура! Как я могла поверить тебе!

– Габриэлла, ты ошибаешься... – начал Ив, но она не желала вновь слушать ложь.

– Нет! Все дело в том, что ты снова обманул меня! А я поверила! Я думала, ты не такой, как все, считала, что мы с Томасом дороги тебе!

Она отвернулась, чтобы Ив не заметил слезы в ее глазах. Будь проклят этот человек! Напрасно она доверилась ему! Мало того – она его полюбила! Но больше она не желала быть пешкой в чужой игре.

– И все это ради ничтожного клочка пергамента! – с горечью выпалила она, вновь поворачиваясь к Иву. – Забирай его немедленно! Бери этот документ, свое единственное сокровище!

Она швырнула пергамент в лицо Иву, воспользовалась его замешательством и, выхватив щенка, уткнулась в пушистую шерстку.

Ив молчал. Он смотрел на пергамент, упавший на пол.

– Значит, твоя помощь вовсе не была бескорыстной, – сурово произнесла она. – Жаль, что я раньше не догадалась.

– Габриэлла, дело обстоит иначе, – перебил Ив, – ты ничего не понимаешь...

– Нет, это ты не понимаешь! Я не думала, что ты способен на предательство.

– Это не предательство! – пылко возразил Ив. – Прошу, выслушай меня. Я никогда не пытался заполучить этот пергамент!

Под его горящим взглядом Габриэлла невольно попятилась и отвернулась.

Иллюзии развеялись. Знать правду гораздо лучше, чем всю жизнь верить лжи. Хорошо, что все выяснилось сразу.

Вскинув подбородок, Габриэлла уставилась на Ива в упор.

– Я любила тебя, как никого другого, – призналась она. – А ты уничтожил любовь, потакая своему тщеславию.

Признание ошеломило Ива не меньше, чем саму Габриэллу. Помедлив, она продолжала:

– Я немедленно увезу Томаса домой, в Перрико, и заберу с собой щенят. Тебе незачем ни сопровождать нас, ни возвращаться в замок.

Ив стиснул зубы.

– Может, ты все-таки выслушаешь меня?

– Незачем громоздить ложь на ложь, – отрезала она.

– Ложь? – Ив скрестил руки на груди и устало покачал головой. – Габриэлла, я никогда не лгал тебе и не намерен изменять этой привычке!

– С тех пор как мы знакомы, я не слышала от тебя ни единого правдивого слова! – возразила Габриэлла. – Хорошо еще, что ты признался, как раздражает тебя положение внебрачного сына. Мне следовало с самого начала догадаться, что ты стремишься лишь к одной цели – смыть позор со своего имени!

– Ничего подобного! – воскликнул Ив. – Я же отказал лорду де Тулли!

– Если верить тебе – да. Но Тулли ясно дал мне понять, что вы с ним заключили сделку. – Габриэлла зашагала к двери, но вскоре вновь оглянулась через плечо. – А что ты пообещал де Тулли?

– Габриэлла, ты испытываешь мое терпение! – вскричал Ив, но она не остановилась. Ив догнал ее и схватил за плечо. – Лучше скажи, почему ты сегодня солгала мне?

Габриэлла круто развернулась.

–Я?!

Губы Ива скривились.

– Да, когда сказала, что любишь вовсе не Мишеля де Перрико, – напомнил он. – Я знаю, твое сердце навсегда отдано ему.

Габриэлла открыла рот, собираясь возразить, но передумала. Пусть Ив считает, что покойный супруг по-прежнему дорог ей! Если он до сих пор ничего не понял, то и переубеждать его незачем. Ее ответ прозвучал решительно и коротко:

– Не приезжай в Перрико! И больше не смей приближаться к моему сыну.

С этими словами она стряхнула с плеча ладонь Ива и направилась в зал Шато-Сайерна, по пути отправив Леона на поиски Томаса. В покоях, отведенных для гостей, Габриэлла торопливо сложила вещи в седельные сумки, не удосужившись проверить, не забыто ли что-нибудь.

Наконец покончив с делами, она прижала к себе повизгивающего щенка и разрыдалась.

Квинн вернулся домой вскоре после отъезда Габриэллы. Вечер только начинался, а от выпитого вина у Ива уже заплетался язык. Гастон не успевал наполнять кубок.

Войдя в зал, Квинн первым делом поклонился лорду де Тулли, который явился в замок навестить Квинна и Мелиссанду, с нетерпением ждущую родов. За Квинном вошла высокая стройная женщина, закутанная в плащ, но Ив не обратил на нее ни малейшего внимания. Отдав дань уважения лорду де Тулли, Квинн обвел взглядом зал, поманил за собой спутницу и направился прямиком к брату.

– А где Габриэлла? – спросил Квинн.

Женщина в плаще молча присела на скамью, не снимая просторный капюшон.

– На полпути к Перрико, – равнодушно отозвался Ив и снова опустошил кубок, а затем подал знак оруженосцу, но тот покачал головой.