– Привет. – Она улыбнулась слегка настороженно. – Я увидела тебя через витрину.

– Я так и подумал, что застану тебя здесь, хотя еще рано. Ты всегда любила охоту за сокровищами.

– Хотела бы я, чтобы мы просто охотились за сокровищами. – Алекса посторонилась, пропуская его внутрь, и, когда он вошел, заперла за ним дверь.

– Есть новости о твоей тете?

– Да, вчера вечером она очнулась, и врач надеется, что обойдется без осложнений. Я заезжала к ней сегодня, но она еще спала. Я навещу ее позже.

– Рад, что она выздоравливает, – произнес Брейден, видя облегчение в глазах Алексы.

– Я тоже. После того как мы вчера расстались, я провела небольшое расследование. Ариэль, известная широкой публике как Шейла Каммингз.

– И что ты нашла?

– Шейла была моделью и начинающей актрисой. Ее первый фильм провалился, но, похоже, она не слишком сокрушалась, найдя утешение в цепочке романов с привлекательными богачами и спортсменами. К сожалению, я не смогла привязать никого из ее мужчин к Сэнд-Харбору. И меня очень удивило то, что местные газеты практически не освещали ее смерть. Неужели в городке, где прежде не случалось ничего сенсационного, не могли уделить хотя бы пару абзацев красивой актрисе-утопленнице? Не понимаю.

– Я тоже это заметил.

– Понятно. Значит, не только меня одолевало любопытство.

– Не мог не думать о той ссоре, свидетелями которой мы невольно стали, – признался Брейден.

– Вот именно. А вдруг мы видели что-то важное, просто тогда этого не поняли. Мы же не знали, что она скоро умрет, и не обратили особого внимания. Но кроме нас никого на пляже в тот вечер не было. Вероятно, мы были единственными свидетелями.

– Свидетелями, которые толком не знают, что видели, – попытался охладить ее энтузиазм Брейден.

Он чувствовал, как его самого затягивает ее история, как и в детстве, и старался не терять связи с реальностью, но, черт побери, его впервые за несколько месяцев что-то заинтересовало. Попытка разгадать тайну пятнадцатилетней давности не самый плохой выход из депрессии.

– По поводу скупого освещения ее смерти в местной газете у меня есть кое-какие соображения. Владельцем здания, где размещалась тогда редакция, был Джек Уэллборн.

– Думаешь, он надавил на редактора?

Брейден пожал плечами.

– Возможно. Он был их хозяином и владел еще кучей зданий в городе. Им наверняка было сложно переехать или наплевать на его пожелания.

– Куда ни копни, натыкаешься на Уэллборнов, – задумчиво протянула Алекса. – Шейла жила в их доме, газетой владел Джек Уэллборн, и коробки в магазин прибыли из дома Уэллборна.

– Три из трех, – пробормотал Брейден.

– Вот именно.

– Но если сосредоточиться на единственной версии, можно упустить другие, – предупредил Брейден. – Мы должны быть объективными.

– Хорошо. Так каков наш следующий шаг? Я просмотрела содержимое всех коробок. Еще нужно провести инвентаризацию, но на первый взгляд я ничего странного не увидела. Правда, я не знаю, что искать: что-то ценное, или сентиментальное, или компрометирующее. – Она беспомощно повела плечами. – А может, грабители уже унесли то, что им было нужно. Кто знает?

– Ну, если в коробках не нашлось никаких ключей к разгадке, может, осмотрим место, откуда они прибыли, – предложил Брейден.

– Дом на берегу?

– В самую точку.

– Но он пустует, насколько я знаю. И наверняка заперт?

– Есть только один способ это выяснить.

– Брейден, это может оказаться охотой за призраками.

– Твое любимое занятие, насколько я помню.

– Верно, – улыбнулась Алекса. – Но практичнее было бы остаться здесь и составить подробную опись.

– И когда ты стала такой практичной?

– В тот день, когда уехала отсюда… пятнадцать лет назад.

Брейден видел, как она борется с воспоминаниями, и прекрасно понимал ее состояние.

– Коробки никуда не убегут.

– Ты правда хочешь отправиться на пляж?

По ее глазам он видел, что этот вопрос больше относится к их общему прошлому, чем к Шейле. Может, он совершает ошибку, но Брейдену так хотелось снова очутиться с ней на берегу.

– Ладно, – вдруг согласилась Алекса, явно решив не дожидаться ответа на свой вопрос. – Идем на пляж. Но сначала я загляну в больницу.

– Отлично. Я тоже хочу проведать твою тетю.

– Может, она вспомнила, кто на нее напал, и тогда все это закончится, – предположила Алекса.

– Может быть. – Брейден почувствовал себя виноватым, поскольку не хотел, чтобы все это кончилось. Он хотел побыть с Алексой подольше, хотя бы до тех пор, пока она не вернется в свою реальную жизнь, и пока он не вернется в свою… которую даже еще не представлял себе.

5

Брейден завел велосипед в лавку, и они с Алексой поехали в больницу. Алекса остро ощущала его присутствие в тесном салоне арендованного автомобильчика, поскольку до сих пор не узнавала в сидевшем рядом мужчине мальчишку из своих воспоминаний. Брейден явно не собирался ей помогать в этом. Он охотно болтал о Уэллборнах и Шейле, но его личная жизнь оставалась под запретом.

А Алекса умирала от желания побольше разузнать о женщине, на которой он женился. Что заставило его жениться таким молодым? Или и в этом он пошел по стопам отца? Отец Брейдена сделал предложение его матери сразу после школьного выпускного бала. Через год они поженились и фактически были еще подростками, когда сказали друг другу «да». В детстве любовь родителей Брейдена казалась ей безумно романтичной, но, к несчастью, закончилась трагедией.

Циничная мысль закралась в голову Алексы: а бывают ли на свете счастливые браки? Среди ее знакомых уж точно нет никого, кто жил бы в браке долго и счастливо.

Тетя Фиби, похоже, была счастлива, но ее муж умер молодым. Он был рыбаком и однажды не вернулся после сильного шторма. С тех пор тетя жила одна, говорила, что уже испытала любовь всей своей жизни.

Подумав о тете, Алекса мысленно помолилась о ее скорейшем выздоровлении. Фиби – сильная женщина, и все ее силы ей понадобятся, чтобы полностью оправиться от физических ран и душевной травмы, неизбежной, когда тетя узнает об ограблении своего магазина.

– Ты думаешь о тете? – прервал ее размышления Брейден.

Алекса покосилась на него.

– Ты читаешь мои мысли.

– Я практиковался, – непринужденно откликнулся он.

Алекса кивнула. Когда-то они оба угадывали мысли друг друга, но время отгородило мысли Брейдена надежной крепостной стеной, а ее и сейчас легко читались.

– Я просто хочу, чтобы она выздоровела.

– Так оно и будет.

– Мне станет легче, когда я ее увижу.

Алекса свернула на больничную стоянку и припарковалась. Когда Брейден и Алекса поднялись в реанимацию, выяснилось, что Фиби перевели в отдельную палату на третьем этаже, и, выйдя из лифта, они обнаружили целую толпу, не уместившуюся в ближайшей комнате ожидания.

– Похоже, здесь собралось полгорода, – заметил Брейден.

Их появление вызвало удивленные взгляды и приглушенное перешептывание. Интересно, по-думала Алекса, народ шокирован ее возвращением в город или тем, что она пришла с Брейденом. Судя по всему, он тоже вызывал жгучий интерес у местных жителей.

– Не останавливайся, – шепнул Брейден, подталкивая ее по коридору мимо собравшихся.

– Ты не очень-то дружелюбен.

– Поверь, если мы заговорим с ними, то никогда от них не вырвемся. – У нужной палаты он остановился и добавил: – Я подожду тебя здесь.

Алекса оглянулась. Две женщины с любопытством смотрели в их сторону.

– По-моему, их интересуешь ты.

– Переживу, – коротко ответил Брейден, хотя явно не обрадовался ее наблюдению.

– Почему бы тебе не зайти вместе со мной? Уверена, тетя Фиби и тебе будет рада.

– Ладно. Если не возражаешь, я зайду.

Алекса постучала в приоткрытую дверь и распахнула ее пошире. И сразу с облегчением увидела, что тетя очнулась. У изголовья кровати стояла медсестра.

– Мне зайти позже?

– Нет, нет, заходи, Алекса, – позвала тетя, еле взмахнув ослабевшей рукой.

– Только ненадолго, – предупредила медсестра, выходя из палаты. – Пациентке необходим отдых.

Тетя улыбнулась, хотя улыбка явно далась ей непросто.

– Алекса, как я рада тебя видеть.

– А я рада видеть, что вы очнулись. – Тетя была бледной, редеющие белокурые волосы потускнели. Вокруг глаз и носа темнели кровоподтеки, на голове повязка. В больничной кровати Фиби казалась крохотной и мало походила на бод-рую, энергичную женщину, какой всегда была.

Взглянув поверх Алексы, Фиби не скрыла своего изумления:

– Брейден? Неужели ты? И с Алексой? Глазам своим не верю.

– Я рад, что вам лучше, – сказал Брейден, приближаясь к кровати.

– Боже милостивый, как давно я не видела вас вместе. Вы тогда были совсем детьми.

– Были, – поддакнул Брейден.

– Тетя Фиби, как вы себя чувствуете? – сменила тему Алекса.

– Сильно болит голова. – Фиби поморщилась. – Но я выживу. Я женщина крепкая.

Алекса улыбнулась. Силы воли тетушке не занимать.

– Вам сказали, когда отпустят домой?

– Врач думает, что мне следует остаться в больнице еще на пару дней, – проворчала Фиби. – Не понимаю, зачем. Дома я могу спать точно так же, как здесь.

– Вы должны выполнять все, что говорит врач.

– Он так молод. Что он понимает?

– Больше вас, тетя Фиби, и вы должны его слушаться. Я занимаюсь магазином, так что об этом не тревожьтесь.

– Иви сказала, что ты распаковываешь коробки. Но ты вовсе не должна это делать.

– А мне хочется, – улыбнулась Алекса. – Каждый новый предмет, как открытие. Так интересно.

Тетя устало вздохнула.

– Как же ты на меня похожа.

Фиби сказала это совсем тихо, и выглядела она плохо, несмотря на бодрый тон. Алексе жалко было мучить тетю, но следовало кое-что прояснить. Ожидание могло лишь усугубить ситуацию.

– Тетя Фиби, вы помните, что случилось, когда вы вошли позавчера в магазин?

– Нет, – вздохнула Фиби. – Все меня об этом спрашивают, и я стараюсь вспомнить, но в голове сплошной туман.

– А что вы можете вспомнить? – спросил Брейден. – Начнем с того, как вы добрались до магазина. Вы приехали на машине?

– Да. Поставила машину за магазином, как всегда.

– Значит, вошли через заднюю дверь? – продолжал Брейден.

Фиби кивнула.

– Да.

– Что случилось после этого?

Алексе нравилось, как Брейден спокойно и терпеливо, шаг за шагом подводит тетушку к главному.

Его подход, похоже, приносил результаты.

– Я положила сумку на письменный стол в кабинете. – Фиби прищурилась. – О боже, бьюсь об заклад, она и сейчас там.

– Я найду ее, когда вернусь в магазин, и привезу вам, – пообещала Алекса.

– Спасибо, милая. Наличных в сумке нет, но там все мои кредитные карточки.

– Что вы сделали после того, как положили сумку? – спросил Брейден, возвращая Фиби к насущной теме.

– Взяла коробку, стоявшую у задней двери, и перенесла ее в кабинет.

– Зачем вы это сделали? – удивилась Алекса. – Почему не распаковали ее в кладовке?

– Она мешалась под ногами. Я не могла войти в кладовку. Поэтому я решила перетащить коробки поменьше в кабинет. Собиралась аккуратненько их составить одна на другую. Люблю порядок. Гораздо легче все находить. Каждый раз, как мне доставляют новые товары, я их сразу распаковываю. Терпеть не могу, когда кругом громоздятся коробки.

– И что было потом? – Брейден явно почувствовал, что Фиби сбивается с проторенной дорожки.

– Я услышала шум, – произнесла Фиби с легким удивлением. – Я только что это вспомнила. Что-то разбилось. Я вошла в зал и хотела уже включить свет, как меня что-то ослепило. Кажется, я видела чью-то тень. Наверное, он ослепил меня фонариком.

Алекса затаила дыхание, боясь спугнуть тетины воспоминания.

Фиби нахмурилась.

– Не знаю, что было дальше. Кажется, я закричала, но не знаю, может, мысленно. – Фиби помолчала. – А очнулась уже в больнице. Наверное, ударилась головой о прилавок или еще что-то. – Она повысила голос, явно осознав, что произошло нечто более страшное. – Или кто-то меня ударил? Кто мог сделать такое?