– За что?

– Окружной прокурор думает, что я причастен к отмыванию денег. Я ходил в клуб, чтобы там его сфотографировать.

– Подожди, ты что, шантажируешь окружного прокурора Чикаго?

Не может быть.

– Сидни, нет.

– Ага, конечно, бл*ть, нет. Так для чего все это было? Зачем ты заплатил за меня?

– Демонстрация силы. Я хотел, чтобы прокурор и Лоусон знали, какой властью я обладаю.

– Великолепно, я – пешка. Зачем ты попросил меня остаться? Зачем вмешивать Дэклана в этот бардак?

Его взгляд смягчился.

– Я не обманываю по поводу твоего брата. Обещаю, Сидни. Возможно, когда я заплатил за тебя, это и было каким-то тактическим ходом… Но я привез тебя сюда и попросил остаться, потому что испытываю к тебе желание.

Я закатила глаза.

– Хочу домой, – сказала я, схватила свою одежду и ушла в другую каюту переодеться.

Глава 18

Сидни

Пока мы возвращались в дом, я так злилась на Оуэна, что едва могла на него смотреть. Как он мог так со мной поступить? И с Дэкланом.

Я была для него всего лишь очередным деловым соглашением, и Оуэн четко дал мне это понять. Идиотка. Размечталась, что миллионер так быстро в меня влюбился.

Дура!

Но когда я посмотрела на свой телефон, то все подобные мысли исчезли. На экране высветились семь пропущенных звонков из больницы! Мои руки задрожали, а все мысли в голове перемешались. Мне потребовалось мгновение, чтобы нажать на кнопку «перезвонить». Ожидая ответа, я чувствовала, как начала краснеть. Я облажалась! Что-то произошло с Дэкланом, пока мы тут развлекались! Я молилась, чтобы не случилось чего-нибудь серьезного, но мне не стали бы звонить в другом случае. Я ждала и отсчитывала гудки. Шесть, семь...

– Алло? Это Сидни Мерсер, я звоню по поводу Дэклана Мерсера. Как он? – я хотела задать еще кучу вопросов и извиниться за то, что не отвечала на звонки, но невозмутимый голос на другом конце провода немного меня успокоил.

– Мисс Мерсер, я рада, что мы смогли связаться с вами. Дэклан сейчас спит. Но его состояние ухудшилось. Мы наблюдаем за ним, и сейчас он стабилен, но вы должны приехать в больницу при первой возможности. Вы нужны ему.

По моему лицу потекли слезы. Вся вина, которую я подавляла в себе эти два дня, внезапно вернулась и захлестнула мою душу. Мне не следовало оставлять его одного. И не стоило погружаться в глупые фантазии.

– Я уже в пути, – сказала я и повесила трубку. Мне необходимо было отсюда выбраться.

Слава Богу, вещей оказалось не так уж много, поэтому я надела свое платье и поспешила вниз по лестнице.

Оуэн сидел на диване и ждал, но как только увидел меня, дрожавшую и в слезах, тут же вскочил на ноги.

– Что такое? Что случилось?

– Дэклан. Он в больнице, ему стало хуже. Я должна была находиться рядом с ним!

Оуэн направился ко мне, чтобы обнять, но я отстранилась.

– Это не твоя вина, Сидни.

– Самолет здесь? Нужно возвращаться прямо сейчас.

– Самолет будет готов через тридцать минут. Я позвоню еще раз. Давай немного успокоимся.

– Успокоиться? Это шутка такая? Ты убегаешь от прокурора и налоговой, мой брат практически при смерти из-за той же болезни, от которой умерла мама, а я прохлаждаюсь на другом конце света! Я не могу успокоиться, Оуэн!

– Справедливо. Что конкретно тебе сказали? Что нам нужно сделать?

Он сказал «мы». Будто между нами что-то было. Но это не так. Госпитализация Дэклана напомнила мне об этом. Оуэн походил на какую-то сказку. И я придумала ее в своей голове, но теперь реальность вылезла наружу.

– Они не объяснили подробностей, – ответила я. – Просто сообщили, что мне необходимо приехать как можно скорее. А вдруг что-то серьезное? Как я буду с этим жить? Я не должна была уезжать...

– Сидни, мы справимся с этим. Я написал пилоту, они скоро будут здесь, и мы полетим обратно домой.

– Я справлюсь с этим сама. Знаю, что ты со мной не поедешь.

Оуэн с сожалением вздохнул:

– Ты права. Как только я вернусь в город, меня вызовут на допрос. Моим юристам нужно придумать план. И сейчас у меня нет возможности поехать с тобой.

– Не удивил. Я уже миллион раз справлялась со всем самостоятельно. И смогу сделать это снова, – я отвернулась от мужчины.

– Я отвезу тебя к самолету.

– Это меньшее, что ты можешь сделать.

– И позвоню в клинику Мэйо, уверен, что смогу потянуть за некоторые ниточки.

– Оуэн, не нужно. Я просто хочу, чтобы все закончилось.

Оказалось, тяжело произносить такое вслух, но выбора у меня не было. Пришло время все прекратить. Вернуться к реальности. И исправить весь бардак, который я устроила.

* * *

Я вышла из такси и почувствовала себя испуганной зверушкой. Было страшно, но серьезность ситуации заставила меня подойти к лифтам, а затем подняться на пятый этаж. Но по дороге я настроилась на худшее.

Я чувствовала тяжесть во всем теле, переживая не только из-за усугубившегося состояния Дэклана, но еще и потому, что оттолкнула Оуэна, который мог бы меня поддержать.

Возможно.

Медсестра на стойке регистрации была милой и попросила меня немного подождать, проверяя информацию о Дэклане. Она сказала, что сейчас его жизни ничего не угрожало, но она должна была убедиться, что брат в состоянии принять посетителя.

– У него обнаружили инфекцию, – сообщила она. – Ваш брат заразился, потому что его иммунная система чрезвычайно ослабла из-за химиотерапии. Инфекция распространяется очень быстро, и нам тяжело с ней справится. Она дала осложнения на легкие. У Дэклана проблемы с дыханием, поэтому не разрешайте ему говорить слишком много. Из-за лекарств он может быть сонным, не беспокойтесь, это нормально. Мы постоянно следим за его самочувствием.

– Спасибо, – сказала я сухо, поблагодарив медсестру так же, как и неведомую высшую силу, которая была ответственна за все происходящее.

Минутой позже меня пригласили в палату, и увидев Дэклана на больничной кровати с трубками вокруг лица и всевозможное мигающее оборудование, я заплакала.

– Дэклан! – прошептала я, наклонившись ближе к нему. – Прости, что меня не было рядом! Как ты себя чувствуешь?

– Мне лучше. Не волнуйся. Джулия говорила, ты уезжала из города. Отдохнула?

Он спрашивал искренне, я не услышала в его голосе упрека. И всхлипнула.

– Прости меня, Дэклан, мне не следовало оставлять тебя! Да, отдохнула, но я хотела бы быть рядом, когда такое происходит!

Дэклан вымучил слабую улыбку. Он явно устал, слишком устал, чтобы даже пошевелить рукой. Когда он говорил, складывалось впечатление, будто у него першило в горле.

– Все хорошо, сестренка. Я не виню тебя. Хватит со мной нянчиться. Мы... ты и так тратишь огромные деньги на то, чтобы это делали другие люди.

– Не говори так. Я несу ответственность за тебя, помнишь? Обещаю, я больше не оставлю тебя одного, – я села на стул рядом с кроватью и уронила сумочку на пол. – Останусь здесь на столько, сколько понадобится.

Дэклан повернулся и посмотрел на меня.

– Совсем не обязательно, Сид. Я быстро встану на ноги. Ты же меня знаешь.

Я улыбнулась.

– Знаю, Дэклан. А сейчас поспи, ладно? Я побуду тут, если понадоблюсь тебе.

– Эй… не думай, что я не заметил платье, которое на тебе надето.

Тьфу, я все еще не сняла то платье-футляр. Ужас.

Дэклан пару раз моргнул и затем закрыл глаза, заснув прежде, чем смог еще больше надо мной посмеяться.

Я вздохнула. Больно было видеть своего брата в таком состоянии, но меня радовало, что Дэклан старался держаться. Я написала Джулии и сообщила, что все в порядке. Она обрадовалась, услышав это, но подруга хотела подробностей по поводу Оуэна. Рассказать которые я была еще не готова.

Как я могла быть такой беспечной? Что если бы Дэклан потерял сознание на улице, где никто не смог бы его опознать и связаться со мной? Я была такой дурой. Самое главное, что сейчас я находилась рядом с ним и его состояние стабилизировалось. Пока что.

Измученная стрессом и всеми мыслями, я задремала на стуле под ритмичные звуки, которые издавали аппараты непрерывного наблюдения за здоровьем моего брата.

Когда я проснулась, на небе уже светила луна и излучала холодный свет. Зевнув, я подошла к окну и закрыла жалюзи. В палате стало очень темно, поэтому я включила ночник, стоявший на маленьком столике у стула. Дэклан до сих пор спал, из-за дискомфорта он пытался двигаться, чтобы изменить позу, но у него было слишком мало сил. Я взяла его за холодную руку, и брат открыл глаза.

– Извини, разбудила тебя, – с сожалением произнесла я.

– Я едва ли спал. Грудь побаливает. Такое ощущение, что при каждом вздохе, легкие словно стягивает колючей проволокой.

– Какой кошмар, Дэклан.

– Болеутоляющие помогают, – он слегка улыбнулся. – А теперь, расскажи мне о нем, твоем принце на белом коне. И, надеюсь, он хорошо с тобой обращается!

– Ты, правда, хочешь знать? – за все эти годы мы едва ли делились друг с другом подробностями наших отношений, хотя и были очень близки. Я подумала, Дэклан интересуется этим потому, что плохо себя чувствует, поэтому ответила:

– Ну, он милый парень... но между нами нет ничего серьезного. Поэтому тебе не о чем беспокоиться.

Волноваться как раз следовало мне, ведь оставив Оуэна, я нарушила условия сделки. Теперь мне предстояло оплатить очередной огромный больничный счет.

– Хм-м-м, ничего серьезного? И куда конкретно этот парень тебя возил? Кажется, очень далеко для несерьезных намерений.

Я не знала с чего начать.

– Ну, за город, к себе… домой.

– А в Чикаго у него есть квартира? – спросил Дэклан.

– Наверное, да, – тихо ответила я, запаниковав, что заранее не придумала какую-нибудь историю. – У него есть дом, а живет он в квартире в Чикаго.

– О, значит, он богат, – сказал Дэклан.

«Ты даже себе не представляешь насколько», – подумала я.

– И ты встретила его на работе?

– Ага, – я прекрасно осозновала, как прозвучал мой ответ. Никогда не умела врать своему брату, и даже плохо себя чувствуя, Дэклан был достаточно догадлив и продолжил задавать вопросы.

– Ты от меня что-то скрываешь, Сид?

Он понял, разумеется, понял.

Я ответила:

– Слушай, прости, я не пытаюсь тебя выставить дураком...

– Да? Джулия ведь проболталась, что ты встретила этого парня в клубе. С каких пор тебе нравится ночная жизнь, Сид? Давай же, можешь признаться, я уже на смертном одре, – он произнес фразу с таким цинизмом, что я готова была разрыдаться.

– Не говори так, Дэклан.

Он улыбнулся.

– Тогда валяй, рассказывай дальше. У него что какой-нибудь странный фетиш? Почему ты не хочешь говорить о нем?

Я поняла, другого выхода у меня не было. И какой смысл что-то утаивать? Мой брат имел полное право знать о происходящем.

– Обещай, что не разозлишься.

Дэклан нахмурился, и было видно, что даже мимика давалась ему с трудном.

– Постараюсь, – брат был бледен, но мне показалось, его лицо начало краснеть.

Сделав глубокий вдох, я рассказала ему именно то, что произошло. Как Джулия показала мне приглашение в клуб, и что мероприятие оказалось аукционом для богатых мужчин, и как между мной и Оуэном проскочила искра, и как я покинула клуб с ...

– Подожди, – сказал Дэклан, и голос его звучал раздраженно. – Он купил тебя на аукционе?

– Это не так!

– Если честно, звучит именно так, черт побери, – аппарат запищал быстрее, когда сердцебиение Дэклана участилось.

– Тебе нужно успокоиться, Дэклан.

– Ты спала с ним?

Теперь наступила моя очередь краснеть.

– Вовсе не из-за денег.

Он сильно зажмурился, будто хотел провалиться сквозь землю. Да и я чувствовала себя аналогично.

Когда затянувшееся молчание стало неловким, я произнесла:

– Он, правда, мне понравился, Дэклан, и я взяла те деньги не для себя. А ради тебя. Я старалась, но у меня просто не получается справляться с этим в одиночку.

Его глаза все еще были закрыты, но теперь в их уголках виднелись слезы. Дэклан закашлял, а потом тихо извинился:

– Прости, Сид. Это все моя вина.

– Нет, не твоя.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– А я хочу, чтобы тебе стало лучше. И мы оба получим желаемое. Я не продала себя в рабство, Дэклан. Тем более, между мной и Оуэном все кончено.

– Почему?

– Мы поругались… ну, или что-то в этом роде. В любом случае, в ближайшее время я его не увижу. Все в прошлом.

– Как ты? Все в порядке? – спросил Дэклан, словно это я нуждалась в помощи.

– Да. Я с тобой, и так будет лучше для всех.

Глава 19

Оуэн

Бл*ть, я должен был поехать вместе с ней.