— Когда?!
— Не знаю, может, на днях как-нибудь, — равно-душно ответила Алисия
— А сегодня?! Алисия! Я не вынесу так долго! Он на меня совсем не смотрит! А мне нужно родить ребенка. Рей часто меня упрекает, а сам не хочет появляться на суп-ружеском ложе. Я в отчаянии! Он сказал, что если я не ро-жу в течение года, он разведется со мной!
Алисия раздраженно вздохнула и встала со стула.
— Хорошо. Поедем сегодня. Твое нытье невоз-можно слушать! Собирайся!
Обрадованная Анна вскочила со стула, от чего сброшенный на пол рыжий кот недовольно фыркнул.
Вскоре женщины верхом добрались до одинокого коттеджа, стоявшего на краю большой поляны в королев-ском лесу. Всего-то и ходу на лошади от замка сюда было часа полтора, а, казалось, такая глушь и такая даль! Все потому, что никакой дороги здесь не было, а люди сюда заглядывали редко. А Анна и вовсе никогда не видела этого коттеджа. Покосившийся домишко, казалось, был необита-ем. Алисия не толкнула скрипучую дверь ногой, как всегда делала, чтобы подчеркнуть свой высокий титул, а вежливо приоткрыла и заглянула вовнутрь. Это придало происхо-дящему еще больше загадочности в глазах Анны
— Входите, герцогиня, — изнутри раздался стар-ческий шамкающий голос.
— Я к тебе, Памела! Я не одна, а со своей родст-венницей. — Алисия вошла и села на покрытый слоем золы стул.
— Пусть зайдет! — продолжил тот же голос.
Анна, услышав приглашение, вошла в комнату. Помещение было довольно просторным. В середине комна-ты стоял круглый стол, заваленный сухими травами. За столом, на высоком табурете, сидела худая старуха и пере-бирала травы, раскладывая их по кучкам и перевязывая нитками. В ее облике не было чего-то особенного, как и во всей обстановке маленькой комнаты. Обычный дом бедно-ты. Седую лохматую голову старухи покрывал кожаный черный чепец. На первый взгляд, ее можно было принять за обычную пожилую женщину. Анна была немного удивле-на. Она представляла ворожею иначе. Не было ни больших толстых книг, ни черных свечей, а главное — черного кота — неотъемлемого атрибута ведьмы, по мнению Анны. Метлы также не наблюдалось.
Старуха закончила перевязывать пучок сухой тра-вы и бросила его в медный таз, где лежала куча таких же пучков.
— Чем я могу вам помочь? И как спешно? — ста-руха откинула назад свои длинные седые волосы.
— Скажу коротко. Этой леди необходима любовь одного мужчины, и чем быстрее, тем лучше, — Алисия жестом указала на Анну.
Старуха кашлянула и сплюнула на пол.
— Понятно, — она подняла на Анну кустистые брови и смерила ее проницательным взглядом
— Сколько лет мужчине? — ледяным тоном спро-сила она.
— Тридцать два, — пробормотала Анна и покрас-нела.
Ворожея понимающе улыбнулась, демонстрируя женщинам щербатый рот.
— Мне надо часть его тела, — сказала старуха.
Анна взялась за сердце и закрыла глаза. С ее губ сорвался стон.
— Да что ты нервничаешь! — прикрикнула на нее Алисия. — Волосы или ноготь, всего-то!
Старуха тихонько посмеивалась над расчувство-вавшейся женщиной.
Анна встрепенулась и полезла в лиф платья.
— У меня есть прядь его волос! Я всегда ее ношу! — она достала из медальона белокурые волосы Рея.
— И несколько капель вашей крови, леди, — ста-руха поковырялась пальцем в ухе и протянула Анне нож и кружку. — Раз вам надо скоро, пойдет и кровь из пальца.
— Я не смогу сама это сделать с собой! — в ужасе бормотала Анна.
Памела слезла со стула и подошла к женщине.
— Дайте ваш палец! — она деловито протянула свою скрюченную, в редких волосках руку.
Анна подчинилась старухе и отвернула свое испу-ганное лицо в сторону. Она даже не успела ахнуть, как старуха ловко сделала маленький надрез на одном из паль-цев.
— Приедете завтра к утру, у меня все будет готово, тогда и растолкую. Предупреждаю сразу, зелье очень силь-ное. Подумайте хорошо, леди, пока вы здесь. Может, вы потом сами будете не рады результату. Мужчина не будет вам давать проходу. А что касается любовных утех, тут ему не будет равных. Ни одна женщина, кроме вас, не сможет насытить его. — Памела серьезно смотрела на Анну.
— Нет! Я буду счастлива, если так случится! — ра-достно воскликнула графиня. — Это — то самое, о чем я мечтаю каждое мгновение!
Старуха ухмыльнулась, глядя на нее.
— Значит, до завтрашнего утра! — Алисия встала и направилась к двери.
— Приезжайте как можно раньше! — крикнула им вслед ворожея.
Анна не могла дождаться утра. Эта ночь ей каза-лась последней ее несчастной ночью. Дальше все будет прекрасно. Они с Реем заживут в любви и согласии. Она уже с улыбкой представляла картины будущего. Видела кучу ребятишек, их с Реем детей. Она поднялась с постели затемно. Пробралась в комнату, где спала Алисия. Растол-кала ее, на что получила в ответ несколько ругательств. С первыми лучами солнца женщины уже стояли под дверями дома старой ворожеи Памелы. Старуха отворила им дверь и сразу перешла к делу.
— Жидкость надо влить ему в пищу или в питье, любое, кроме вина, а куском мыла постирать его одежду, лучше нательную рубаху, которую он одевает чаще все-го, — она протянула Анне сверток.
— Можно не стирать, а просто натереть изнутри. Через три дня вы не узнаете мужчину! — с ехидцей она сказала Анне. — И самое важное. Приворот не подействует, если будет использоваться только одно мыло или только зелье. Он должен надеть рубаху лишь после того как в его желудок поступит мой отвар, и не позже двух суток. Иначе все будет безрезультатно.
— Спасибо, Памела! — сказала Алисия и сунула в руку старой женщине кошель.
Старуха довольно улыбнулась и исчезла за дверью.
По прибытии домой Анна побежала первым делом на кухню, дала распоряжения, что приготовить на обед. Рей к этому времени уже поднялся и успел позавтракать. Он не поинтересовался, по какой причине отсутствовала его жена. Анна чувствовала себя страшно растерянной. Она не знала, за что схватиться. Ведь она понятия не имела, какую руба-ху наденет завтра Рей. Она, немного поразмыслив, позвала к себе девушку, которая обычно занимается стиркой, отда-ла ей кусок мыла и велела перестирать все рубахи Рея, ка-кие только есть.
Настала время обеда. Рей, как выяснилось, еще ут-ром заказал для себя лично повару гусиного паштета. Ан-на обрадовалась — это облегчало ее задачу незаметно под-лить жидкость. Ее было совсем мало, и она никак не подей-ствует на цвет и вкус паштета.
Графиня хитростью выманила повара с кухни и двух его помощников. На кухонном столе стоял готовый паштет в миске. Анна осмотрелась по сторонам и осторож-но влила жидкость в паштет. После чего аккуратно и тща-тельно перемешала ложкой, чтобы ни у кого не возникло никаких подозрений.
Анна и Рей сели к столу. Слуга принес кувшин с вином. Для Анны — зажаренного гуся и поднос со сладки-ми булочками. Рей молчал. Другой слуга принес паштет для Рея. Анна уставилась на мужа. Сейчас решалась ее судьба. Рей заметил ее пристальный взгляд и спросил:
— В чем дело, Анна? Что-то не так?
— Нет! Я просто смотрю на тебя! — она нежно улыбнулась мужу.
Рей пожал плечами и подвинул к себе блюдо с паштетом. Анна опустила глаза и посмотрела на чудесный паштет. Ее смутил его цвет. Несколько минут назад он, ка-жется, был другого цвета, более темного, а этот какой-то светлый. Она это приняла на счет зелья и приступила к обеду.
Рей закончил трапезу бокалом вина и, не говоря ни слова жене, отправился к себе.
Анна была собой довольна. Все получилось как нельзя лучше. Прачка уже стирает рубахи Рея. Паштет был съеден без остатка. Анне захотелось еще чего-нибудь сладкого к вечеру. Она пошла на кухню. По всему поме-щению пахло печеным тестом.
— Так вкусно пахнет! А что вы сегодня пекли? — она обратилась к усталому повару, присевшему отдохнуть.
— Сегодня пек пироги для стражников, леди! Гос-подин граф велел их порадовать вкусным обедом. Они по-просили пирогов с начинкой из перетертых потрохов. Ну и сильно наворачивали они сегодня что-то! — повар устало вздохнул, — только успевал ставить в печь да вынимать!
Ужасная мысль ударила как молния.
— А все пироги съели? Мне очень захотелось па-рочку! — занервничала Анна
— Да, леди! Будет готово! Хорошо, что вы позже не пришли. У меня еще осталось тесто. Начинки, правда, не хватило, пришлось другую сделать — повар кивнул на стоявшую в углу ту самую миску, но уже без «паштета».
Кровь ударила в лицо Анны. Она совершила непо-правимую ошибку. То блюдо, которое она приняла за паш-тет, оказался готовой начинкой для пирогов. Анна была на гране обморока. Все старания пошли впустую.
Она нашла Алисию за чтением книги. Левой рукой она перебирала четки, другой, периодически смачивая слюной палец, перелистывала страницы. Анна ворвалась к ней в комнату подобно урагану.
— Алисия! Помоги мне! Мне плохо! — завопила Анна.
Алисия неохотно оторвала глаза от страницы и с презрением посмотрела на родственницу.
— Что тебе все плохо? — спокойно спросила она. — Успокойся и перейди на нормальный тон. Визжишь, как трусливая собака. — Алисия захлопнула книгу и откинула от себя.
— Алисия! Надо снова поехать к той женщине! Я по ошибке налила ее зелье в еду для стражников! Я думала, это паштет, который так любит Рей, а это оказалась начин-ка из потрохов. Стражники так быстро все съели! — она чуть не плакала.
Алисия криво улыбнулась незадачливой Анне.
— Конечно, быстро! Ты предлагаешь им сидеть часами над своим обедом? Рей правильно говорит, что ты слишком много времени уделяешь своим котам. Если бы ты больше интересовалась кухней и чаще бывала там, ты бы смогла отличить паштет от потрохов. Полная дура! Да-же такое простое дело не смогла выполнить!
— Алисия, не кричи на меня! Мне и так плохо! — Анна деланно закатила глаза, — я сейчас умру! — она плюхнулась на постель.
— Умру! — перекривила ее Алисия. — Умирай! Рей будет счастлив! Бедные котики! — она злобно хихикну-ла, — не пройдет и месяца, как в твоем замке появится но-вая хозяйка! Возможно, помоложе и похудее тебя. Или ты думаешь, что он будет по тебе носить траур несколько лет? — Алисия жестко смотрела на Анну, лежащую на постели.
Каждое ее слово вонзалось острым ножом в сердце несчастной женщины.
— Ты права, — Анна тяжело вдохнула, — что мне делать? Опять ехать туда?
— Делай что хочешь, только оставь меня в покое! — Алисия протянула руку за своей книгой.
— Ты можешь сейчас со мной к ней съездить? — умоляла ее Анна.
— Нет! Езжай сама! Дорогу знаешь! — Алисия от-крыла книгу, и ее глаза забегали по строкам.
Анна побрела из комнаты. Если Алисия что-то для себя решит, уговорить ее невозможно. Анна была намного старше племянницы, но при этом никакого уважения к ее годам от Алисии графиня не видела. Она переоделась в до-рожное платье, пробралась в комнату Рея и собрала с греб-ня его волосы.
Начинало смеркаться. Обливаясь слезами, Анна кое-как добралась до дома Памелы. По дороге к ней графи-ня вдоволь наплакалась. Она постучала в дверь. В ответ тишина. Анна еще раз постучала. Никто не отзывался. Анна собралась с духом и вошла в дом. К ее ужасу, старухи не было. В доме царил беспорядок. Анна с интересов осмотре-ла комнату, затем зашла в другую. Там тоже было пусто. Никаких вещей почти не было. Она зашла в кладовую. На полу валялся разбитый горшок. Полки для припасов были пусты. Чем же живет старуха? Ни вещей, ни съестного. И тут до Анны, наконец, дошло, что Памела покинула свой дом навсегда. В одночасье рухнула последняя надежда гра-фини.
С Алисией Анна встретилась на следующий день. Первый раз она увидела герцогиню перед завтраком. Анна беззвучно проскользнула мимо нее. Графиня проплакала всю ночь, и поэтому ее глаза были распухшими и покрас-невшими. Эта деталь не ускользнула ни от Рея, ни от Али-сии. Рей, как обычно, промолчал. Его меньше всего заботи-ла причина слез Анны. Вполне возможно, что случилось страшное несчастье с одним из многочисленного стада ко-тов. Алисия была поглощена чтением новой книги, а вид заплаканной Анны у нее вызывал чувство брезгливости.
Ничто не могло порадовать сегодня Анну. Ее голо-ву начали посещать мысли о самоубийстве. Она даже не вышла к завтраку. Напрасно ее звала служанка. Анна за-перлась в своей комнате со своим любимцем Джонни и упорно игнорировала просьбы служанки спуститься в зал. Алисия, узнав о состоянии Анны, отправилась к ней. На ее стук Анна ответила молчанием.
— Открывай дверь, хватит паясничать! — Алисия с силой стучала в дверь своим большим кулаком. — Если не откроешь, придется ее выломать, так что ты ничего не вы-играешь!
Анна, поразмыслив над словами Алисии, подошла к запертой двери и открыла засов.
"Железные лилии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Железные лилии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Железные лилии" друзьям в соцсетях.