Он подошел ближе и плюхнулся на пол возле меня, положив голову между своих больших лап. Потом поднял голову и тяжело вздохнул. Это был до странности человеческий звук.

Я быстро выглянула из-за своего романа и увидела борозды над шоколадно-карими глазами. Он выглядел печальным. Наверное, он привык находиться в обществе других собак, привык к шуму и действию. «Наш дом должен казаться ему странным местом», – подумала я. Я неуверенно протянула руку и похлопала его между ушами, как говорил дрессировщик. Его мохнатый хвост ударился об пол и снова замер, как будто он не хотел слишком выдать своего возбуждения.

– Понравилось? Давай, мальчик. Можешь махать хвостом, сколько хочешь.

Я сползла с кресла, опустившись на пол рядом с ним и начала гладить его по голове, в том ритме, который, как мне показалось, доставлял ему удовольствие. Меня тоже успокаивало прикосновение к теплой толстой шерсти.

Посидев так немного, я поднялась на ноги, пошла на кухню и отыскала его поводок.

Герцог последовал за мной.

– Я надену это тебе на шею. Будь хорошим псом, сидеть, хорошо?

Впервые его неподвижность показалась мне признаком кротости. Но я все-таки постаралась пристегнуть серебристую застежку поводка к ошейнику как можно быстрее – мне не нравилось, что рука находится в опасной близости от его зубов.

Как только мы вышли, меня за нос и за уши начал щипать хрусткий зимний воздух, но было все-таки не настолько холодно, чтобы сразу бежать назад, в дом. В тот день мы с Герцогом прошли, наверное, несколько километров, исследуя закоулки района, которые раньше были мне незнакомы. Он шел в ритме моих шагов, все время оставаясь рядом со мной и позволяя себе облегчиться или понюхать траву, только если останавливалась я.

Когда мы пришли домой, перспектива отстегнуть поводок уже не так меня страшила. Я наполнила водой его миску, а сама жадно выпила стакан холодного чая. После прогулки я чувствовала приятную тяжесть в ногах, и только теперь поняла, что мне она была необходима так же, как Герцогу. Я собиралась вернуться в библиотеку, но в дверях остановилась и посмотрела на Герцога.

– Ко мне.

Он подбежал ко мне и сел рядом.

– Какой хороший мальчик.

* * *

В день рождения Ричарда мы забрали маму из аэропорта и привезли домой. Когда несколько часов спустя приехала Морин, мама уже успела разбросать по комнатам свои вещи – на кухне лежала ее сумка, на спинке стула в гостиной висела ее шаль, на любимой кушетке Ричарда распласталась обложкой вверх ее книга – и включила отопление посильнее. Я видела, что все это раздражает Ричарда, хотя он ни единым словом этого не выдавал.

Ужин прошел довольно гладко, хотя мама под столом подкармливала Герцога кусочками своего стейка – она уже отказалась от вегетарианства.

«У этого пса удивительно хорошо развита интуиция», – объявила она.

Морин чуть дальше отодвинула свой стул от мамы и Герцога и спросила у Ричарда мнения по поводу акций, которые собиралась купить. Она больше любила кошек, объяснила она, но, несмотря на это, храбро погладила пса.

После чизкейка все пошли в гостиную открывать подарки. Мой Ричард открыл первым. Я подарила ему хоккейную футболку «Нью-Йорк Рейнджерс» в рамке, подписанную всеми игроками, и ошейник для Герцога, тоже с эмблемой «Рейнджерс».

Моя мама преподнесла Ричарду новую книгу по самосовершенствованию Дипака Чопры.

– Вы так много работаете. Может быть, будете читать в поезде по дороге?

Ричард вежливо открыл книгу и пролистал несколько страниц.

– Это, кажется, именно то, что мне нужно.

Когда мама пошла на кухню взять из сумки открытку, он мне подмигнул.

– Если будет спрашивать, понравилась ли, я тебе составлю шпаргалку с кратким содержанием.

Морин подарила ему два билета на лучшие места на завтрашний матч «Нью-Йорк Никс».

– У нас сегодня спортивная тема, – рассмеялась она. Они с Ричардом были поклонниками баскетбола.

– Возьми с собой Морин.

– В этом и заключался мой хитрый план, – весело отозвалась Морин. – Помню, что как-то Ричард пытался объяснить тебе какое-то правило, и ты тут же потеряла интерес.

– Каюсь, что поделать.

Моя мама переводила взгляд с Морин на Ричарда, а потом посмотрела на меня.

– Ну что же, хорошо, что я здесь, а то тебе пришлось бы сидеть дома одной, Ванесса. Давай поедем завтра в город, поужинаем с тетей Шарлоттой?

– Давай.

Я видела – мама удивилась, что Морин не купила три билета. Наверное, ей казалось, что я чувствую себя третьей лишней, но я на самом деле была рада, что сестра Ричарда хотела провести с ним время. У него больше не было никого из семьи.

Моя мама гостила у нас еще два дня, и я уже готовилась к тому, что она, как обычно, будет, не подумав, выражать свое мнение по любому поводу, но на этот раз ошиблась. Она ходила со мной на каждую прогулку с Герцогом и сама предложила устроить ему первое купание. Герцог перенес его со свойственным ему достоинством, хотя в его карих глазах читался упрек. Он отомстил, шумно отряхнувшись и окатив нас водой, как только выпрыгнул из ванны. Мы с мамой долго смеялись, и это было мое самое счастливое воспоминание от ее приезда в тот раз. Я думаю, и ее тоже.

Когда мы прощались в аэропорту, она обняла меня крепче, чем обычно.

– Я люблю тебя, Ванесса. Я бы хотела чаще видеться. Может быть, через пару месяцев приедешь во Флориду?

Я не хотела, чтобы она приезжала, но в ее объятиях почувствовала необычное спокойствие.

– Постараюсь.

И я действительно собиралась приехать. Но потом все снова переменилось.

* * *

Я быстро привыкла к постоянному присутствию Герцога в доме, к нашим бодрым утренним прогулкам, к тому, что могла болтать с ним, пока готовлю ужин. Я расчесывала ему шерсть долгими движениями, а он клал мне голову на колени. Я не понимала, как когда-то могла его бояться. Когда я принимала душ, он стоял на карауле возле двери. Когда я возвращалась домой, он уже стоял на посту в прихожей у самого входа, навострив треугольные уши. Казалось, он испытывает облегчение, когда знает, где я и что со мной.

Я была так благодарна Ричарду. Он наверняка догадывался, что Герцог для меня станет чем-то большим, чем просто гарантия безопасности. В отсутствие ребенка, появления которого мы так отчаянно желали, он стал моим компаньоном.

– Я так полюбила Герцога, – сказала я Ричарду как-то вечером несколько недель спустя. – Ты был прав. С ним мне действительно намного спокойнее.

Я рассказала ему, как мы с Герцогом шли вдоль дороги метрах в десяти от дома, и вдруг из просвета в живой изгороди, которой был обнесен двор соседа, выскочил почтальон. Герцог стремительно встал между нами, и я услышала, как в горле у него тихо клокочет рычание. Почтальон обошел нас за километр и отправился по своим делам; мы тоже.

– Я впервые видела его таким.

Ричард кивнул и взял нож, чтобы намазать масло на булочку.

– Но, конечно, полезно помнить, каким он может быть.

Когда на следующей неделе Ричард уехал в командировку, я отнесла подстилку Герцога наверх и положила ее рядом с кроватью. Когда ночью я проснулась и посмотрела вниз, оказалось, что он тоже не спит. Я свесила руку с кровати, коснулась его головы и быстро уснула снова. Я спала глубоко, без снов, так, как не спала уже несколько месяцев.

Я сказала Ричарду, что подолгу гуляю с Герцогом, чтобы избавиться от лишних килограммов, которые набрала, переехав в пригород. Дело было не только в гормональных таблетках. В Нью-Йорке я каждый день проходила по несколько километров, а сейчас даже за бутылкой молока ездила на машине. И потом, мы всегда поздно ужинали. Ричард никогда не комментировал мой вес, но сам каждое утро вставал на весы и пять дней в неделю занимался спортом. Я хотела ему нравиться.

Когда Ричард вернулся из командировки, я не могла найти в себе сил вернуть Герцога на первый этаж, в холодную, сияющую белизной кухню. Ричард удивлялся, как быстро поменялось мое отношение к псу.

– Иногда мне кажется, что его ты любишь больше меня, – шутил он.

Я смеялась.

– Он мой друг. Когда тебя нет дома, он скрашивает мое одиночество.

Правда была в том, что только к Герцогу я испытывала любовь чистую и понятную, которой никогда не испытывала ни к кому раньше.

Герцог был не просто питомцем. Он стал моей связью с внешним миром. Сосед, который бегал по утрам и которого мы часто встречали во время наших прогулок, останавливался спросить разрешения его погладить, а потом мы могли немного поболтать. Садовники приносили ему кости, смущенно спрашивая, можно ли ему. Даже почтальон наконец полюбил его, когда я сказала Герцогу, что он «друг» – это было одно из тех слов, которые Герцог понимал. Я низвергала на мать, которой звонила каждую неделю, потоки отчетов о наших последних приключениях.

Однажды ранней весной, когда каждое дерево и цветок, кажется, готовы бурно зацвести, я взяла Герцога на долгую прогулку по холмам в нескольких поселках от нас.

Оглядываясь назад, я думаю о том, что этот день был нашим с Герцогом последним счастливым днем, но тогда я просто сидела на большом плоском камне, рассеянно поглаживая Герцога по спине, чувствуя, как пригревает солнце, и наслаждалась моментом.

Когда мы с Герцогом вернулись домой, раздался звонок.

– Дорогая, ты заехала в химчистку?

Я и забыла, что он просил меня забрать его рубашки.

– Вот черт, прости. Сейчас только расплачусь с садовниками и съезжу.

Трое наших садовников особенно сильно привязались к Герцогу, и иногда, если погода стояла хорошая, задерживались подольше, чтобы поиграть с ним в мячик.

Меня не было около получаса, тридцать пять минут, самое большее. Когда я вернулась, фургона садовников уже не было. Я открыла входную дверь, и по всему телу пробежал озноб.

– Герцог! – позвала я.

Молчание.

– Герцог! – закричала я снова, и голос у меня задрожал.

Я выбежала на задний двор. Его там не было. Я позвонила садовникам. Они клятвенно заверили, что закрыли калитку. Я обыскала весь район, потом позвонила в общество охраны животных и в местные ветеринарные клиники. Ричард сразу же приехал домой, и мы ездили по округе с открытыми окнами, до хрипоты выкрикивая его имя. На следующий день Ричард не пошел на работу, а остался сидеть со мной, пока я рыдала. Мы расклеили объявления. Мы предложили огромное вознаграждение нашедшему. Каждый вечер я выходила на улицу и звала его. Я представляла, как кто-то его схватил или как он перепрыгнул через изгородь в погоне за взломщиком. Я даже поискала в интернете, не встречались ли в нашем районе в последнее время дикие животные, предполагая, что на Герцога мог напасть крупный зверь.

Один сосед утверждал, что видел его на Орчард-стрит, другой – на Уиллоу-стрит. По телефону, указанному в объявлении, позвонил человек и привез собаку, но не Герцога. Я даже обращалась к собачьему экстрасенсу, который сказал, что Герцог в приюте в Филадельфии. Но ничто из этого не привело ни к какому результату. Сорокакилограммовый пес исчез из моей жизни по мановению волшебной палочки, так же, как появился.

Герцог был прекрасно натренирован; он бы никогда просто так не сбежал. А на каждого, кто попытался бы его забрать, он бы набросился. Он был сторожевым псом.

Но мне в голову лезли совсем другие мысли, когда в три часа утра я кралась по коридору, стремясь сбежать подальше от своего мужа.

Прямо накануне исчезновения Герцога Ричард позвонил мне и спросил про рубашки. Я была уверена, что он звонит с работы, хотя никакого подтверждения этому у меня не было; он никогда не давал мне паролей от телефона или своего Блэкберри, а я никогда не спрашивала, поэтому проверить историю звонков не могла.

Но когда я приехала в химчистку, миссис Ли встретила меня со свойственным ей энтузиазмом: «Рада видеть вас снова! Мне недавно звонил ваш муж, и я сказала ему, что рубашки уже готовы, слабый крахмальный раствор, как обычно».

Зачем Ричарду звонить мне и спрашивать, забрала ли я рубашки, если до этого он уже позвонил в химчистку и выяснил, что я их не забирала?

Я не спросила его об этом в тот же день. Но вскоре уже не могла думать ни о чем другом.

* * *

Глаза у меня запали от бессонницы. В те ночи, когда мне удавалось ненадолго уснуть, я просыпалась, чувствуя, как рука, свесившаяся с кровати, нащупывает пустое место, где раньше лежал Герцог. Большую часть времени я пребывала в оцепенении. Я вставала вместе с Ричардом, варила ему кофе, выпивала несколько чашек сама, целовала его на прощание, когда он уходил на работу, и смотрела, стоя в дверях, как он, напевая, идет к машине.

Через несколько недель после исчезновения Герцога я вяло сажала какие-то цветы на заднем дворе и наткнулась на одну из его любимых игрушек, зеленого резинового крокодила – он обожал его жевать. Я прижала крокодила к груди и зарыдала так, как не рыдала с похорон своего отца.