– У меня есть охранники, – улыбнулась ему Жанна.
В самом деле, они с Элоизой прихватили из поместья пару крепких вооруженных слуг, уже не раз их сопровождавших, да и кучер мог показать разбойникам, как они неправы.Жанна и мадам де Салль уехали на целый день, и Раймон разбирал почту. После его появления в Марейле конвертов, кажется, стало приходить больше. Старые знакомые прослышали, что он нынче не в армии, и зачем-то жаждут встретиться с ним. Этого стремления Раймон не понимал. Он не виделся с этими людьми годами и не поддерживал связей, но стоило ему объявиться в окрестностях Парижа, как уже почти незнакомые люди присылали ему приглашения на балы, крестины, охоту и прогулки в Булонском лесу. Мало того, что лес известен разбойными нападениями, так еще и подвергаться им в компании скучных людей – глупость.
Только одно письмо, требующее положительного ответа, Раймон отложил в сторону, чтобы затем перечитать. Оно пришло из Парижа от графа де Буассье, который воевал вместе с отцом в одном полку. Боевые товарищи не забывали друг друга до самой смерти старшего де Марейля, а после благосклонность Буассье перешла на Раймона. Тот редко появлялся у старика, однако он был тем человеком, с кем приятно увидеться. И сейчас следовало ответить согласием посетить прием у графа, который состоится через три дня по случаю помолвки его младшей дочери.
Раймон не знал, понравится ли это предложение Жанне, однако дамы ведь любят выходить в свет. Возможно, ей действительно этого не хватало, только она не созналась, боясь обидеть мужа.
Об этом Раймон тоже не задумывался никогда.
Жанна с Элоизой возвратились к вечеру, и за ужином шевалье де Марейль рассказал о приглашении.
– Конечно, мы поедем, – произнесла Жанна. Она выглядела лучше, чем за завтраком, и определенно лучше, чем вчера. Раймон вспомнил ее у реки на рассвете, босую ножку, выглядывавшую из-под плаща… Вот черт. – Это будет большой бал?
– Да, – кивнул шевалье. – У Буассье все празднуют с размахом, а уж в их главном зале можно расквартировать кавалерийский полк, и еще останется место для ставки командующего.
– Ну а кто там собирается? – с усмешкой спросила мадам де Салль. – Роялисты или приверженцы герцога де Бофора? Стоит ли нам хаять Мазарини или же петь ему хвалы?
– Не думаю, что нам вообще стоит говорить о Мазарини, – сказал Раймон, – хотя граф де Буассье – один из верных слуг короля, а значит, и королевы. Он начинал службу в рядах мушкетеров.
– И несомненно, вынес из этого множество воспоминаний. Интересно будет его расспросить.
Раймон усмехнулся.
– Бойтесь данайцев, мадам де Салль. Граф весьма многословен, а воспоминаний у него хватит, чтобы заговорить вас до конца жизни. Если не желаете слушать его весь вечер, и поминать не смейте мушкетерский полк.
– Забавно, вы только что дали мне оружие против скучных собеседников. Если они сумеют мне надоесть, стану отсылать их к графу де Буассье с просьбой рассказать о мушкетерах.
– Вы весьма коварны.
– О да, – согласилась Элоиза.
Жанна по-прежнему была немногословна – разительный контраст с предыдущими днями, когда она легко поддерживала остроумные беседы и высказывала свое мнение, которое имелось у нее обо всем на свете. Когда ужин подошел к концу, Раймон, слегка обеспокоенный ее молчанием, предложил:
– Не хотели бы вы прогуляться в саду, дорогая?
– Да, хорошо, – ответила Жанна после паузы.
Они спустились в сумеречный сад и пошли по дорожке к беседке, где разговаривали и вначале, и после. Беседка сделалась довольно уютным местом, насколько Раймон вообще мог понимать, что такое уют. Но ему было приятно здесь находиться, приятно смотреть на Жанну, обычно сидевшую напротив на деревянной скамье. Только вот сегодня супруга выглядела грустной, как никогда.
Усадив ее и усевшись сам, шевалье де Марейль спросил без обиняков:
– Жанна, новости, привезенные вашим кузеном, были столь плохи?
Она вздрогнула; светлые кудряшки заколыхались, когда девушка покачала головой.
– Нет… и вместе с тем да.
– Он рассказал о смерти вашего дяди?
– Да, об этом он говорил тоже.
– Я не заметил, что этот человек скорбит.
– О, Кантильен весьма своеобразен, – печально улыбнулась Жанна, – однако вы правы, в нем мало скорби. Они с дядей вечно ссорились.
– Я хочу, чтобы вы знали, дорогая, – произнес Раймон обманчиво лениво, – я отсылаю суммы на содержание вашего поместья Кремьё, однако не намерен кормить клещей.
– Это вы о Кантильене?
– Именно о нем. Мне знаком подобный тип людей. Они готовы присосаться и выпрашивать деньги, сетуя на бедность и неприкаянность, однако в большинстве случаев они ленивы, глупы и жадны. Я не дам вашему кузену ни единого денье и вам запрещаю.
– О, сударь, но это мой кузен! – воскликнула Жанна, внезапно улыбнувшись, как будто в словах Раймона крылось нечто забавное. – А если я захочу осчастливить его подарком на день рождения?
– Преподнесите ему батистовый платок… стопку батистовых платков, если желаете быть щедрой. И хватит с него.
Жанна засмеялась. Этот смех, впервые прозвучавший со вчерашнего вечера, немного разрядил атмосферу, однако Раймону требовалось, чтобы жена его поняла.
– Я говорю всерьез, – настаивал он. – Если у вас нет слишком уж нежных чувств к этому вашему родственнику, не смейте привечать его.
– Не беспокойтесь, ваша милость, вы его больше не увидите.
Шевалье де Марейль встал, сделал шаг вперед, оказавшись рядом с Жанной, наклонился, уперев руки в спинку скамьи за плечами жены и, глядя ей прямо в глаза, невозможно синие в летних сумерках, произнес негромко:
– Сколько раз я просил вас называть меня по имени?
– Раймон! – выдохнула она прежде, чем он коснулся ее губ своими.
Черт раздери все на свете! Никогда раньше ему не хотелось так сильно, полно и навсегда обладать женщиной. Возникшее утром чувство усилилось стократно, стоило Жанне робко ответить на поцелуй. Ее запах, тепло ее тела были столь осязаемы, столь убийственно чудесны, что Раймон едва не задохнулся и вынужден был отстраниться, дабы не позволить себе лишнего. О, он с удовольствием позволит себе и ей все, что угодно, однако не здесь же, не в беседке! Жанна достойна лучшего.
– Мадам. – Он протянул ей руку. – Не соблаговолите ли проследовать со мною? – И очень удивился, когда Жанна осталась сидеть неподвижно.
– Раймон, – произнесла она смущенно и нерешительно, – я не очень умею говорить о таких вещах, однако… сегодня я предпочла бы провести ночь в одиночестве.
Это задело его.
– Не вы ли сами настаивали вот в этой самой беседке на том, что мы должны как можно скорее обзавестись наследниками?
– Да, так и было, – согласилась Жанна. – И я хочу этого. Однако сегодня был утомительный день, а вчерашние новости расстроили меня больше, чем я предполагала. Прошу вас, дайте мне время, Раймон. Несколько дней, и я… – Она замялась, не зная, как закончить.
– Вы ли это? – спросил он негромко, глядя на нее сверху вниз. – Когда я приехал, вы были полны огня и уверенности. А сейчас передо мною словно бы призрак, но не вы. Еще вчера я видел Жанну, а сейчас?..
– Всего лишь один неудачный день. – Она улыбнулась и встала, а затем положила Раймону ладони на грудь. Он замер, опасаясь спугнуть ее. Еще ни разу он не играл в подобные игры, все его любовницы были дамами опытными. Жанна по-прежнему невинна, если только… Нет, он не станет думать об этом сейчас. На ее лице не были ни тени жеманства или притворства, только подкупающая искренность. – Я снова превращусь в Жанну, которую вы узнали, только не просите меня сделать это сегодня. И я верю, вы дадите мне немного времени. Несмотря на ваши слова о моем кузене, вы очень щедры.
– Да вы меня совсем не знаете, – возразил Раймон тихо, – я скуп!
– Нет, – она покачала головой и продолжила голосом, полным убежденности, – я знаю вас. Вы писали мне, и когда приехали, я убедилась, что не зря мне нравились ваши письма. Мы не успели познакомиться в Кремьё, едва ли сказали друг другу несколько слов, но я не сомневалась. И вы показали себя человеком великодушным и щедрым.
– Это когда я был щедр? Когда не узнал вас при встрече? Или когда кричал на вас здесь, в саду?
Жанна сморщила нос.
– Это была минутная слабость, присущая всем сильным людям.
– Это действительно была слабость, – вдруг сознался Раймон. Все равно она поймет, когда они окажутся наедине в спальне – а это случится в ближайшее время, или, видит Бог, шевалье де Марейль кого-нибудь прикончит. – Я был ранен при Рокруа и немного раньше, а я ненавижу слабости.
– Я знаю, – со вздохом созналась и Жанна. – Только не смейте ругать Норбера. Я бесстыдным образом его обманула.
Раймон припомнил травяной вкус отваров, смешанных с вином, новую свечу и ощущение, что в темноте кто-то есть.
– Значит, вы были там. Вы приходили ко мне. – Пару недель назад он бы разозлился, а теперь понял, что это ему приятно.
– Вы не сердитесь? Норбер был очень испуган и сказал, что если вы узнаете, то пустите его шкуру на военный барабан – так вот выразился.
Раймон усмехнулся и притронулся к ее волосам ладонью. Ему с утра хотелось это сделать. Жанна протянула руку и коснулась его щеки своими тонкими прохладными пальчиками.
– Хорошо, – сказал шевалье де Марейль, – он прощен. Однако, чтобы прощение состоялось, скажите мне, почему вы приходили? Ведь мы почти чужие друг другу.
– Это не так, – покачала головой Жанна. – Вы – мой…
Раймон ожидал, что она скажет: «Мой супруг», – однако она лишь повторила тверже и увереннее:
– Вы – мой.
Он поцеловал ее стремительнее, чем в первый раз, и еще более страстно. Жанна привстала на цыпочки, обвив руками шею Раймона, и он подумал: если сейчас не остановиться, ему – им обоим – сделается все равно, где они находятся. В беседке, посреди заросшего ромашками поля или бального зала, главное – заполучить друг друга немедленно.
– Мадам, – хрипло проговорил шевалье де Марейль, – вы играете с огнем.
– Всю жизнь, – прошептала Жанна.
– И вы все еще просите дать вам время?
– Да, – вздохнула она, – прошу.
Он кивнул, хотя и продолжал держать ее в объятиях.
– Хорошо, мадам. Я уступлю вашим желаниям, если вы уступите моим и подарите еще один поцелуй.
– Это вы преподносите мне подарок, – сказала она.Оказавшись наконец в собственной спальне, Жанна отослала служанку, велев прийти попозже, а сама принялась ходить по комнате, не в силах усидеть на месте.
Боже! Она и помыслить не могла, что Раймон станет так обращаться с нею. Так скоро! Все эти дни она смотрела на его угрюмое лицо, лишь временами оживлявшееся, и думала о том, как много времени потребуется хотя бы для зарождения доверия. Но то ли в сознании шевалье де Марейля доверие и страсть не связаны между собой, то ли он действительно не совсем тот человек, каким его полагала Жанна, однако сегодня… сегодня он поцеловал ее. Четырежды. И поцеловал бы в пятый раз, и Жанна понимала, чем бы это закончилось.
Она хотела оказаться с ним наедине, наверное, не меньше, чем он, и лишь огромным усилием воли заставила себя мыслить здраво. Совесть вопила и царапалась, засунутая в дальний уголок. Жанна все еще не могла переступить черту, не могла согрешить…
Как смешно! Если подумать о том грехе, который она уже совершила, представившись женой Раймона, то разделить с ним ложе, не будучи связанной узами брака, – всего лишь мелкая шалость, которую легко отмолить. Да, великий кардинал не терпел такого поведения, однако итальянец Мазарини гораздо более раскован в подобных вопросах. Да и знатные дамы не испытывали особых мук совести, падая в объятия понравившихся мужчин. Но Жанну воспитывали по-другому, и, кроме того, у нее имелось собственное мнение о таком поведении. Как же она могла повести себя подобным образом? Обмануть Раймона окончательно, надругаться над его чувством чести…
Она ничего не знала о том, были ли у него любовницы прежде. Наверняка имелись, в армии полно маркитанток, и дворянки тоже зачастую отправляются в приграничные городки, чтобы развлечь кавалеров между военными действиями. И не стоит обманываться добродушием Раймона. Оно свойственно ему, как собаке – мяуканье. Он привык получать то, чего ему хочется. Сейчас ему захотелось Жанну. Потом он уедет, и… И все пойдет как прежде. Только вот она останется с разбитым на осколки сердцем, а Раймон между тем ни слова не сказал о любви. Какими горькими сейчас казались Жанне жизненные уроки Элоизы! Как она хотела бы обмануться, представить хотя бы на некоторое время, что он влюблен в нее и потому хочет находиться рядом! Но нет. Он сам сказал: им нужно завести наследника, и Раймон де Марейль исполняет этот долг так же истово, как и свой долг перед государством. Проще говоря, он поразмыслил и, по всей видимости, решил, что так будет проще. Жанна знала, что привлекательна, раньше ей льстили мужские взгляды, а теперь… Теперь она повсюду видела ложь. Кто обманывает сам, видит обман повсюду.
"Жена-незнакомка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жена-незнакомка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жена-незнакомка" друзьям в соцсетях.