На меня падает тень, кто-то склоняется ко мне. Поднимаю глаза, это пожарный. Позади него я вижу один-единственный пожарный расчет.
- Простите, - говорю я. - Знаю, что вы очень заняты, но этот человек... он мой друг. Это Фрэнк ле Брок
Пожарный бледен, но на лице застыла решительность. Он смотрит вниз:
- Я знаком с Фрэнком.
- Дело в том, что... видите ли, он мертв, - произношу я.
- Бедный, бедный парень, - говорит мужчина. - Вы ведь его знали, да? Знали Фрэнка?
- Да. - У меня бодрый, хрупкий и высокий голос. - Ну, я больше знакома с его женой. Энжи ле Брок. Я была в Ле Рут лишь пару дней назад. Они собирались приютить у себя мою свекровь, если бы мы уплыли на корабле... Но мы не уехали.
Слова градом высыпаются из меня. Почему-то никак не могу остановиться и замолчать.
Мужчина обеспокоенно смотрит на меня. Потом кладет руку мне на плечо.
- Послушайте, мэм, вам нужно пойти домой. Идите и немного отдохните. Идите домой и выпейте чашечку сладкого чая.
- Но я не могу оставить его здесь просто так...
- Вы ничего уже не можете сделать, - говорит он, осторожно поглаживая меня, словно я дикое животное, которое он пытается приручить.
- Я серьезно, мэм. Сейчас вам лучше пойти домой.
Звоню на ферму Вязов из первой же телефонной будки, что нахожу.
Трубку берет Гвен.
- О, Гвен. Слава Богу.
- Я в порядке, Вив, - говорит она. - Я вовремя оттуда уехала. Я переживала за тебя... - Потом, поскольку я молчу, она продолжает: - Вив... с тобой все хорошо?
Нет сил ответить на ее вопрос, рот отказывается произносить слова.
- Гвен... не могу сейчас говорить. Мне нужно вернуться к девочкам. Но я не ранена... не беспокойся.
Кладу телефонную трубку на место.
Когда возвращаюсь в Ле Коломбьер, вижу в окне лицо Бланш. Она замечает меня и подбегает к двери.
- Мама. Что случилось?
У нее очень пронзительный голос. Глаза широко распахнуты. В них страх.
- Они разбомбили пристань, - отвечаю я.
- Мы слышали самолеты, - говорит она немного испуганным голосом. - Мам, мы подумали, что ты погибла.
Милли цепляется за руку Бланш. Вижу, что она плакала - на щеках блестят дорожки от слез.
- Все хорошо. Я не ранена, - говорю я.
Протягиваю руку, чтобы обнять Милли. Она отталкивает ее и смотрит на мое платье. Вся краска отливает от ее лица.
- Мама, ты вся в крови, - говорит Бланш тоненьким голоском.
Осматриваю себя. Даже не подумала об этом. Спереди, там, где держала Фрэнка, все платье испачкано кровью.
- Это не моя кровь, - говорю я. - Со мной все в порядке. Правда.
Они ничего не говорят, просто стоят и смотрят на меня.
- Послушайте... я должна уйти еще на некоторое время, - говорю я. - Мне нужно сходить к Энжи.
Вижу, что Бланш понимает все с полуслова. Ее лицо мрачнеет.
Я не могу пойти к Энжи с кровью ее мужа на одежде. Переодеваюсь, замачиваю платье в ванне с холодной водой, чтобы отстирать пятно.
Когда выпрямляюсь, чуть не падаю в обморок, ванная комната вращается вокруг меня. Тело кажется хрупким, словно яичная скорлупа. Как будто малейшее прикосновение может его сломать. Не могу в таком состоянии идти с новостями к Энжи.
Через силу выпиваю сладкого чая, как и советовал мне пожарный. Что-то не так с моим горлом, мне трудно глотать, но потом я чувствую, что немного окрепла. Девочки сидят со мной за столом, с тревогой глядя на меня.
- Вы обе справитесь тут одни? - спрашиваю я. - Обещаю, что я ненадолго.
- Все будет в порядке, мама, - отвечает Бланш.
- Нет, не будет. Я тебя не отпущу, - говорит Милли.
Она подходит ко мне, встает рядом со стулом и обвивает меня руками. Мне приходится расцеплять ее пальчики, которые приклеились к моим рукам, словно бинты.
Иду по дороге в Ле Рут. В ногах чувствуется тяжесть, словно перехожу через глубокую воду. Стучусь в дверь Энжи, и страх горечью ощущается во рту. Я предпочла бы быть где-нибудь в другом месте, а не здесь.
Она открывает дверь.
- Энжи. - У меня стискивает горло. - Кое-что случилось...
Она смотрит мне в лицо. И все понимает.
- Он погиб, да?
- Да. Мне очень жаль.
Она оседает. Пытается удержаться за дверной косяк, но руки соскальзывают. Тело Энжи обмякает, словно в нем нет костей. Я не в силах удержать ее. Приношу стул и усаживаю Энжи на него. Встаю на колени рядом.
- Я сегодня была в городе. И Фрэнк был там со своим грузовиком. Они разбомбили пирс, а я нашла там Фрэнка. Энжи... я была рядом с ним, держала его, когда он умер.
Она обнимает себя руками. Губы шевелятся, но она не может произнести ни слова. В ее глазах нет слез, но на лице написано горе.
В конце концов ей удается прочистить горло.
- Он... сказал что-нибудь? - Ее голос хриплый и придушенный, словно из-под одеяла. - Он что-то передал мне, Вивьен?
Я не знаю, что казать ей. Вспоминаю его последние слова.
- Он не мог говорить, - отвечаю я.
Беру ее за руку. Кожа у нее ледяная. Ее холод передается мне.
- Он умер быстро, не страдал, - говорю я.
Она слегка качает головой. Думаю, она мне не верит.
- Пойдем со мной. Я тебя покормлю, - говорю ей.
- Нет, Вивьен, - отвечает она. - Ты очень добра, но я не пойду...
- Думаю, ты должна пойти со мной. Ты не можешь оставаться здесь совсем одна.
- Со мной все будет в порядке, - говорит она. - Мне нужно просто некоторое время побыть одной, чтобы все осознать.
- Я не хочу оставлять тебя одну.
- Правда, Вивьен. Не переживай. Чуть позже я схожу к Мейбл и Джеку.
У Мейбл и Джека четверо детей. В их доме будет шумно и многолюдно. Но Энжи настаивает на своем.
Оставляю ее сидящей в одиночестве у очага. Она стискивает руки, словно отжимает тряпку.
Я завариваю чай для Эвелин и девочек, хотя сама не могу ничего есть. Потом Бланш помогает мне вынести из комнат матрасы девочек, и я устраиваю им кровати в узком пространстве под лестницей. Это самая прочная часть дома, его хребет.
- Смотри, - говорю я Милли, стараясь, чтобы мой голос звучал, как обычно. - Сегодня ночью вы с Бланш устроите лагерь под лестницей. Я сделала для тебя нору, чтобы спать.
Она хмурится:
- Это для того, чтобы мы не умерли, когда немцы прилетят бомбить нас?
Не знаю, что ей ответить.
- Просто, чтобы вы были в безопасности, - неопределенно говорю я.
Эвелин оставляю спать в ее комнате, понимаю, что не смогу уговорить ее переночевать в другом месте. Подумываю о том, чтобы тоже остаться наверху: полагаю, что вообще не смогу уснуть. А если и усну, то, если что-то произойдет, тут же проснусь.
Сажусь за кухонный стол, прикуриваю сигарету. Вспоминаю, что где-то в шкафу стоит бренди. Там должно что-то остаться с Рождества. Я добавляла в пирожки.
Я нечасто пью алкогольные напитки, но сейчас наливаю себе стаканчик. У бренди запах праздника, что выглядит ужасно неправильным в такой день, но я чувствую себя немного спокойнее, когда напиток растекается по венам. Все мои печали отступают.
Сижу там очень долго. Курю и пью. Тело расслаблено. Стараюсь ни о чем не думать. Наконец, встаю, чтобы пойти спать. Когда беру стакан, чтобы помыть его, он выскальзывает из моих рук, падает на пол и разбивается.
Звук бьющегося стекла становится последней каплей. Внезапно начинают катиться слезы. Я рыдаю и не могу остановиться, пока на коленях собираю с пола блестящие осколки стекла. Такое ощущение, что мои рыдания никогда не прекратятся.
Проверяю, как там девочки, и иду к себе в комнату. Долгое время лежу без сна. Ничего не происходит. Нет никаких самолетов. Все, что слышу, - это скрип моего дома, словно он ворочается во сне. Снаружи стоит тихая летняя ночь. На Гернси очень, очень тихо.
Ярость не дает мне уснуть. Я ощущаю слепую, безотчетную злость. Злость на все то насилие, которому мы не в силах ничего противопоставить, ведь здесь больше нет солдат.
Думаю о том, что они убили Фрэнка, словно он был каким-то животным. Фрэнка, который мне не очень-то и нравился, который, может быть, и не был хорошим человеком. Но который не должен был умереть, который был слишком молод, чтобы умирать, который не заслужил такой ужасной смерти. Думаю о том, что они могут прийти утром и убить моих детей. О том, что они придут на остров, сделают из нас рабов.
На некоторое время я засыпаю, но потом, будто от толчка, просыпаюсь опять. Встаю и подхожу к окну. Словно какой-то фрукт, низко висит луна, и ее свет делает белым все вокруг.
Все настолько яркое, что на гравии лежат тени от листьев, а мальвы на клумбах Ле Винерс какие-то бледные, только что не светятся - призрачные цветы.
Прислоняюсь лицом к стеклу. Весь мой гнев испарился. На коже лишь холодный пот, выступивший от страха. Я думаю, что же я наделала? Мы должны быть в Лондоне, в доме Ирис. Совершила ли я самую роковую ошибку в своей жизни? Боже мой, что же я наделала?
Глава 10
Воскресный вечер. Пропалываю сад, пока Милли играет на лужайке.
Прерываюсь, услышав отдаленный рокот винтов. Поднимаю глаза. В небе над нами кружат шесть самолетов. Видна их символика. Я знаю, что это немецкие самолеты.
В моей голове всплывает набережная: бомбардировка, стрельба, кровь. Сердце чуть не выпрыгивает из груди.
- Милли, немедленно иди в дом.
Она не двигается.
- Милли!
- Но мой мячик укатился за забор. А это мой лучший мяч, мамочка.
- Делай, что я сказала, - говорю ей я. - Иди в норку, что мы сделали под лестницей. Сию же минуту.
- Это немцы? Они убьют нас?
- Делай, как тебе велено, Милли.
Из коридора зову Бланш, но она, похоже, не слышит. Из ее спальни доносится музыка - она слушает «Щека к щеке» Ирвина Берлина. Мчусь к ней, вхожу без стука.
Бланш стоит в самом центре комнаты. Вздрагивает, она немного смущена. Я едва задумываюсь над тем, что она танцевала напротив своего зеркала, как и я в ее возрасте, оттачивая движения: воображала свое блестящее, благоухающее будущее и красавца-партнера, который в танце очень близко прижимает тебя к себе.
- Немецкие самолеты на подлете, - говорю я. - Иди в нору с Милли. Немедленно.
- Но... моя музыка...
- Бланш, просто иди уже, - говорю я ей.
Она слышит, что я уже почти на грани, и спешит вниз по лестнице. Пока я спускаюсь, мне вслед несется печальная мелодия, которая становится все тише и тише.
Эвелин сидит в гостиной в своем кресле и вяжет.
- Тебе нужно пойти и спрятаться вместе с девочками. Там ты будешь в безопасности, - говорю я.
Она не поднимается. Ее взгляд цвета шерри лишь порхает по моему лицу.
- Нет нужды волноваться, Вивьен. Ты всегда слишком волнуешься, - произносит она медленно, тщательно выговаривая каждое слово. Я сама не своя от нетерпения. - Всегда так нервничаешь по мелочам.
- Эвелин, это не мелочи.
Ее лицо абсолютно спокойно, неподвижно, как будто ничего, из того, что я сказала, ее не тронуло. Мысленно я уже кричу.
Она прочищает горло.
- Вот и Юджин всегда говорит: волнуешься, тревожишься, переживаешь.
- Просто пойди и спрячься.
- Я не стану нигде прятаться, Вивьен. И мне обидно от того, что ты думала, что я стану. Кто-то должен оказать сопротивление.
- Пожалуйста, Эвелин. Просто на случай, если что-то произойдет...
- Я не собираюсь позволять этим варварам двигать меня туда-сюда, - отвечает она. - Где бы мы были, если бы все так делали?
Что бы я ни сказала, ее не убедить. Оставляю ее в кресле.
Смотрю на самолеты из окна. Они летят низко, в сторону аэродрома, и исчезают за лесистым гребнем холма. Должно быть, сели. Я еще долго смотрю на небо, запад горит красным, затем медленно становится темно-синим, но они так и не взлетают снова.
В конце концов говорю девочкам выходить из-под лестницы. Гадаю, неужели это случилось: мир раскололся.
Утро понедельника. За дверью какая-то суматоха. Это Бланш. Спрыгивает с велосипеда, на котором ездила в город повидаться с Селестой, и бросает его на землю. Она врывается в дом, и ее блестящие светлые волосы развеваются, словно флаг.
- Мам, мам. Мы их видели. Они здесь, - запыхавшись, выпаливает она на одном дыхании. Она разрумянилась и явно взволнована происходящим. - Мы видели немецких солдат, я и Селеста.
"Жена солдата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жена солдата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жена солдата" друзьям в соцсетях.