Бурнус — плащ.

Бухари — Черная Стража.

Гарем — женская половина дворца.

Дар-Кбира — Большой Дворец.

Джеллаба — одежда с капюшоном.

Джинн — дух из бездымного пламени.

Зеллидж — изразцы.

Зумета — жирная паста из орехов и семян.

Иид — пир.

Иншалла — если Богу будет угодно.

Ифрит — дьявол.

Кади — судья.

Каид — высокопоставленный государственный служащий, чиновник.

Камис — свободные штаны.

Касба — крепость.

Кибла — направление на Мекку.

Киф — марихуана.

Кубба — строение с четырьмя стенами и куполом, часто — религиозного назначения.

Лалла — госпожа (уважительное обращение).

Маалема — учитель.

Марабут — святой человек.

Мархабан — добро пожаловать.

Матамор — невольничья яма.

Медина — старая часть города, окруженная стенами.

Мезиан — хорошо.

Меллаха — «место соли», еврейский квартал.

Мечуи — жаренный на вертеле баран.

Нус-нус — «пополам».

Рабаб — марокканский музыкальный инструмент.

Раис — капитан.

Рас-аль-ханут — смесь специй.

Рибати — из Рабата.

Салям алейкум — «да будет с тобой мир».

Сиди — господин, уважительное.

Смен — старое масло.

Сук — рынок.

Сура — глава Корана.

Таделакт — особая штукатурка.

Тажин — керамическая кухонная утварь, блюдо, приготовленное в ней.

Талеб — ученый.

Тарбуш — феска, твердая красная шапка.

Уд — арабская лютня.

Факих — господин.

Фассийский — из Феса.

Фундук — гостиница.

Хаджиб — визирь.

Хамам — паровая баня.

Ханжар — обрядовый кинжал.

Харам — запретное.

Хиджаб — мусульманское покрывало.

Шайтан — Сатана.

Шараф — честь, также — ласковое обращение.

Шариф — потомок Пророка.

Шахада — слова обращения в ислам.

Шиша — кальян.



Услышав о роскоши Версаля, султан Исмаил задумал невиданное — построить дворец, который превзойдет красотой резиденции французских монархов. Чтобы осуществить амбициозные планы султана, тысячи невольников, умирая от страшной жажды, трудились день и ночь, а пираты захватывали все новые и новые корабли.