Негромко напевая себе под нос, Люси оставила свой «Мерседес» на подъездной дорожке и вошла в дом.

Сын и дочь бросились ей навстречу.

— Мама! Мамочка! Смотри скорее, какой сюрприз приготовил тебе папа!

— Сюрприз? Еще один? — пробормотала Люси себе под нос, но она, конечно, не могла не посмотреть. Подгоняемая любопытством, она направилась следом за детьми в гостиную и, пораженная, остановилась на пороге. Просторная комната была сплошь уставлена огромными букетами роз и тюльпанов в дорогих вазах французского стекла. От запаха цветов у нее даже слегка закружилась голова, и она машинально прислонилась к дверному косяку.

— Разве у тебя сегодня день рождения, мамочка? — спросила Абигайль, которая в свои семь лет была точной копией матери.

— Ты что, глупая? Разве ты не знаешь, что день рождения мамы зимой? — одернул сестру девятилетний Эндрю — коренастый, плотный мальчуган с торчавшими дыбом короткими волосами, носивший круглые, как у Гарри Поттера, очки в проволочной оправе.

— Папа сказал, что ты самая лучшая и тебе нужно дарить много красивых цветов. Хотела бы я быть самой лучшей, — вздохнула Абигайль.

— Ты и есть моя самая лучшая… — Люси погладила дочь по голове.

— Она просто глупая, — фыркнул Эндрю.

В гостиную заглянула гувернантка Нэнни.

— Дети! Пора за уроки, — строго сказала она. — Ну-ка, поскорее!.. Здравствуйте, миссис Люси, — поздоровалась она.

Люси кивнула в ответ. Слава богу, что у нас есть Нэнни, подумала она. Без этой строгой, но доброй женщины ей бы ни за что не справиться — особенно теперь, когда у нее столь грандиозные планы.

Абигайль и Эндрю поцеловали мать и бросились прочь. Люси повернулась, чтобы идти к себе, но столкнулась с Филом, который нес целую охапку каких-то сверточков и коробок.

— Прости меня, Люси, я — идиот! — загремел он на весь дом. — Сексуально озабоченный старый козел. Кретин!

— И это еще мягко сказано, — холодно заметила Люси. — Я бы добавила… Что это?! — спросила она, когда Фил сунул ей в руки несколько коробок и пакетов с логотипами «Тиффани», «Картье» и «Прада».

— Подарки. Подарки моей обожаемой жене, которая всегда готова простить своего заблудшего мужа.

— С чего ты взял, что я собираюсь тебе прощать? — спросила Люси и прищурилась.

— Я тебя обожаю! Боготворю. Ты для меня — все, и даже больше, — торжественно заявил Фил. — Я готов на что угодно, лишь бы заслужить твое прощение.

Люси задумалась. Такой возможностью грех было не воспользоваться.

— Ну тогда… — проговорила она.

— Что угодно, — повторил Фил, прикладывая руки к груди.

— В таком случае помоги мне вернуться в кино и снова стать звездой, — быстро сказала Люси. — У меня есть один план…

* * *

Вернувшись домой после рейда по магазинам, Мэнди с изумлением обнаружила у себя в гостиной Эви и Норин. Она не помнила, чтобы Райан предупреждал ее о приезде сестры и матери. Бросив в кресло сумки и пакеты из «Неймана» и «Сакса», Мэнди недовольно покосилась на мужа и сказала самым приветливым тоном, на какой только была способна:

— Добрый день, Норин, добрый день, Эви. Рада вас видеть, — затараторила она, лучезарно улыбаясь. — К сожалению, я совершенно забыла, что вы должны приехать сегодня, но…

Райан взял ее за руку, останавливая словесный поток жены.

— Произошло несчастье, — сказал он негромко. — Марти застрелился.

Сначала Мэнди решила, что он шутит, но, вглядевшись в заплаканные лица золовки и свекрови, поняла, что Райан говорит серьезно.

— Не может быть!.. — проговорила она, поднося руку к губам. — Как это случилось?

Пока Райан рассказывал ей всю историю, Мэнди думала о том, как странно все это звучит. Зачем Марти понадобилось стрелять в себя в доме Эви, когда он с тем же успехом мог покончить с собой в Силверлейке и тем самым избавить всех от неприятностей? Впрочем, чего еще можно было ожидать от такого эгоистичного ублюдка, каким был этот неудачник и пьяница? Должно быть, от водки у него окончательно поехала крыша, и он уже не соображал, что делал.

Потом Мэнди подумала, что теперь Эви и дети могут снова появиться в ее доме, поскольку им наверняка не захочется оставаться там, где произошла трагедия. А она-то думала, что избавилась от них надолго, если не навсегда! Черт бы побрал этого пьяного идиота! Ну почему, почему она не видит от родственников Райана ничего, кроме проблем?

Райан тем временем закончил свой рассказ, и Мэнди поняла: он ждет, чтобы она как-то отреагировала на услышанное. Ей и самой было ясно — она должна что-то сказать, но что? Фраза «Мне очень жаль» была первой, которая пришла ей в голову, но Мэнди она показалась не слишком подходящей к случаю. В самом деле, кого ей жаль? Марти? Вот уж нисколько. Да и Эви, пожалуй, нужно было скорее поздравить, а не жалеть.

В поисках подсказки Мэнди посмотрела на Райана, который разливал по стаканам скотч.

— Пожалуй, нужно позвонить в «Спаго», — жалобно проговорила она. — Позвонить и отменить наш заказ на сегодня. Как ты думаешь?

Райан смерил ее мрачным взглядом.

— Да, Мэнди, я думаю, что это будет самым правильным.

* * *

Сначала они занимались любовью во дворе. Потом — два часа спустя — в доме. Когда лежа на прохладных простынях в уютной светлой спальне они отдыхали после бурных ласк, Дон в который раз подумал, что у него давно не было таких счастливых выходных. Да и Кэмерон, похоже, тоже была довольна.

— Ты так и не рассказала ничего о себе, — сказал Дон, легко касаясь ее волос. — Ни о своей семье, ни о своей жизни. Сколько у тебя было приятелей до меня, как ты стала фитнес-инструктором… Я даже не знаю, откуда ты родом.

Кэмерон не спешила отвечать. Интерес Дона был понятен, но она не была уверена, что ей стоит рассказывать ему о своей жизни.

— Из Чикаго, — ответила Кэмерон после довольно продолжительной паузы. — Когда моя мать умерла, я решила посмотреть мир. Мы путешествовали вдвоем с моей школьной подругой.

— И сколько тебе тогда было лет?

— Восемнадцать.

— Для такой молодой девушки это был смелый шаг, — заметил Дон.

— Я уже тогда была в состоянии о себе позаботиться, — ответила Кэмерон и сразу подумала, что это было неправдой. Если она была такой самостоятельной, как утверждала, то почему она позволила Греггу столько времени унижать себя? Почему не ушла от него после первой же оплеухи, почему не заявила на него в полицию, не подала на развод?

— Ну а твои бывшие приятели? — Дон чуть заметно усмехнулся. — Готов спорить, у тебя их было немало.

— Зачем это тебе?

— Мне просто интересно. Вдруг в твоем прошлом есть кто-то, к кому я мог бы тебя ревновать.

— Вот что, Дон, — серьезно сказала Кэмерон, — тебя это не касается. И потом, это вовсе не так интересно, как ты воображаешь.

— О'кей, о'кей, — пробормотал Дон, несколько смущенный ее строгой отповедью. — Ну а как ты попала в Лос-Анджелес? Об этом-то ты можешь рассказать?

Но Кэмерон твердо решила прекратить этот допрос.

— А как ты попал в Лос-Анджелес? — спросила она, садясь.

Дон снова усмехнулся.

— Никак. Об этом мало кто знает, но я — местный житель уже в третьем поколении.

— Разве это так необычно? — удивилась Кэмерон.

— Еще как необычно, — ответил он, любуясь ею. — Большинство приезжает в Лос-Анджелес, чтобы поймать за хвост птицу-удачу. Коренных жителей в городе совсем мало.

— А твои родители живы?

— Мама жива.

— Ты часто с ней видишься?

— Иногда. — Дон чуть заметно поморщился. — Она живет в Долине с десятком кошек и постоянной подружкой.

— С подружкой? Ты хочешь сказать, что твоя мать…

— Да. — Дон небрежно кивнул. — Отец бросил нас, когда мне было шесть; с тех пор мама изменила свое отношение к мужчинам. Мне было десять, когда она, так сказать, перешла в другой лагерь.

— Но ты ее не одобряешь… — поняла Кэмерон.

Дон пожал плечами:

— Кто я такой, чтобы одобрять или не одобрять собственную мать?

После этого оба некоторое время молчали. Кэмерон думала о том, что только что услышала. То, что отец Дона так рано ушел из семьи, а его мать стала лесбиянкой, объясняло многое в его собственной жизни.

— Послушай, — спохватился Дон, — как получилось, что это ты задаешь мне вопросы, а я на них отвечаю?

— Это получилось по той простой причине, — с улыбкой объяснила Кэмерон, — что ты, как и большинство знаменитостей, больше всего на свете любишь говорить о себе.

— Ничего подобного! — возразил Дон. — Я не такой, просто я…

Кэмерон снова улыбнулась:

— …Просто этого требует твое эго.

— Почему ты так решила?

— Решила, и все. Кстати, я проголодалась. Не пора ли нам заказать что-нибудь поесть?

— Ага, меняешь тему? — насмешливо проговорил Дон и, потянувшись за своим мобильным телефоном, стал проверять сообщения. — Все-таки ты очень скрытная, Кэм…

Сообщений было три, все от Фила, и Дон понял — что-то случилось.

— Сейчас я быстренько позвоню Филу, а потом закажу поесть, — сказал он.

— Хорошо. А я пока приму душ. — Кэмерон спрыгнула с кровати.

— Постой! — Дон многозначительно подмигнул. — Неужели ты не можешь подождать пару минут?

— Приходи. Специально для тебя я включу холодную воду. — Кэмерон рассмеялась.

— Почему холодную?

— Потому что тебе нужно немного остудиться. Ты просто ненасытный какой-то!

— Разве тебе это не нравится? — Дон удивленно приподнял брови.

— Скорее наоборот. — И Кэмерон с улыбкой вышла.

Коул и Дориан могли бы быть спокойны — ведь именно они так волновались из-за того, что у нее нет никакой личной жизни.

* * *

— Я еду к Райану, — сказал Фил Люси, когда узнал о самоубийстве Марти. — А тебе лучше остаться дома.

— Разве я там не нужна?

— Нет. Марти никогда тебе не нравился, поэтому я думаю — тебе там быть не обязательно.

— Насколько я знаю, ты его тоже терпеть не мог.

— Я еду туда не из-за него, а из-за Эви. Она такая спокойная милая женщина… Не беспокойся, я ненадолго — только скажу, как мы оба ей сочувствуем. Представляю, что она пережила — ведь все это произошло буквально у нее на глазах.

— Что ж, это очень мило с твоей стороны.

— Для того и существуют друзья, — заметил Фил, и Люси кивнула. Фил умел быть верным другом, и это нравилось ей в нем едва ли не больше всего.

— Спасибо за подарки, — сказала она. — Они мне очень понравились.

Люси знала, что Фил очень старался сделать ей приятное, и знала — почему, и сейчас ей хотелось дать ему понять: он еще может рассчитывать на прощение.

— Я рад, — сказал Фил самым искренним тоном. Он действительно очень обрадовался, когда понял, что Люси не собирается подавать на развод. Мысль о том, что ему придется с ней расстаться, пугала его до безумия.

— Я очень рад, — повторил он. — Мне хотелось, чтобы ты знала, как я тебя люблю. В моем сердце ты всегда будешь занимать первое место.

Услышав эти слова, Люси только хмыкнула. На самом деле она уже почти простила мужа. Почти, потому что Филу еще предстояло исполнить свое обещание и сделать так, чтобы кто-то из известных продюсеров взялся за ее сценарий. Только после этого, сказала Филу Люси, она сможет похоронить прошлое и простить его… до следующего раза. Он, конечно, клятвенно заверил ее, что подобное больше не повторится, но Люси слишком хорошо знала мужа, чтобы поверить его клятвам. Впрочем, она знала, как заставить Фила хранить ей верность.

Когда она снова станет знаменитой кинозвездой Люси Лайонс, он не посмеет изменять ей с гримершами и секретаршами.

* * *

Гамильтон Гекерлинг был женат пять раз и хорошо изучил женщин. Он прекрасно знал, какие приемы они используют, чтобы добиться своего, знал все их хитрости и повадки. Двух жен Гамильтон уличил в неверности, третья тайком переводила его деньги на офшорный счет, а четвертая обеспечивала своих многочисленных родственников, подделывая подписи на чеках. Но он всегда был начеку, поэтому разоблачить обман ему оказывалось сравнительно просто.

Да, Гамильтон Гекерлинг знал женщин. Именно поэтому ему было совершенно ясно, что по-настоящему умный мужчина просто обязан присматривать за женой — особенно если она на четыре десятка лет моложе.

Пола была настоящей красавицей. Гамильтон Гекерлинг гордился ею и с радостью исполнял любые ее капризы и прихоти. Это, однако, не означало, что он ей доверяет. С самого первого дня совместной жизни Гамильтон ни разу не оставил Полу одну. И, отправляясь в Японию в деловую поездку, он устроил так, чтобы его молодая жена не могла сделать ни шага без того, чтобы ему не стало тотчас об этом известно.