— Извини, — глухо произнес Джеймс, избегая смотреть на Эмили.
Вздумай она сейчас облизнуть губы розовым языком или прикусить одну из них зубами, ему было бы трудно сдержаться. Эмили глубоко вздохнула и понурилась. Он вел себя неразумно, но ей ли упрекать его?
Настроение у девушки было хуже некуда. Вокруг царила мирная атмосфера летнего утра. Природа радовалась солнечному свету, пели птицы. Воздух наполняли дразнящие обоняние ароматы цветов. А Эмили мучилась, не находя оправданий своему безрассудству. Больше всего на свете ей хотелось утолиться в протекающем рядом ручье. Но он был для этого слишком мелок.
— Мне не за что тебя прощать. Я виновата ничуть не меньше. Впредь буду осторожнее, только и всего.
Джеймс резко вскинул красивую голову и нахмурился.
— Это означает, что отныне я буду лишен удовольствия таких вот мирных прогулок с тобой по моим любимым местам?
— Да… Нет… Не знаю! — в полном отчаянии воскликнула Эмили и пошла прочь, совершенно забыв, что находится далеко от Эштон-мэнора и ни за что не дойдет до него пешком. Но до того ли ей сейчас было?
— Постой, куда ты?
Джеймс опешил, но быстро опомнился и рванулся за ней. Нагнав, схватил за руку и настойчиво потянул к себе. Эмили испуганно отпрянула, ожидая новой атаки, но он успокаивающе погладил тыльную сторону ее ладони. Потом нагнулся и прикоснулся губами к холодным пальцам, согрев их своим дыханием. Этот изысканный маневр несколько успокоил беглянку. Она даже не стала вырывать руку у Джеймса.
— Не пугайся, я только хотел подсадить тебя на лошадь, раз уж мы решили возвращаться домой. Пешая прогулка по жаре отнимет последние силы, а ты ведь и так устала.
— Спасибо за заботу, — слабым голосом поблагодарила его Эмили. — Отчего-то сегодня моя голова идет кругом. Я чувствую себя странно, потому и делаю, и говорю всякую ерунду. Как думаешь, это солнце во всем виновато?
— Не стоит сваливать на солнце нашу общую вину. И вообще, разрази меня гром, если я ощущаю ее! Ну что такого мы сделали? Я всего лишь собирался поцеловать тебя.
Джеймс и в самом деле не понимал, отчего Эмили так бурно прореагировала на первый шаг к сближению. Ему не пришлось долго гадать о причинах ее странного поведения.
— Я не имела права посягать на то, что принадлежит или почти принадлежит моей сестре, — объяснила Эмили.
— Я ничего ей не обещал, — металлическим голосом заявил Джеймс, насупившись и сунув руки в карманы облегающих брюк. — Между Марго и мной не происходит ничего такого, что дало бы ей неоспоримое право считать меня своей собственностью.
Типично мужской взгляд на проблему! Какое ему дело до планов и мечтаний Марго? Эмили с тоской взглянула на его впечатляющий торс и с трудом отвела глаза. Ни к чему любоваться тем, что никогда не будет ей принадлежать. Она упрямо сдвинула брови и заявила:
— Но ты пригласил ее в поместье и познакомил с матерью. Затем предложил вызвать сюда меня. Всякая девушка на ее месте решила бы, что у тебя серьезные намерения. Марго мечтает быть твоей женой, и я не встану на ее пути. Тем более что речь идет не о вечной любви, а лишь о мимолетной интрижке.
— Ты так думаешь о взаимоотношениях, которые могли бы связать нас? — возмутился Джеймс. Синие глаза его загорелись гневом. Он совершенно забыл, чего хотел от нее только что. — Интрижка? Неужели мы с тобой не заслуживаем большего?
Эмили испугалась, что повела себя с ним слишком резко. Но отступать было некуда, да и незачем. Чем оправдываться, лучше уж перейти в наступление и сразу расставить все по местам.
— Подумай сам, разве я могу думать иначе? — горячо возразила она, не скрывая слез. — Ты слишком быстро забыл о существовании Марго. Что это было? Простой каприз? Со мной ты можешь поступить точно так же. А этого мне не нужно.
— Все не так, — досадливо поморщился Джеймс, не желая признавать ее правоту. — Вернее, может быть не так, если ты дашь нам обоим возможность лучше узнать друг друга.
Да он явно не отдает себе отчета, насколько переменчив его вкус! Вчера ему нравилась одна женщина, сегодня — другая. А послезавтра — третья?..
— Нет, Джеймс. Мы знакомы считанные часы и совершенно чужие друг другу. Речь не может идти ни о чем серьезном.
— По-твоему, для того чтобы выбрать жену, мне понадобится не один месяц, а может быть, даже не один год? — надменно спросил Джеймс. Ему захотелось ее уколоть, и он безжалостно добавил: — К тому же не всякие отношения заканчиваются браком. Иногда бывает достаточно легкой влюбленности и непродолжительной, но очень пылкой связи. Разве тебе об этом неизвестно?
— Я не вчера родилась, и кое-что повидала в жизни. Поэтому не считаю такие отношения приемлемыми для себя, — отрезала Эмили. Ее раскрасневшееся от возмущения лицо стало строже. — Но у тебя может быть на этот счет и другое мнение. Это дело твое. Только прошу поступать благородно по отношению к Марго, иначе я тебя просто растерзаю, так и знай!
Она подбоченилась и выглядела уже не тихоней, а разъяренной наседкой, у которой кто-то вздумал отобрать цыплят.
— Перестань морочить ей голову! Моя сестра твердо намерена выйти за тебя замуж. Ты сам дал повод думать, что собираешься сделать ей предложение. Вот и делай или же немедленно дай понять, что этого никогда не произойдет. А меня оставь в покое!
Джеймс казался удивленным, да так, собственно, оно и было. По некоторым признакам он еще при первой встрече догадался, что Эмили не осталась к нему равнодушной. Но фанатическая преданность сестре, которой горели прекрасные серые глаза, навела молодого человека на очень печальные мысли.
— Скажи, отчего еще ты готова отказаться ради любви к. сестре? Есть ли что-то такое, что ты не в силах будешь сделать для Марго?
— Нет. Такого в природе не существует. Понадобится, л отдам ей сердце, почку, глаз или что там еще научились пересаживать лучшие врачи мира, если ты об этом. — Девушка вызывающе вздернула подбородок. — А уж мужчина никогда не встанет между мной и Марго! Запомни это твердо, повторять я не намерена.
Решительность, с которой Эмили дала Джеймсу отпор, произвела на него сильное впечатление. Пожалуй, она искренне верит в то, что говорит, и поступит именно так, как заявляет. Что за наказание эти девушки с твердыми моральными устоями!
Джеймс крепко задумался. А не отступить ли, пока не стало слишком поздно? Зачем ему дополнительные проблемы с женщиной, когда сложностей в жизни и без этого хватает? Да и что такого особенного в Эмили? Подумаешь, невероятно чувственный рот и пара самых притягательных в мире глаз. Все это ерунда, правда, способная лишить душевного равновесия любого, даже самого невозмутимого мужчину. К чему ему такие проблемы? Проще получать от жизни более доступные удовольствия, чем продолжать тревожить ее и мучиться самому. Он решил оставить Эмили в покое, искренне полагая, что сможет это сделать.
Обратный путь прошел в полном молчании. Временами Джеймс искоса посматривал на сумрачное лицо спутницы, втайне любуясь ее безукоризненным профилем и нежной округлостью щек. Она же не обращала на него внимания. Создавалось впечатление, что между ними выросла стеклянная стена. Он даже не рисковал обратиться к Эмили с каким-нибудь вопросом.
Только у самого дома Джеймс решительно перехватил поводья из рук девушки и заставил ее лошадь остановиться. Плотно сжатый рот Джеймса наводил Эмили на мысль, что сейчас она услышит нечто не слишком приятное для себя.
Возможно, он обвинит ее в легкомыслии и в том, что она намеренно спровоцировала тот неприятный инцидент у ручья, Эмили приготовилась защищаться.
— Надеюсь, случившееся недоразумение останется между нами, — выдавил из себя Джеймс, глядя почему-то мимо девушки.
Исчез гордый и надменный аристократ со льдом в синих глазах. Вместо него появился немного растерянный, совершивший ошибку и раскаивающийся в ней мужчина. Он и глаза-то отводил лишь для того, чтобы Эмили не прочла в них тревогу и неуверенность. Должно быть, страшно жалеет теперь о своей несдержанности, ставящей под удар отношения с Марго.
На его просьбу просто невозможно было ответить отказом. Эмили растерялась на миг, но тут же согласно кивнула, поскольку не собиралась ни с кем откровенничать на эту тему. Даже Марго необязательно знать о поступке Джеймса. Секундное помешательство без серьезных последствий, вот что это было. Хвала небесам, Эмили вовремя опомнилась!
— В таком случае у меня есть еще одна просьба. — Джеймс помолчал немного и сказал тихо, но твердо: — Не уезжай из моего дома.
Эмили вопросительно изогнула левую бровь и недоверчиво посмотрела на него. Такая мысль приходила ей в голову, но она отбросила ее почти сразу же. Ее миссия в этом доме еще не выполнена. А потому необходимо найти приемлемый выход из неловкого положения, в которое она попала по собственной неосторожности и глупости.
Девушка продолжала хранить молчание. И Джеймс неожиданно понял, что не может допустить, чтобы она уехала. Отчего это вдруг стало важно для него, он и сам затруднился бы объяснить. Только что ему и в голову не приходило отнестись серьезно к сероглазой скромнице с замашками школьной учительницы. Ему хотелось лишь немного подразнить ее, вдохнуть жизнь в эту ходячую добродетель.
— Не заставляй меня униженно молить о прощении. Мама расстроится, если ты покинешь Эштон-мэнор. Она уже успела привязаться к тебе. С ее слабым сердцем лучше избегать лишних волнений. Да и за Марго нужно постоянно присматривать… Это в ваших общих интересах, — добавил Джеймс на всякий случай.
Он прав, понимала Эмили. Но раз из его уст прозвучала подобная просьба, ей показалось разумным выставить свои условия, показать, что с ней шутить опасно. Правда, проявить твердость девушке мешало то досадное обстоятельство, что она до сих пор помнила отчаянное желание испробовать вкус его поцелуя,
— Я останусь, если ты пообещаешь впредь вести себя со мной по-джентльменски. Никаких повторений того, что случилось этим утром. Еще что-либо в этом же роде — и я тут же уеду.
Ей не хотелось выражаться столь прямолинейно, но она боялась, что он может принять проявление ее слабости за своеобразное кокетство. От этой мысли щеки Эмили невольно вспыхнули, вызвав в Джеймсе острейшее чувство сожаления о том, что средние века давно прошли. Иначе он не задумываясь воспользовался бы беззащитностью девушки, оказавшейся на его земле. И плевать ему было бы на любой скандал!
Полетели бы в разные стороны пышные одежды, скрывающие ее прелести. Манящий рот был бы надежно запечатан его горячими губами. Эмили оказалась бы распростертой на зеленой траве и вскоре бы уже извивалась под ним в непреодолимом желании. Что-что, а вызывать в женщинах такие чувства Джеймс умел.
Он чуть было не застонал от представившейся его мысленному взору соблазнительной картины, но вовремя опомнился. Не стоило пугать бедную Эмили, которая даже не подозревала, какой клубок страстей разбередила в нем.
— Обещаю не повторять утренней ошибки.
Сказав это, Джеймс отпустил поводья, и лошадь Эмили тронулась в сторону конюшни.
Однако от его последней фразы у девушки осталось странное ощущение. Она, несомненно, выиграла очко в поединке с ним и имела основание радоваться. Но почему-то ей показалось, что он тоже не считает себя проигравшим.
Дома оба с неудовольствием обнаружили, что завтрак прошел без них. Занятые собственными проблемами, они не следили за временем. Остальные обитатели дома не только позавтракали, но и успели разбрестись кто куда. Сомс доложил Джеймсу, что леди Лилиан отдыхает у себя, а Марго вместе с Дэниелом Финли прогуливаются в парке за домом. Молодые люди выразили желание ознакомиться с редкими сортами роз. Садовник искусно подобрал их по срокам цветения, чтобы они все лето украшали многочисленные клумбы.
Старшая из сестер Форстер недовольно нахмурилась. Ей не понравилось, что Дэниел вот так запросто разгуливает по саду, когда ему надлежит сидеть в кресле с вытянутой ногой. Желательно также, чтобы она была забинтована от лодыжки до бедра. Только тогда бы Эмили немного успокоилась и перестать думать о том, каких глупостей наделала Марго в ее отсутствие.
Она потихоньку призналась дворецкому, что страшно проголодалась и вообще чувствует себя не лучшим образом. Сомс пообещал прислать завтрак в ее спальню. Эмили просияла и поблагодарила его за заботу. Она уже начинала ощущать последствия прогулки. Натруженные мускулы ног и некоторых других частей тела ныли и требовали продолжительного отдыха. Могло быть и хуже, если бы большую часть прогулки лошади шли, например, галопом.
Джеймс принес гостье изысканные извинения и покинул се, отправившись переодеваться. Затем он перекусил в кабинете с завидным аппетитом, сделал несколько телефонных звонков и покинул Эштон-мэнор во вполне благодушном настроении. Ну еще бы, у него ведь ничего не болело!
"Жених для сестры" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жених для сестры". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жених для сестры" друзьям в соцсетях.