Морган находился довольно близко, и Вайолет решила снова заговорить с ним. После его категорического отказа показать отцовский рудник она все же надеялась исподволь навести о нем справки. Можно сначала расспросить Моргана о хижине, а затем направить разговор в нужное русло. Тетя Элизабет всегда говорила, что Вайолет – умелая собеседница.
– Почему вы приподняли настил веранды на несколько футов над землей? – спросила она.
– Я приехал сюда прошлым летом и не знал, как скажется на моем жилище весеннее половодье и таянье снегов на склонах гор.
По звуку его голоса Вайолет показалось, что Морган улыбается. Но если на его губах и была улыбка, она пряталась за густыми усами.
– И как? Нынешней весной было много воды?
– Нет, в этом году наводнения не было. Но ущелье внизу когда-то образовали именно весенние бурные воды. А нынче мой ручей вышел из берегов, но вода не добралась до дома. В прошлом году я не знал, как она себя поведет, и из опасения, что талые воды смоют мою хижину, решил принять меры предосторожности и построил ее на сваях, когда мне надоело спать в палатке.
– Должно быть, на строительство дома у вас ушли месяцы.
– Нет, всего несколько дней.
– Но это невозможно!
– Возможно, если тебе помогают друзья.
Вайолет показалось странным, что у такого человека, как Каллахан, есть друзья, но она промолчала. Это было бы оскорблением, а ей нужно расположить Моргана к себе безобидными разговорами, прежде чем снова заговорить о руднике Чарлза.
– Друзья из Бьютта? – уточнила она.
– Нет, я обратился за помощью к ребятам из Нэшарта, городка, в котором вырос. Это люди, которым я доверяю, они ни за что не раскроют местоположение моего участка. Я заказал все, что было необходимо для строительства, – пиломатериалы, трубы, дымоходы, кирпичи и все остальное. Все это я хранил в городе до приезда друзей. Именно они перевезли стройматериалы сюда. Уже тогда за мной следили. Если бы за перевозку взялся я, мои враги поняли бы, что я нашел богатую жилу и обустраиваюсь на участке.
– У вас есть враги?
– Почти все горняки в городе работают на нескольких крупных хозяев. Они жадные до денег. Но большинство рудников сейчас перешли на добычу меди, поскольку исчерпали запасы серебра и золота. Однако ваш приятель Салливан все еще добывает серебро, на его участках оно не закончилось.
– Он мне не приятель. Кроме того, зачем Шону Салливану или кому-то еще нужно знать, где находится ваш рудник? Я слышала, что в этих горах много золота и серебра.
– Конечно, много, но Салливан не хочет, чтобы кто-то еще, кроме него, продавал серебро. Он мог бы взвинтить цены, если бы стал единственным поставщиком этого металла в округе. Ему не нравится, когда цены падают и покупатели обходят его стороной. Салливан какое-то время не мог понять, откуда берется на рынке серебро, и разослал шпионов по всему району, чтобы выяснить происхождение товара. Один из его агентов заинтересовался мной. Никто не обращал на меня внимания, пока цены на серебро не начали падать. Они подумали, что я приезжаю в Бьютт, чтобы продать несколько шкур, и снова уезжаю восвояси.
Морган говорил спокойным тоном, но, когда речь зашла о Шоне Салливане, в его голосе зазвучали уничижительные нотки. Теперь Вайолет поняла причину его недоверчивости и подозрительности. Морган решил, что она находится в сговоре с его злейшим врагом.
Однако Вайолет хотелось знать больше.
– И как же мистеру Салливану стало известно, что вы добываете серебро? – спросила она.
– Он натравил на меня своих людей, и они взломали на станции мои ящики, которые ждали погрузки. После этого Салливан как-то подошел ко мне и предложил неплохую цену за мой рудник, но не ожидал, что я пошлю его ко всем чертям. И тогда он установил за мной слежку. Каждый раз я уезжал из города окольными путями, стараясь сбить его ищеек со следа. Однажды я напал на его людей и оставил их связанными посреди дороги с запиской: «Иди к черту!»
«Довольно агрессивная реакция», – подумала Вайолет, но не стала упрекать его в излишней жестокости – ей это было невыгодно.
– Наверное, ваш поступок не понравился мистеру Салливану, – мягко заметила она.
– И не только ему. На меня ополчился весь город. Люди стали обходить меня стороной. Шериф Гибсон отругал меня, когда я в очередной раз приехал в город. Он не отнесся к этому происшествию серьезно. Ему приходится расследовать бесчисленные жалобы отказавшихся продавать свои рудники горняков на угрозы, избиения и даже убийства.
Вайолет решила, что Морган преувеличивает опасность угроз Салливана. Но она не стала защищать его, поскольку это могло оттолкнуть Моргана и укрепить его в мысли, что она работает на его врага.
– Ну, вы, конечно, поговорили начистоту с мистером Салливаном?
– С ним невозможно разговаривать. Он ничего не желает слушать. Я решил не переходить ему дорогу, поменял рынки сбыта, заключил договор с серебряных дел мастерами из Нью-Йорка. Но Салливан не унимался. Каждый раз, когда я приезжал в город, он повторял свое предложение продать рудник и постоянно повышал ставку. Поэтому мои визиты в город стали реже. Теперь я пробираюсь в Бьютт глубокой ночью и не беру у портье записки, которые Салливан оставляет для меня в отеле. Он все еще мечтает заполучить мой рудник. Более того, он хочет разузнать, где находится не только мой участок, но и участок Чарли. Он положил глаз на оба рудника и не успокоится, пока не завладеет ими!
Значит, Салливан хотел приобрести рудник ее отца? Вайолет несказанно обрадовалась, услышав это. Установив местоположение участка Чарлза Митчелла, она выгодно продаст его, вернется в Лондон и выйдет замуж за лорда Элиота, пока его не окрутила другая девушка.
Взволнованная тем, что ее проблемы могли в скором времени разрешиться, Вайолет попыталась скрыть от Моргана свое радостное возбуждение. Хотя в этом деле оставалось еще много неясного. Хватит ли денег от продажи участка отца для нее и братьев? Или им выгоднее нанять горняков для работы на руднике? Прежде чем принимать какое-то решение, ей необходимо все это выяснить.
Закончив разгрузку, Морган хлопнул по крупу последнего мула и занялся переноской ящиков и корзин на веранду, ставя их к перилам ограждения.
– Все, что я рассказал вам о Шоне Салливане, вы уже знали, не так ли? – неожиданно спросил он, остановившись перед Вайолет.
Она раздраженно вздохнула.
– Я перекинулась с этим человеком парой слов в тот вечер, когда ужинала с ним, его будущим зятем и Кэти, его дочерью, которая и пригласила меня в ресторан. Мистер Салливан пришел туда знакомиться с женихом дочери, а не со мной.
– Ну, разумеется.
В голосе Моргана сквозила ирония. Он не верил ни одному ее слову. Возможно, Вайолет действительно способна на лукавство, но сейчас ей было не до притворства и дешевых игр! Она смертельно устала, хотела есть, чувствовала себя неопрятной и сердилась на этого человека.
– Вы выкрали меня из гостиницы, – теряя терпение, заявила она, – обвинили во лжи, заставили полтора дня скакать на лошади под палящим солнцем, пытались накормить змеиным мясом! По вашей милости я вынуждена была спать на земле! В качестве компенсации за все зло, которое вы мне причинили, вы должны отвезти меня на участок отца!
– Вам не понравится ваше пребывание здесь, если вы будете предъявлять мне претензии и чего-то требовать! – резко возразил Морган.
Но Вайолет было уже не остановить. Она вскочила на ноги и вцепилась в перила веранды.
– Это вам не понравится мое пребывание здесь, если вы не будете отвечать на мои вопросы! – запальчиво воскликнула она. – Почему вы отказываетесь говорить со мной о руднике отца? Теперь он принадлежит мне и моим братьям. Я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня туда!
– Самозванки не в праве ничего требовать!
Это было уже слишком! Потеряв контроль над собой, Вайолет в ярости нагнулась к корзине, стоявшей у ее ног, и бросила в Моргана то, что там находилось. Это оказалась морковь. Вскрикнув от разочарования, Вайолет устремилась в дом в надежде отыскать там что-нибудь потяжелее и запустить в своего обидчика.
– Ты украл наш рудник! – закричала она. – Ты вор! Поэтому ты и не показываешь мне участок! Ты его отжал у отца или как там это у вас называется!
Морган бросился в дом вслед за ней.
– Да вы рехнулись! – взревел он.
Обнаружив на полках жестяные банки с консервами, Вайолет стала бросать их в Моргана, не целясь. Однако вдруг сильные мужские руки обхватили ее за талию и приподняли от пола. Вайолет разрыдалась.
– Вот вам и история про леди, – сказал Морган, укладывая ее на кровать.
– Идите вы к дьяволу! – воскликнула Вайолет и, повернувшись лицом к стене, заплакала навзрыд.
Глава 13
– Мы так счастливы, что ты наконец дома, Вайолет, – промолвила Софи, сидевшая рядом на расстеленном одеяле.
Они были в парке на пикнике, младшие кузины собирали полевые цветы, прогуливаясь между деревьями. Но ведь в их парке не было полевых цветов… Вайолет пыталась сказать им это, но никто ее не слушал. Одна из кузин заглянула в корзинку с провизией и спросила:
– Что ты будешь – пирожок или кошачье мясо?
Вайолет в ужасе огляделась, ожидая увидеть кугуара, но вместо огромной дикой кошки увидела приближающегося лорда Элиота. Он был очень красив в бриджах для верховой езды, со стеком в руках. Его тут же окружили взволнованные девушки. Он поцеловал руку Софи, а потом, погладив младших кузин по голове, взглянул на Вайолет, горделиво вскинул голову и пошел дальше. Неужели он выражал ей свое презрение?! Софи, перестав хихикать, сказала с серьезным видом:
– Мистер Элиот слышал, что ты теперь нищая. Тебе должно быть стыдно, Ви, за то, что ты позволила судьбе так обойтись с тобой.
Вайолет разрыдалась и кинула морковку в удаляющегося Элиота. И тот, должно быть, простил ее, потому что внезапно Вайолет оказалась с ним на балу. Они танцевали в красивом зале, и она смеялась над его умными шутками. Все было мирно и спокойно, но тут ее кавалер вдруг отстранился от нее с испуганным видом.
– Из вашего ридикюля выскользнула змея! – закричал Элиот, и Вайолет проснулась.
Она испуганно огляделась по сторонам, желая убедиться, что в постели не было змеи, иоблегченно вздохнула. В доме было все тихо и спокойно. Ни змей, ни ядовитых пауков поблизости не наблюдалось.
Два окна в стене пропускали внутрь свет, но сквозь очень толстые стекла Вайолет едва могла что-то рассмотреть. Она осмотрела скудную обстановку. Мебели в комнате почти не было. Шкафом для Моргана служили глубокие полки. На одной лежала аккуратно сложенная одежда и постельные принадлежности, на другой стояла посуда, остальные использовались для припасов, часть из которых хранилась в корзинах. У стены расположилось несколько ящиков. А в центре комнаты, вокруг прямоугольного стола стояло три кресла – видимо, к Моргану все же заглядывали гости. Кухни в доме не было, для отопления и приготовления пищи использовалась голландская печь. Печь была основательной, выложенной из камня, а вверху, на ее тулове, была устроена каменная полка, на которой стояли фонарь и несколько безделушек. Над топкой, скорее похожей на камин, лежала решетка, где стояло два горшка. В топке горел огонь. Вайолет была разочарована спартанским убранством дома. Ни дивана, ни даже просто удобного кресла здесь не оказалось. В противоположных углах стояли две узкие кровати. Интересно, а почему две?
В комнату вошел Морган с большим мешком зерна на плече. Вайолет заметила, что он успел принять ванну. На его плече висело длинное полотенце, к тому же Морган был полуодет. Голая мускулистая мужская грудь и мокрые волосы Моргана совершенно сбили Вайолет с толку. Ей вдруг стало трудно дышать…
– Я сам сколотил почти всю мебель здесь, – объяснил он, как будто извиняясь. – Поэтому она такая грубая. Я же не плотник. Стол качается, но не обращайте на это внимания.
Глубоко вздохнув, Вайолет с трудом оторвала от него взгляд. Должно быть, Морган заметил, что она рассматривала обстановку, и завел речь о мебели. Она предпочла бы, чтобы он молчал. Неужели Морган надеялся успокоить ее тривиальными разговорами?
Вайолет взглянула на кровать со смятыми простынями.
– С вами кто-то еще живет здесь? – спросила она.
Морган поставил мешок с зерном на полку и повернулся к ней.
– Сейчас никто.
– Здесь жил мой отец? – напрямую просила Вайолет. – Его участок совсем рядом?
– Мне приготовиться к очередному приступу ярости?
В других обстоятельствах Вайолет, наверное, было бы стыдно за то, что она вышла из себя в присутствии постороннего человека. Боже, она даже швыряла в него тяжелые предметы! Впрочем, он это заслужил.
Но тут она вдруг поняла, что Морган снова переводит разговор на другую тему, пытаясь уйти от интересующих ее вопросов.
– Если бы у меня был пистолет, я бы застрелила вас, – тихо промолвила она.
"Женись на мне до заката" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женись на мне до заката". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женись на мне до заката" друзьям в соцсетях.