– Вы совершенно правы. Я могу подробно описать внешность отца. Его волосы были светлее моих, глаза – темно-синие, и он носил усы, по крайней мере, в последний раз, когда я его видела. Отец был ростом чуть выше шести футов. Еще в молодости он сломал правую ногу и прихрамывал. Хромота была особенно заметна, когда он уставал, поэтому не все догадывались о ней. Что еще сказать? У него было хорошее чувство юмора, он любил рассказывать анекдоты. Но, к сожалению, я не помню их, потому что плохо запоминаю шутки, даже если слышу их не один раз. Хотя нет… Припоминаю, что один анекдот был о двух матросах, а другой – о принцессе и ее часовщике. Принцесса постоянно звала беднягу во дворец, чтобы он чинил ее часы, которые не были сломаны. День рождения у отца четырнадцатого мая. О, а еще мои братья – близнецы! Отец наверняка говорил вам, что не может отличить их друг от друга.

– А вы их можете отличить?

– В детстве могла. Но когда три недели назад увидела их после пятилетней разлуки, они показались мне похожими как две капли воды. Братья – уже взрослые люди, и я не смогла отличить их друг от друга.

Вайолет показалось, что взгляд Моргана смягчился, в нем больше не было недоверия и скептицизма.

– Вы наконец поверили мне? – с надеждой спросила она.

– Меня убедил анекдот о принцессе. Это была убийственно несмешная шутка.

Вайолет засмеялась.

– А мы любили анекдоты отца, когда были детьми.

Глава 16

Недоверие Моргана угнетало ее, причиняя моральные страдания. И теперь, когда эта преграда между ними исчезла, Вайолет почувствовала огромное облегчение. Он все еще казался ей косматым медведем, но у этого медведя, по ее наблюдениям, была нежная душа. Она решила, что сейчас Морган наконец начнет отвечать на ее вопросы.

– Вы как-то сказали, что позволили отцу остаться. Что вы имели в виду?

– Ответ на этот вопрос может негативно отразиться на пищеварении, – предупредил Морган.

– Уверяю вас, у меня крепкий организм.

– Я говорю о своем самочувствии.

– О, по-видимому, отец сильно разозлил вас. Но я выдержала все ваши нападки. Думаю, и ему удалось обуздать ваш скверный характер.

Морган усмехнулся.

– Да, так оно и было. Проснувшись однажды утром, я обнаружил, что ваш отец долбит скалу в нескольких футах от моего участка. Как вы понимаете, меня это не обрадовало.

– Вы пришли в ярость, – догадалась Вайолет.

– Что-то вроде этого. Я накричал на него и велел убираться с моего склона. Чарли с улыбкой отмахнулся от меня и снова принялся за свое так, как будто не слышал угроз. Я рассвирепел и бросился к нему. Приблизившись, я увидел, что он вбил колышек рядом с моим. Они чуть ли не соприкасались. Но Чарли еще не удалось сделать углубление в скале, поэтому я заявил, что его претензии на соседний участок незаконны и он должен уйти до конца дня.

Вайолет побледнела.

– Вы имели право сделать такое заявление?

– Да, по закону нельзя размещать два рудника так близко друг к другу, если их владельцы не являются партнерами. Ваш отец должен был это знать. Потом я хорошенько его рассмотрел. Он уже вспотел, а солнце еще только вставало. В столь ранний час было адски холодно…

– Вы в курсе, что выражение «адски холодно» – это оксюморон? – перебила его Вайолет. – Потому что в аду настоящее пекло.

– Но вы же поняли, что я хочу сказать?

Вайолет слегка покраснела.

– Хорошо, продолжайте.

– Я пришел к выводу, что этот человек продержится еще пару часов, не больше, поэтому вернулся в дом, чтобы приготовить кофе, а потом сел на крыльцо и стал ждать той минуты, когда он поймет, что не сможет работать горняком. Чарли был не в состоянии заниматься тяжелым физическим трудом, хотя его нельзя было назвать стариком. Я оказался прав. Через час он потерял сознание.

Вайолет нахмурилась.

– Что вы хотите этим сказать?

– Именно то, что сказал. Чарли схватился за грудь и упал. Когда я подбежал к нему, он уже был без сознания. Я отнес его в дом, положил на кровать и стал ждать, когда он придет в себя и все объяснит.

– Какие объяснения вы хотели получить? – возмутилась Вайолет. – У отца было больное сердце. Доктор Кэнтри говорил мне об этом.

– Но я-то ничего не знал о его болезнях. Чарли мог потерять сознание по другой причине. Некоторые люди плохо переносят разреженный воздух в горах, у них возникают проблемы с дыханием. Но когда Чарли очнулся, он действительно рассказал мне, что у него больное сердце. О своей болезни он сам узнал совсем недавно и сильно переживал по этому поводу. Чарли сказал, что у него нет выбора, что он должен заниматься добычей руды, даже если это убьет его, и объяснил почему. То, что вы говорите правду и действительно являетесь дочерью Чарлза Митчелла, я заподозрил еще в тот момент, когда вы упомянули о ссуде, которую обязаны были выплачивать ваши братья по вине отца. В то утро Чарли поведал мне о ней и добавил, что его сыновья рассчитывают на деньги, которые он заработает.

Вайолет поморщилась. Ее отец верил в чудо. Тем не менее у него действительно оказался рудник, и теперь он принадлежал ей и ее братьям. Мог ли он приносить доход? Скорее всего, да, поскольку отец зарегистрировал право собственности на него в городе, с разрешения Моргана. Но почему он позволил Чарли разрабатывать рудник рядом со своим участком?

Вайолет решила пока не задавать неудобные вопросы.

– Скажите, есть ли опасность, что сюда снова наведаются грабители или рейдеры? Кстати, они появлялись здесь во второй раз?

– В прошлом году я как-то стал замечать, что в мое отсутствие кто-то ворует у меня серебряную руду. И тогда я заказал стальную дверь в рудник. В конце прошлой зимы я обнаружил следы чужаков в моем лагере, но их самих не видел. Поэтому я не могу сказать наверняка, были ли это те самые бандиты, которые стреляли в меня.

– Эти бандиты работают на мистера Салливана?

– Глупый вопрос! Если бы они работали на этого негодяя, то я был бы уже мертв. Нет, они появились на моем участке раньше, когда люди в городе еще думали, что я охотник и продаю шкуры. Эти ребята либо просто наткнулись на меня, бродя по склонам гор, либо выследили. Тогда я еще не был осторожен и не пытался замести следы, направляясь на свой участок.

Теперь, когда Вайолет знала, что действительно является владелицей рудника, ее охватило беспокойство. Морган уже рассказывал ей, что шерифу приходится расследовать жалобы горняков на то, что владельцы крупных горных предприятий угрожают им и пытаются отобрать рудники. А теперь Морган снова намекнул, что Салливан преследует его. Но Вайолет не могла поверить, что этот милый любезный человек способен совершить преступление. Морган наверняка ошибался, считая мистера Салливана исчадием ада. Однако она не собиралась его переубеждать и задала вопрос, который не давал ей покоя:

– Почему вы позволили моему отцу остаться?

– Он сказал, что прекратит добычу руды здесь только в том случае, если я застрелю его.

– Неправда, отец не мог так сказать! – возмутилась Вайолет.

– Тем не менее это так. Мне стало жаль Чарли, ведь я уже был в курсе всех его бед. Он находился в полном отчаянии и был готов на все ради семьи. Я понимаю, что такое забота о близких. – Морган внезапно встал. – Может быть, еще яблоко?

– После посещения рудника.

– Давайте дождемся утра.

– Зачем ждать утра? Разве дневной свет проникает в рудник?

– Только у входа, – признался Морган. – Нам нужно взять фонарь.

Вайолет взяла тот, который стоял на столе, а он снял фонарь со стены. Он вышел из дома и повел девушку через двор к большому отверстию в скале.

Опорные балки внутри штрека были высотой с Моргана. Более высокому человеку пришлось бы пригнуться.

– Почему пол такой гладкий? – спросила Вайолет.

– Потому что я выскреб его.

Опустив фонарь, она увидела на каменном полу выделяющиеся яркие полосы.

– Это серебро? Мы идем прямо по нему? – ахнула она.

– Штрек идет прямо по залежи, – объяснил Морган. – Мы наткнулись на нее через шесть дней после начала разработки. Это не чистое серебро, а руда, которую нужно обрабатывать. Для этого необходим плавильный завод, и мы устроили его снаружи. Это богатая залежь, на восемьдесят процентов серебряная с россыпью меди и золота.

Сердце Вайолет радостно забилось, когда она поняла, что это решит все проблемы! Яркие полосы в скальной породе были не только на полу, но и на стенах и потолке.

– Здесь хранятся вещи вашего отца, – сказал Морган, останавливаясь неподалеку от тупика. Он поднял фонарь и осветил заднюю стену штрека. – Я отвез Чарли в город к доктору на его лошади и оставил ее там после того, как мне сказали, что он умер. Городская конюшня, вероятно, уже продала лошадь. А вот остальные пожитки Чарли лежат здесь, в его руднике. Это все, что у него было, когда он пришел сюда.

Вайолет внимательно пригляделась и увидела в тусклом свете фонаря спальник, винтовку, две седельные сумки с инструментами и кухонными принадлежностями – все, что нужно было ее отцу для того, чтобы выжить здесь. Он рассчитывал только на свои силы, но вопреки ожиданиям обрел здесь друга. На полу Вайолет заметила чемодан отца и бросилась к нему. Встав на колени, она попыталась открыть его.

– Чарли никогда не говорил о доме, – проговорил за ее спиной Морган. – Он, наверное, стыдился признаться, что когда-то был богат, а теперь стал нищим, но по его манерам и речи было понятно, что перед тобой джентльмен. Я хотел попросить кого-нибудь отвезти эти вещи его сыновьям – Чарли, кстати, никогда не упоминал их имен, – но не стал спешить, потому что здесь нет ничего ценного. Впрочем, ваши братья все равно скоро услышат обо мне.

Вайолет пропустила последнюю фразу мимо ушей.

– Моих братьев зовут Даниэль и Эван, – сказала она. – Вы могли бы, по крайней мере, сообщить им, что отец умер.

– Да ни за что в жизни я не стал бы сообщать людям столь ужасные новости! В этот раз, отправляясь в город, я хотел передать доку Кэнтри адрес сыновей Чарли, чтобы он мог послать им телеграмму со скорбным известием, но неожиданно узнал о вас, и мои планы изменились.

Вайолет, вполуха слушавшая Моргана, наконец открыла чемодан отца и заглянула в него. Стоявший на полу фонарь давал мало света. Вайолет разглядела перевязанную бечевкой связку писем от ее братьев, лежавшую на стопке одежды. Должно быть, Морган именно на них нашел адрес семьи Чарли в Филадельфии.

Вытащив одну из отцовских курток, Вайолет поднесла ее к лицу. От знакомого запаха любимого одеколона отца у нее на глазах выступили слезы. «О, папа, – мысленно обратилась она к нему, – почему ты был так беспечен? Твоя неосмотрительность слишком дорого стоила тебе и твоим детям!»

– Вы плачете?

Вайолет вытерла глаза рукавом куртки.

– Нет, все в порядке. Спасибо, что привели меня сюда, к папиным вещам. Невероятно, что он в его годы смог вырубить в скале такой штрек.

– Не он его вырубил, а я.

Вайолет огляделась вокруг.

– Ничего не понимаю. Это ведь рудник моего отца, верно?

– Не совсем так.

Вайолет была слишком взволнована всем, что увидела, поэтому не стала спорить с этим мужланом, а просто указала на очевидное:

– Мой отец застолбил участок, вы ему это позволили, значит, теперь рудник принадлежит его наследникам. Вам больше не нужно добывать руду в этом штреке, я могу нанять рабочих.

– Постойте! – взревел Морган. – Я вырубил этот штрек для Чарли только потому, что мне было его жаль. Но к вам я не испытываю жалости, и не вам распоряжаться этим рудником! Не ваш отец нашел здесь серебро, а я. Чарли нарушил правила, объявив своей собственностью участок, расположенный в непосредственной близости от моего. Если бы я не согласился стать его партнером, ему пришлось бы переехать в другое место. И если вы попытаетесь привести сюда рабочих, я, черт возьми, разорву соглашение о партнерстве и обращусь в регистрационную контору с требованием аннулировать право собственности Чарли на участок.

– Вы ужасный человек!

– Нет, у меня золотое сердце, но только не для вас!

Вайолет никогда не видела Моргана таким злым. Его ярость испугала ее, она не знала, на что он был способен в таком состоянии.

Неужели Морган работал вместо Чарли в его руднике, в то время как у него был свой собственный? Невероятное великодушие! Вайолет заподозрила его во лжи: Морган недавно сказал, что единственным способом избавиться от Чарлза было убить его. Он проговорился! Вайолет схватила винтовку отца и направила дуло на Моргана.

– Вы убили его? Признавайтесь! Мы знаем только с ваших слов, что вы нашли Чарли в бессознательном состоянии. Но, возможно, вы лжете, скрывая, что произошло на самом деле.

– Леди, если бы я собирался убить Чарли, то сделал бы это во время нашей первой встречи. И довел бы дело до конца, а не таскал бы его в город в бессознательном состоянии. Никто, даже доктор, не знал, что Чарли больше не очнется и не заговорит о том, что с ним произошло. Вы меня сильно разозлили. Если вы направили на меня оружие, то лучше стреляйте. Пощады вам теперь не будет!