– Если часы сейчас вместе с ним в могиле, то… это хорошо, – сдавленным голосом произнесла Вайолет. – Я хочу сказать, это хорошо, что отца похоронили с часами.
Морган сел.
– Надеюсь, вы не будете опять плакать?
Вайолет отвела глаза в сторону и слабо улыбнулась. Шляпа была надвинута низко на лоб Моргана, и Вайолет могла видеть только его нелепую бороду.
– Почему вы не бреетесь? – вдруг выпалила она. – У вас ведь есть бритвенные принадлежности.
– Бритье – это пустая трата времени, – заявил он.
Морган снова улегся на спину и закрыл лицо шляпой.
– У вас есть зеркало? Я хочу, чтобы вы посмотрели, какой вы косматый!
– Значит, я должен бриться не для себя самого, а ради вас?
Вайолет покраснела.
– Мне просто стало любопытно. Если вы пасли скот с такой бородой, то ваши коровы, наверное, разбегались от страха!
– Нет, черт возьми! Бороду я отпустил уже здесь. Мама выгонит меня из дому, если увидит в таком виде.
Вайолет засмеялась.
– Перебравшись в здешние края, я побрился, кажется, дважды, а потом бросил это занятие.
Вайолет догадалась, что борода была своеобразной маскировкой для Моргана. С ней он выглядел бродягой, отшельником, ковбоем, – кем угодно, но только не горняком и старателем. Она высказала свое предположение, и Морган согласился с ней.
Прошел еще час, но у Вайолет по-прежнему не клевало. Искоса взглянув на Моргана, она решила снова заговорить с ним.
– Вы не сможете защитить меня, если будете спать.
– Я что, храпел?
– Нет.
– Тогда не думайте, что я сплю. – Он сел и открыл корзину с провизией. – Поешьте, только следите за удочкой. Она у нас единственная.
Вайолет взяла сэндвич из его рук.
– Вы уверены, что в этой реке водится рыба?
– Да, щука и форель. Чарли всегда возвращался с целой корзиной рыбы.
Вайолет застонала. Если Морган планирует наловить целую корзину, то им придется сидеть здесь весь день. Странно, но он не проявлял нетерпения, не говорил, что ему нужно вернуться к работе. Вайолет тоже не рвалась возобновлять поиски тайника. Ей нужно было закончить обследовать южный склон, но туда сейчас она не могла пойти из-за опасности появления волчицы. Ее приятно удивляло то, что сегодня они общались без злобы, без раздражения, без взаимных обвинений.
– Если отец часто рыбачил в этом месте, то он мог спрятать деньги где-то неподалеку, – предположила Вайолет.
– Не думаю, – с сомнением ответил Морган. – По реке часто сплавляются старатели и горняки, и Чарли знал об этом. Он наверняка выбрал для тайника более укромное место, чтобы никто не наткнулся на его деньги ненароком. – Морган достал из корзины горсть вишен и протянул их Вайолет. – Почему вас отправили в Англию?
– Ваш вопрос звучит так, как будто меня отослали за океан в наказание за что-то. Уверяю вас, это не так. Тетя Элизабет приходится моей матери сестрой, она замужем за английским лордом. Когда она приехала к нам в Филадельфию, ее потрясли мой внешний вид и манеры. Она назвала меня дикаркой! А мне просто нравилось гулять на свежем воздухе, хотя, признаюсь, я запустила учебу. Тетушка упрекала папу за то, что он позволял мне играть роль хозяйки дома, хотя мне еще не было и десяти. Она беспокоилась, что мне не хватает детских игр и развлечений. Думаю, папа был немного напуган ею. Она умеет давить на людей. И когда тетя Элизабет заявила, что забирает меня в Англию, чтобы воспитать подобающим образом, папа не стал спорить с ней.
– А вам не кажется странным, что Чарли ничего не рассказывал мне о вас?
– В этом нет ничего странного. Возможно, он не упоминал обо мне, поскольку не считал, что потеря наследства негативно повлияет на мою судьбу, так как я находилась в Англии на попечении дяди и тети. А может, он просто не счел нужным рассказывать о дочери грубому косматому медведю.
– Медведю, вы говорите?
– Вас так называют в городе, я слышала это собственными ушами.
– И вы тоже считаете меня медведем?
– Ну, как говорится, на зеркало нечего пенять…
Морган рассмеялся, заставив Вайолет улыбнуться.
Закончив обед, он снова растянулся на траве, а она встала, чтобы продолжить рыбачить. Вайолет постаралась подальше забросить леску и через десять минут вытащила свой первый улов – средних размеров рыбу. Вайолет бросила ее на грудь Моргана и рассмеялась, когда он резко сел.
– Одна уже есть, – сказала она, ухмыляясь. – Поймаю еще одну, и пойдем домой.
– Лучше еще две или три, если хотите угостить свежей рыбой Текса. Он был в восторге от мяса кугуара, которое вы отказались есть. Текс просил меня поблагодарить вас за то, что вы воротите нос от такой вкуснятины.
Она усмехнулась.
– Могу поспорить, что он не просил вас ни о чем подобном!
Текс отблагодарил Моргана за мясо, сбросив в течение последних нескольких дней двух кроликов и индейку со скалы в лагерь. Когда Вайолет спросила Моргана, почему она не слышала выстрелов, он объяснил, что Текс предпочитал охотиться с луком и стрелами.
Морган снял рыбу с крючка и насадил на него червя. Вайолет снова забросила удочку, а затем, оглянувшись, спросила:
– Почему вы уехали с ранчо и занялись добычей серебра? Вашей семье нужны были деньги?
– Нет, у нас неплохой доход. Но я с детства мечтал открыть в Нэшарте магазин модных товаров с востока страны, которые моя мама заказывала по каталогу, а потом ждала их доставку неделями и даже месяцами. Много раз я и братья ездили по ее просьбе в город, чтобы узнать, не прибыли ли заказанные товары. И когда мы приезжали с пустыми руками, она очень расстраивалась. В конце концов я решил открыть для нее магазин прямо в Нэшарте, но никому из близких не сказал об этом. Каллаханы всегда были скотоводами, и отец категорически возражал бы против моей идеи, хотя мама, мне кажется, была бы рада, осуществись моя мечта.
– Значит, вы не сказали родителям ни слова о цели своей поездки на Запад, чтобы таким образом избежать споров и ссор?
– О, споров и ссор все равно не избежать. Но поскольку мне теперь не надо просить у отца денег, я уверен, что магазин товаров с востока будет открыт!
– Я не могу представить вас владельцем магазина! – с улыбкой промолвила Вайолет. – Вы напугаете всех покупателей до смерти, и они разбегутся!
Морган фыркнул, понимая, что Вайолет шутит. А ее растрогали мотивы его поступка – он хотел угодить матери, сделать ее счастливой. Хотел поставлять жителям суровых отдаленных территорий красивую одежду и мебель. Если бы Вайолет не испытывала к Каллахану неприязни, он, возможно, завоевал бы ее симпатию в эту минуту.
– А что будет с вашим рудником, когда вы вернетесь домой?
– Одно из двух: или я превращу его в большое производство, наняв управляющего, или взорву, когда решу окончательно вернуться домой, – ответил Морган.
Вайолет ахнула.
– Вы хотите похоронить несметные богатства под грудой камней? Лучше продайте участок!
– Я мог бы это сделать, если бы Салливан не разозлил меня, но теперь я ни за что не продам рудник, чтобы он не достался этому негодяю!
В голосе Моргана звучала ярость. Неожиданно Вайолет осенило: она может предложить ему другое решение проблемы.
– Мы, дети Чарлза, могли бы работать на вашем участке, если вы заключили бы с нами новое соглашение о партнерстве, – предложила она.
– Вы хотите взяться за кирку?
Вайолет упрямо вскинула подбородок.
– Если будет надо, возьмусь. Я уже ваш партнер, поскольку являюсь законной наследницей и ко мне должен перейти рудник, принадлежавший моему отцу. Не забывайте, что условия вашего соглашения с Чарлзом Митчеллом еще не выполнены! Вы же говорили, что заключили это соглашение, чтобы помочь моему отцу и его семье выйти из финансовых затруднений. Давайте же теперь, когда обстоятельства изменились, пересмотрим условия, чтобы довести дело до конца!
– Вы так думаете? – с ухмылкой спросил Морган.
Он снова лег на спину и закрыл лицо шляпой. Вайолет корила себя за то, что поступила неправильно. От этого человека нельзя ничего требовать, ему нельзя предъявлять претензии! Разве она не знала об этом?
– Ну, хорошо, поговорим, когда вы поймаете еще одну рыбу, – лениво добавил он.
Вайолет нахмурилась. Неужели Морган действительно готов был обсуждать с ней условия? Вряд ли… Он легко мог аннулировать регистрацию участка ее отца во время очередного визита в город. Может быть, Морган просто хотел, чтобы она поймала больше рыбы на ужин, и поэтому решил пока не злить ее своим отказом? А после этого он скажет, что не желает ничего слышать о партнерстве. О, как он бесил Вайолет! Она снова уставилась на воду и увидела, как мимо крючка проплыли две рыбы, не обращая никакого внимания на приманку. Она отступила назад, чтобы натянуть леску, и тут у нее начало клевать.
Это оказалась еще более крупная рыба, чем та, которая уже лежала в корзинке, и Вайолет с трудом подавила в себе желание бросить ее на грудь Моргана. Сдержавшись, она подтащила свой улов на леске к нему.
– Снимите с крючка, пожалуйста!
Морган сел и улыбнулся.
– О, какая крупная! Еще одну поймаете – и хватит!
Вайолет снова закинула удочку, глубоко вздохнула и, не сводя глаз с воды, выпалила:
– Мне нужны взаймы три тысячи долларов! Скоро наступит срок очередного платежа по кредиту, который папа взял под залог нашего семейного гнезда, а у нас нет денег. Если бы вы отправили деньги моим братьям сейчас, чтобы погасить кредит в полном объеме, братья могли бы немедленно приехать сюда, взяться за работу в штреке и вернуть вам долг.
– Значит, вы хотите, чтобы я одолжил вам деньги?
– Да… пожалуйста. Вы же согласились помочь нам!
– Когда это я давал подобное согласие?
– Когда стали партнером отца. Вы же сами говорили, что он был в отчаянии и пытался заработать побольше денег, чтобы погасить кредит. Он хотел вызволить детей из нищеты, и поэтому вы сжалились и решили помочь ему. Но цель еще не достигнута! Мы до сих пор не погасили кредит. Нам грозит нищета!
– Не надо спешить, Вайолет.
Повернувшись, она с горечью посмотрела на него.
– Как вы можете так говорить? Если мы не погасим кредит в ближайшее время, то лишимся дома!
– Это не так. За день до несчастья, произошедшего с вашим отцом, я отправил своим постоянным клиентам, серебряных дел мастерам, вторую партию серебра, добытого в его штреке. После того как я отвез вашего отца к доктору, я послал им телеграмму и попросил положить деньги Чарли на мой счет. Я рассчитывал держать там деньги до тех пор, пока Чарли не поправится. Я два раза навещал вашего отца, но он находился без сознания. А потом Текс поехал в город играть в покер и привез мне плохие новости: Чарли умер. Это было примерно через месяц после свалившего его с ног удара. Чарли так и не узнал, что заработал еще тысячу восемьсот баксов.
– Эти деньги у вас?
– Нет. В последний раз, когда я был в Бьютте, я договорился, чтобы их отправили вашим братьям. Это было в тот день, когда я впервые услышал о вас. В любом случае, они должны были получить деньги на этой неделе.
У Вайолет отлегло от сердца, и она облегченно вздохнула. Если братья получили деньги, то, быть может, уже едут сюда!
– Почему вы не сказали мне об этом раньше?
– Я говорил, но вы не слушали меня. Я как-то сказал вам, что ваши братья скоро обо мне услышат.
– Я не помню такой фразы.
– Вы были слишком рассеянны и рылись в это время в вещах отца. Полагаю, я мог бы снизить долю своей прибыли с семидесяти до тридцати процентов с тем, чтобы вы и ваши братья получали бо́льшую часть до тех пор, пока вы не погасите кредит.
Вайолет недоверчиво взглянула на него. Неужели ее план реализовался так быстро и так просто? Впрочем, нет… Морган ясно сказал: «До тех пор, пока вы не погасите кредит». А это означало, что она не получит приданого, а ее братья не заживут, как прежде, безбедно и беззаботно.
– Мне кажется, будет лучше, если вы и мои братья поделите прибыль пополам, пятьдесят на пятьдесят, – с расстроенным видом промолвила Вайолет. – Тогда вы станете настоящими партнерами. Соглашайтесь, для вас это будет выгодно. Они оба – сильные парни и, работая в поте лица, смогут добывать вдвое больше руды, чем вы.
– Вы предлагаете мне более выгодные условия, чем те, которые я готов принять? Но почему? – удивился Морган.
– Потому что в руднике отца можно добыть больше серебра, чем требуется для того, чтобы выплатить вам долг. Я хочу, чтобы братья обеспечили себе счастливое будущее.
– А вам обеспечили приданое, – в голосе Моргана зазвучало раздражение. – Не нужно размахивать морковкой перед носом мужчины, чтобы он женился на вас. Мужчина и без приманок с радостью поведет вас к венцу.
Вайолет покраснела от его лестного мнения о ней, но вслух заметила, что английская аристократия думает по-другому. Приданое – это британская традиция. Лорд не может жениться на нищей девушке, иначе в обществе разразился бы скандал.
"Женись на мне до заката" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женись на мне до заката". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женись на мне до заката" друзьям в соцсетях.