По сути, он не мог представить себе секса со всеми женщинами, с которыми Дреа его знакомила. Блейк попытался поцеловать одну из них. И даже это прошло плохо. Когда он наклонился к ней, она встретилась с ним взглядом, и Донован был изумлен, увидев, что в ее больших карих глазах не оказалось зеленых искорок, хотя он надеялся их там увидеть, так что он оставил попытку поцелуя. И это было до смешного нелепо. Он вообще не знал ни одной женщины с зелеными искорками в глазах, кроме Эндреа.

Донован снова посмотрел на часы – спустя всего две минуты после того, как он делал это в прошлый раз. Он не мог найти разумной причины, почему сидевшая напротив женщина ему не подходит. Он также не мог сказать, почему ему не подходили все остальные. Кроме, пожалуй, Джейми, женщины-нацистки. Проще говоря, все они были… неподходящими.

Не исключено, конечно, что это он неподходящий, хотя Блейк никогда не признался бы в этом вслух. И если дело все же в нем, он бы не смог растолковать, что не так в нем самом. На свиданиях он выглядел хорошо. И в большинстве случаев пользовался советами Дреа. Всех женщин он ранее одобрял по фотографии и резюме. Так в чем тогда проблема?

Донован заметил, что женщина улыбается ему поверх чашки с кофе. Ее зубы были такими безупречно ровными и белыми, что казались почти ненатуральными. Он все думал, не начать ли разговор сначала. Но Дреа говорила ему, что рассказывать о себе не лучший способ заинтересовать женщину. «Слушайте вместо этого их», – сказала она, точнее, приказала. Но в данном случае воспользоваться ее советом было проблематично: эта женщина не говорила. Совсем. Мычала что-то бессвязное, охала – и этим заканчивалось все ее участие в беседе. Даже когда он задал ей какой-то вопрос, ответом ему стало лишь хихиканье.

Она должна быть безупречной женщиной – привлекательной и спокойной. И мягкой.

Так, может, все дело в том, что ему вовсе не нужна спокойная женщина? Хоть Эндреа и спорила с ним при каждом удобном случае, с ней было интересно. Часто в последние несколько недель он почти с нетерпением ждал, когда она окажется в его кабинете. Да, она могла говорить с ним повелительным тоном, но ее интуиция заслуживала внимания.

Еще Эндреа не ждала его приказов, как это делали другие. Так что же это? Своего рода тест? Как он может узнать, чего она захочет, если они не были знакомы до этого вечера?

Он расскажет обо всем Энди на следующий день. Она получит от этого удовольствие.

Кстати, почему он стал про себя называть ее Энди? Имя Эндреа больше подходило ее внешности. Но признаться, чем больше он ее узнавал, тем более подходящим для нее казалось имя Энди. Но, черт возьми, он забавлялся, наблюдая, как взъерошивались ее перышки, когда он называл ее Дреа.

К ним подошел официант – узнать, не хотят ли они еще чего-нибудь.

– Нет, только счет, – быстрее, чем следовало, произнес Блейк. Эндреа этого бы не одобрила. – Будьте добры, – добавил он в надежде скрыть собственную тревожность. Правда, если уж он заказывал еду, то это означает, что именно он попросит за нее счет. Именно поэтому он продолжал заказывать угощения для приглашенных на свидания женщин.

Вот. Так лучше. Эндреа бы им гордилась. Он очень мил и способен принимать взвешенные деловые решения. Оплатив счет, Блейк посмотрел на свою спутницу еще раз, как ее зовут? Салли? Синди? Синнамон? Впрочем, не важно, он не будет ломать себе голову и просто не станет обращаться к ней.

– Вы готовы?

– Хм, – ответила она.

Вероятно, это означало «да», потому что она положила салфетку на стол и поднялась со своего места.

Блейк последовал за ней, на его губах играла легкая улыбка, вызванная окончанием этого жалкого фарса в виде трапезы. И лишь позднее – гораздо позднее, когда он уже улегся в постель и дочитывал главу последнего «черного» детективного романа, – Блейк вдруг понял, что провел вечер, больше думая о своей свахе, чем о гипотетической женитьбе.

Все это надо было как-то сложить вместе.


Энди мерила шагами кабинет, ожидая Блейка. Она редко приходила на работу раньше него, но сегодня ей не терпелось услышать рассказ о прошедшем накануне вечером свидании. Это даже не был ее офисный день, хотя в последнее время она все равно работала почти постоянно.

Сегодня она пришла, чтобы в первую очередь увидеть Блейка. Синтия – та женщина, с которой она устроила Доновану свидание, – идеально ему подходила. Энди была уверена в этом. И Синтия соответствовала всем его требованиям – стройная, спокойная, покорная. Если уж и она окажется не подходящей для Блейка невестой, то Энди даже представить не могла, кто вообще мог бы ему подойти.

Само собой, то же самое она думала о последних нескольких женщинах. Разумеется, в самом начале Энди пару раз ошиблась – она вспомнила шумную особу с неприятным смехом гиены. И еще была Джейлин. Да, думая о ней теперь, Энди понимала, что попытка свести Джейлин с Блейком изначально была плохой идеей. Если бы она потратила на пару минут больше, чтобы узнать ее, то поняла бы это. Господи, да Джейлин – агрессивно настроенная феминистка. И еще этот разговор об икрах – ее мышцы не произвели на Блейка такого впечатления, как на Энди.

Впрочем, после той, первой, недели она вошла в колею. Энди нашла целую кучу кандидаток в Бостонской ассоциации секретарей. Каждое отделение Ассоциации раз в неделю проводило встречи, и Энди старалась как можно чаще посещать эти собрания в свободное от работы время или в выходные. Там, находясь среди дам, которые серьезно относились к своей карьере, Энди встретила множество женщин, которые и не скрывали, что ищут богатого босса для замужества. Идеальные кандидатки для Донована, они были бы рады подавать кофе и терпеливо сидеть в сторонке в ожидании, пока Мистер принесет домой солидный зарплатный чек. В общем там было с кем работать.

И все же Блейк отказывался встречаться с кем-либо из них во второй раз. Это просто сбивало Энди с толку. Само собой, она спрашивала его, в чем дело, искала причины его отказов, чтобы сузить критерии выбора, но внятных ответов так и не добилась. Снова и снова Эндреа была вынуждена приходить к одному и тому же выводу: Блейку Доновану пару найти невозможно.

Быстрые шаги эхом разнеслись по приемной за дверью кабинета. Энди выглянула за дверь, узнав шаги еще до того, как увидела его. Их глаза встретились: ее – широко распахнутые под приподнятыми бровями, и его – серьезные, но с огоньком.

Вспыхнул ли этот огонек после вчерашнего свидания?

Или Энди – его причина?

Нелепая мысль. Разумеется, он загорелся не из-за нее. Должно быть, Блейк просто хорошо провел время в обществе Синтии. Но еще нелепее то, как мысль об этом огорчила Энди. И так происходило снова и снова. Она должна избавиться от презренных мыслей такого рода.

– Ну и?.. – тут же спросила она, в нетерпении покусывая верхнюю губу.

Искра в глазах Блейка погасла.

– Нет, – коротко бросил он.

– Нет? – Энди не смогла скрыть, как шокировал ее его ответ. Или рассердил. Или… обрадовал. – Но почему нет?

Донован повернулся к секретарше, чтобы подписать какой-то документ, который та ему протянула, а потом прошел мимо Энди в свой кабинет.

– Что это было?

Энди поспешила за ним, напоминая себе о щенке, которого оставила у Блейка. Что он сделал с этим очаровательным существом? Она надеялась, что он вернул его продавцу, который сможет найти для него хороший дом, а не просто выгнал бедняжку. Она должна будет спросить его об этом. Но сейчас самый главный вопрос о женщине, а не о собаке.

– Почему вы больше не хотите встречаться с Синтией?

Поставив портфель на стол, Донован открыл его.

– А это важно? – спросил он.

Неужели он действительно задал этот вопрос? Боже! В этом вся ее работа, и она должна выяснить, в чем дело.

– Да! – воскликнула Энди. – Она безупречна, Блейк! Она идеально подходит вашему описанию. У нее идеальное тело, идеальный нрав, идеальные зубы. Да что же, к черту, с ней не так?!

В ответ Донован лишь пожал плечами.

Надувшись, Энди возмущенно взмахнула руками.

– Если я не узнаю, почему она вам не понравилась, как я смогу найти более подходящую женщину? Объясните мне внятно, пожалуйста!

Такая эмоциональная защита, до которой Блейк довел Энди, изнуряла. Так что настала очередь Донована выражать недовольство.

– Не знаю, Энди, но это ваша проблема, а не моя, – заявил он.

– И ваша тоже, если хоти… – Она остановилась на полуслове, когда полностью осознала, что он только что сказал. – Как вы меня назвали?

– Дреа. Я назвал вас Дреа. – Не поднимая взора, Блейк закрыл портфель и поставил его под стол. Затем, откашлявшись, посмотрел ей в глаза. – Разумеется, – добавил он.

Энди тряхнула головой. Без сомнения, у нее начались слуховые галлюцинации.

– Что ж, тогда эта работа невозможна. – С топотом дойдя до своего стола, она рухнула на стул. Ну почему он не может даже сказать ей, что не так с ее выбором? И если она так плохо выбирает кандидаток, то почему он позволяет ей продолжать попытки? Ревность это или нет, но она должна выполнить работу. Проведя рукой по лицу, Энди сильнее нажала на Донована: – Вам же известно, что Синтия захотела снова увидеться с вами. – Прошлым вечером Энди получила от нее письмо. Она отметила, каким обходительным был Блейк и как хорошо они поладили. «Поладили» – так и написала. Именно в этом состояла причина уверенности Эндреа в том, что ей наконец удалось найти Блейку подходящую женщину.

Может быть, если бы они поцеловались… Может, в таком случае Синтия разглядела бы в нем ту страсть, которую видела Энди, когда Донован принимал деловые решения. Конечно же, им надо было поцеловаться. Никаким другим способом он не смог бы заставить ее захотеть большего.

Благодаря провалу Джейлин, Энди теперь хорошо знала, как проходят свидания, если Блейк в них не заинтересован. Итак. У Синтии с Блейком был какой-то интересный момент в конце свидания. Это не должно ее волновать слишком сильно. Она же сама свела его с женщиной, с которой он «поладил». Ей должно быть хорошо от этого. Так почему же у нее на душе кошки скребут?

Блейк принялся перебирать какие-то бумаги на столе, почти не обращая внимания на их разговор.

– Неужели? – переспросил он. – Представить не могу, как вы об этом узнали, потому что в лексикон этой женщины едва ли входят два слова. И я даже не уверен, что вы в состоянии назвать эти слова.

– Два слова? – Странно. Хоть Эндреа никогда не разговаривала с Синтией, та казалась ей вполне красноречивой и хорошо писала электронные письма.

Блейк покрутил ручкой над одним из документов.

– За весь вечер она не промолвила и слова, – заметил он.

– Вы же сами просили тихую и спокойную женщину. – Ее голос наполнился немалым количеством яда, и это было чересчур даже для Энди.

– Не думал, что «спокойная» – это синоним слова «зомби».

Сдержав желание сказать что-то более ядовитое, Энди постаралась оценить ту немногую информацию, что она получила от Блейка.

– Быть может, она нервничала, – предположила она. – Я уверена, что со временем она сумеет расслабиться.

– Это не важно, потому что я не желаю больше с ней видеться, – заявил Донован.

Это явно были его последние слова.

– Попробуйте еще раз, – сердито проговорила Энди.

Это действительно несправедливо. Почти все претендентки на роль невесты Блейка просили о второй встрече, а он снова и снова твердил, что все они ему не подходят. Что она пропустила?

Если бы Энди не выбирала кандидаток с таким вниманием, она бы поняла. Но она старалась, и все они были в самом деле такими, как он хотел. И как может женщина думать, что вечер прошел хорошо, если мужчина придерживается иного мнения?

Наверное, он отлично целуется. Да что там – Энди знала, что он отлично целуется. Но ей же после поцелуя не захотелось с ним встречаться. Должно быть, она пропустила нечто незначительное. Если только это нечто вообще существовало.

Все женщины были привлекательными – Блейк заранее одобрил их фотографии. И все они были более чем довольны внешностью Донована. Так что если женщины заинтересованы, и Блейк для них привлекателен, и они целовались… Единственная приходившая Энди в голову причина его нежелания их видеть, состояла в… Погоди-ка! О нет!

Господи, пожалуйста, не надо! Поцелуй может привести к большему. Ведь он сам сказал ей это, когда во время собеседования заметил, что секс у него бывает в любое время, когда ему захочется.

Слепая ярость охватила Эндреа, сорвала ее с места и привела к столу Блейка. Она ткнула в его сторону сердитым, дрожащим пальцем.

– Вы это сделали, не так ли? – срывающимся голосом спросила она.

Он поднял на нее взгляд, его брови смущенно насупились.

– Что сделал? – переспросил он.

– Вы с ними переспали. – В голосе Энди звучало суровое обвинение, но она была абсолютно уверена в том, что ее догадка верна. – Со всеми. Точно переспали. Иначе почему все они так увлеклись вами? Я знаю вас, Блейк! Вам нелегко влюблять в себя женщин. Впечатление о вас портится сразу, как только вы открываете рот. И все же они – одна за другой – говорили, что сумели поладить с вами. Поладить? Это же эвфемизм к слову «переспать», не так ли?