– Я просто не хочу, чтобы она была тут со мной. Мой дом – моя крепость. Никаких обязательств. Мое время – это мое время.

– Но если бы у вас был выбор, вы проводили бы свое свободное время с Дреа? – Эллен не ждала от него ответа. – Вам не нужно отвечать. Думаю, я и без того теперь понимаю ситуацию.

– Ну, хотя бы один из нас…

– Но что по-прежнему вызывает у меня недоумение, так это ваша Джейн. Если вы не хотите проводить с ней время, то почему продолжаете с ней встречаться?

Хороший вопрос, который Блейк задавал себе каждую минуту.

Он вздохнул.

– Наверное потому, что я ей нравлюсь.

– Вы ей нравитесь? Хорошенькое дело. – Эллен приподняла брови. – Но вы-то как к ней относитесь?

– Она отличный материал для свиданий. Приятная. Красивая. Из нее выйдет хорошая жена. – Блейк столько раз за день повторил про себя эту фразу, что она уже превратилась для него в мантру.

Эллен повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Да, может, из нее и выйдет хорошая жена, но только не для вас, Блейк Донован. И пожалуйста, не говорите мне, что вы подумываете сделать ей предложение.

– Это приходило мне в голову, – пробормотал он.

– Да уж, это откровенно! – За те долгие годы, что Блейк был знаком с Эллен, она никогда не разговаривала с ним так строго. – А вы считаете, это справедливо по отношению к Джейн? Если вы ее не любите – а судя по тому, что вы о ней говорили, я бы сказала, что не любите, – то вы – настоящий эмоциональный террорист. И взяли ее сердце в заложники. А что если у нее был бы шанс найти кого-то, кто действительно полюбил бы ее? Кто-то, кто целовал бы землю, по которой она ходит? А вместо этого она тратит время на встречи с вами, хотя вы уже почти пришли к выводу, что для вас она никогда не станет особым человеком. Это жестоко!

Блейк крайне редко позволял кому-то говорить с ним таким менторским тоном, каким только что говорила его экономка. Его первым побуждением было как-то оправдать свое поведение. Но в ее брани чувствовалась любовь, а ее слова, как ни странно, не были лишены смысла.

Он попытался свести кончики пальцев обеих рук, но руки так и норовили сжаться в кулак.

– Но если я не могу быть с Эндреа, то почему бы мне не быть с тем, кому я нравлюсь? Что еще мне остается? Вы от меня уходите, Эндреа меня бросила, и мне просто хочется, чтобы кто-то был со мной рядом! – Блейк был шокирован собственным раздраженным тоном, но его долготерпимая экономка просто улыбалась.

– То, что вы не можете быть с тем человеком, с которым хотите, не означает, что вам следует лишать кого-то возможности найти настоящую любовь. – Эллен говорила уже мягче, напоминая о давних годах, когда его бабушка советовала ему не выходить из себя или ругала за плохое поведение.

Этот знакомый тон заставил Блейка действительно прислушаться к словам Эллен и подумать над ними.

– Я должен порвать с Джейн. – Это был его первоначальный план. Но Донован больше не доверял планам.

Эллен кивнула.

– Вот теперь вы ведете себя разумно. Но вам не следует встречаться с кем-то, пока вы окончательно не разорвете отношения с Эндреа.

– Она вообще-то называет себя Энди. – Лишь одно упоминание ее имени в любой форме вызывало у Блейка сильную головную боль, в чем он не хотел признаваться. Особенно та форма, которая была ей по сердцу – сердцу, которое, как он искренне считал, принадлежит ему. – И я не уверен, что смогу когда-либо забыть ее.

– Тогда вам придется провести остаток жизни в одиночестве. – Встав, экономка расправила фартук. – Или вы можете попытаться добиться этой девушки.

Он резко засмеялся.

– Забавно, но я был уверен, что уже добился ее. Выходит, я ошибался.

У него с Энди нет будущего, но Эллен права насчет Джейн. Он считал себя хорошим уловом, благодаря деньгам и постоянству. Но она? Разве она не заслуживает честности? Черт, Эндреа ведь предупреждала его об этом! И если он ее не получит, придется ему смириться с тем, что остаток жизни он проведет в отношениях без любви. Однако Джейн не станет ему парой. Он должен изменить свое решение о продолжении встреч с ней.

– Я больше не буду встречаться с Джейн. – Он все еще может отменить ужин в «Ментоне». Или устроить расставание прямо там, под светом свечей? Возможно, это будет более по-джентльменски. Блейк даже подмигнул при мысли об этом, Эндреа наверняка бы гордилась таким его поведением. «Ты ведь ничего не заказал ей, правда?» Внутренний голос вновь зазвучал в его голове, подсказывая, как себя вести.

– Думаю, вы приняли верное решение. – Эллен ободряюще похлопала его по плечу. – И пойдете туда с Эндреа? Я хочу сказать, с Энди?

Глаза Блейка поднялись на экономку.

– Этого я не говорил. – Он не собирался рассказывать Эллен, что Энди его бросила. Она навсегда ушла из его жизни. Так что некого ему вести в ресторан.

– Ваше поколение сдается с такой легкостью, – заметила Эллен. – Стало быть, завтра обед на одного?

«Завтра вечером и все остальные вечера до конца моей жизни. Со мной все кончено».

– Да, обед на одного, – отозвался Блейк.

Глава 20

Обслуживание в ресторане «Ментон» оказалось именно таким, как Донован ожидал: безупречным, ненавязчивым и стоящим своей цены. Дегустация, устроенная шеф-поваром, избавила Блейка от необходимости раздумывать над заказом. Даже вина им подобрали подходящими одно другому. Если бы Блейк был в другом настроении, это был бы чудесный вечер. За ужином ему не один раз приходило в голову, что, возможно, следовало бы повести Джейн в менее претенциозное место. Если бы они пошли в «Уни», то закончили бы уже час назад, и он был бы дома наедине с романом Дэшила Хэмметта. Ему захотелось поваляться. Все это – подходящие заметки для его следующего прощального свидания, подумал Блейк. Правда, ничего такого в его будущем не случится, если он будет придерживаться плана о постоянном одиночестве.

Блейк ждал, когда Джейн доест свою утиную фуа-гра, чтобы подготовиться и сообщить ей свою новость. Его заявление наверняка испортит остаток вечера, а деньги за семь блюд уже были уплачены, поэтому он хотел оправдать свои траты. На самом деле Блейк надеялся продержаться, пока не подадут десерт, но к тому времени, когда он доедал свое горячее, его стало беспокоить, что вечер подходит к концу.

Но как только он собрался заговорить к ним подошел официант.

– Счет, пожалуйста, – попросил Блейк, прежде чем тот успел убедить их заказать еще что-нибудь. – Десерт мы возьмем с собой.

– Вы хотите, чтобы я упаковал крем-брюле? – Похоже, официант был в ужасе.

– Да, – бросил Блейк с каменным лицом, но внутри себя он состроил гримасу, представив, что крем-брюле упаковывают в коробку. Какая бестактность!

Официант застонал от отвращения.

– Хорошо, сэр, – вымолвил он и пошел прочь.

Они опять остались наедине, и Блейк наконец решился:

– Джейн, мне надо кое-что вам сказать. – Он помолчал, ожидая, когда она посмотрит на него. Но потом, осознав, что она может принять его слова за более обнадеживающую преамбулу, он поспешно договорил: – Я привел вас сюда, потому что у меня был повод. Видите ли, сначала я верил, что в вас есть все, что я ищу в женщине, но вот уже некоторое время назад я понял, что никогда не смогу испытывать к вам какие-то чувства. Понимаю, что рискую сказать банальность, но дело не в вас, а во мне.

Джейн отпила глоток вина, ее лицо не выразило ни потрясения, ни огорчения, в глазах не появилось ни намека на слезы. Должно быть, он не совсем ясно выразился.

– Возможно, мне следовало сказать по-другому: не думаю, что мы с вами еще увидимся. – А это слишком вяло. – Мы не должны больше видеться, Джейн, я прекращаю наши отношения.

И вновь никакого ответа.

Отсутствие реакции все больше разочаровывало Блейка. Пытаясь скрыть раздражение в голосе, он добавил, желая услышать от нее хоть что-то:

– Вы ведь поняли, что я сказал, не так ли?

Она поставила бокал, прежде чем посмотреть ему в глаза.

– Я все отлично поняла, Блейк, – сказала Джейн Осборн.

Ее глаза, обратил он внимание, оставались абсолютно ясными. Может, она вовсе и не собирается огорчаться. Для его эго это было неприятно, хотя, учитывая, что они находятся среди людей, так даже лучше. Женщина, заливающаяся слезами на свидании, – такое зрелище всегда представляет ее спутника в нехорошем свете.

Джейн стоически продолжила:

– Вам следует знать, что я ничуть не удивлена. Я прекрасно понимаю, что между нами не возникло «химии», что обычно ожидается от пары, начинающей отношения. И у меня тоже нет к вам чувств. Однако я считаю, что нет причины назвать это расставанием. По сути, теперь, когда мы оба признались в своих истинных чувствах или, точнее, в их отсутствии, мы вполне можем продолжить отношения на другом уровне.

Брови Блейка недоуменно приподнялись.

– Не уверен, что понимаю вас, – произнес Донован. Неловкая ситуация. После всего, что он сделал, чтобы подготовить себя к этому разрыву, именно он сам оказался сбит с толку.

Джейн промокнула губы льняной салфеткой, а затем аккуратно вчетверо сложила ее, прежде чем снова положить себе на колени. Это в ней ему нравилось – внимание к мелким деталям. Она действительно походила на идеальную для него женщину. Дреа правильно выбрала ему потенциальную жену. Уровень ее знаний о нем привел бы его в бешенство, если бы ему не было так комфортно от того, что она так хорошо его изучила. Блейк оттолкнул эту мысль от себя, прежде чем мозг для разнообразия не начал убеждать его в обратном.

Джейн наклонилась к нему.

– Я хочу сказать, Блейк, что, по моему мнению, брак необязательно предполагает любовь. Я бы даже сказала больше: любви в браке не должно быть вовсе. Она может помешать успешному союзу.

– Это смешно, – возразил Донован. – Любовь – это практически синоним брака. – Блейк слышал, как произносит эти слова, дивясь тому, откуда они взялись. Он никогда много не думал о любви, не говорил о ней романтических слов. Он просто всегда считал, что как только найдется подходящая ему женщина, любовь придет. Еще один пример того, где он ошибся.

Джейн положила перед собой переплетенные пальцы рук, стараясь не дотронуться локтями до столешницы.

– Подумайте о супружестве как о деловом контракте: разве не проще работать с тем, к кому вы не испытываете сильных чувств? Уверена, что вы хотите добиваться успехов – и вы, и я довольно успешные люди, – но стоит отношениям зайти чуть дальше, как они осложняются, а логика и рассудительность улетают в окно.

Блейк невольно кивал. Он выучил этот урок еще в самом начале своей карьеры. Бизнес с друзьями почти никогда не приводит ни к чему хорошему. У кого-то всегда будут сдавать нервы, кто-то обязательно потеряет деньги…

О!

Донован прекрасно понимал, что пытается сказать Джейн. Святой Господь, он ведь и сам раньше был такого же мнения о супружестве. Пока считал его для себя возможным. Джейн произносила вслух те слова, что он записал бы в своем дневнике, если бы у него хватило терпения его вести.

Когда же он изменил свое мнение?

Когда познакомился с Эдреа Доусон, вот когда.

Но ее больше нет в его жизни, так что она не должна быть фактором, влияющим на его решения.

Так какое же решение он все-таки принимает? Блейк чувствовал, что у него поднимается давление, хотя щеки его спутницы оставались такими же бледными, какими он всегда видел их.

– О чем именно вы толкуете, Джейн?

– Я просто предлагаю брак по расчету.

Донован стал бы искать глазами скрытые камеры из какого-нибудь дурацкого реалити-шоу, если бы Джейн не была столь искренна.

– Послушайте, я знаю, какую жену вы хотите. О ваших ожиданиях мне рассказала ваша ассистентка Энди, – снова заговорила Джейн.

Блейк задумался, могла ли Джейн заметить, что его сердце забилось быстрее при упоминании имени Энди.

– Но и я хочу того же. – Судя по тому как Джейн продолжала убеждать его, она абсолютно забыла о происходящем вокруг. – Я бы хотела иметь дом, хороший доход, одного ребенка. Может быть, двух. Для меня важно благополучие – и финансовое, и эмоциональное. И возможность тратить время на те занятия, которые меня интересуют. Я бы хотела заниматься благотворительностью. Например, помогать людям с болезнью Альцгеймера. Возглавлять родительский совет в школе, где учатся мои дети. Быть образцовой женой.

Блейк внимательно слушал ее. Мечта Джейн о будущем казалась ему очень знакомой.

– Вы описываете очень приятную жизнь, – заметил он. – И вы хотите получить все это без любви?

– Я считаю, что единственный способ получить такого рода благополучие – это исключить любовь. Любовь вмешивается во все. Она не позволяет человеку успокоиться. Я больше не жду многого от любви. – Ее лицо на мгновение затуманилось. – Многие культуры полагаются на браки, в которых взаимное уважение появляется со временем, а за ним – и длительные отношения, способствовать которым любовь не могла никогда. – Ее лицо вновь ожесточилось.