– Что?
Подойдя к сестре, Лейси положила руки ей на плечи.
– Ты выглядишь отлично. Ты хороший работник. Ты не сожжешь офис. Запомни это.
Энди захихикала: благодаря ободряющим словам Лейси напряженный узел у нее в животе стал таять.
– А если тебя беспокоит, какое впечатление ты произведешь на своего шикарного босса, – продолжала Лейси, – то оставь все переживания. Ты уже однажды произвела на него немалое впечатление. Я видела выражение его лица в баре, прежде чем он пошел следом за тобой.
– Это меня волнует меньше всего. – Энди поняла, что ее голос звучит совсем не так уверенно, как она надеялась. Она повернулась к зеркалу, чтобы в последний раз подправить тушь на ресницах. – Да, признаюсь, он… привлекателен. – Конечно, лучше было бы сказать, что Донован чертовски сексуален, однако она никогда не призналась бы в этом вслух. – Хотя только внешне. Поверь мне. – Впрочем, поведение Блейка прошлым вечером вывело его из категории полных лохов. Теперь он, возможно, просто лох. Средней прожарки. Обычный такой лох. Как и все боссы.
Лейси уткнулась подбородком в плечо Энди и встретилась с сестрой глазами в зеркальном отражении.
– Худшее из всех противоречий, которые подсовывает нам мать-природа, не так ли? Тебе повезло, что он хорош собой. Так тебе будет проще работать.
Отличная позиция, решила Энди. Спасибо, Господи, за его внешность, иначе работа была бы невыполнимой. Так что отныне всякий раз, когда при воспоминании о его красивом лице ее внутренности будут невольно трепетать, она будет напоминать себе, что это его главное и единственное достоинство, и радоваться тому, что такое впечатление он производит не только на нее, но и на всех женщин.
Не изменив своего плана нападения, Энди поблагодарила сестру, накинула на плечо ремень сумочки и направилась к ближайшей станции метро.
Даже зайдя в кафе выпить кофе, Энди все равно пришла в офис на двадцать минут раньше. Ее немного раздражало, что приходится начать работу не в понедельник, но, признаться, раздражение оказалось не таким сильным, каким могло бы быть. Это был первый рабочий день Энди, и она не знала, сколько точно времени ей понадобится на дорогу, – в этом и была причина того, что она пришла много раньше, чем нужно. Не из-за неудержимого желания скорее взяться за работу. И тем более не из-за стремления увидеть Донована.
Опасаясь, что ее ранний приход поймут неправильно, Энди решила помешкать, прежде чем подняться наверх. К счастью, в вестибюле был газетный киоск, а от неожиданной премии Блейка у нее еще осталось немного мелочи. Энди просматривала раздел сплетен, когда до нее донесся знакомый дорогой запах. Запах Донована.
Энди замерла, будучи не в состоянии повернуться и убедиться в том, что ее догадка верна. Но она и без того знала, что не ошибается. Однако Энди была не готова к встрече с ним – ей еще нужно сунуть в рот мятную пластинку для свежести дыхания, которую она только что купила. Не говоря уже о том, что она застеснялась абсолютной чуши, которую читала, – какое впечатление она произведет этим на него?!
– Дреа!
Услышав свое имя, которое на самом деле вовсе не было ее именем, Энди почувствовала, что ее бедра задрожали, а низ живота напрягся. Боже, что происходит с ее телом, что за странные сигналы оно подает? Она понимала, почему ей немедленно захотелось ударить Блейка, но дрожь в ногах казалась просто нелепой. Ни одно из проявлений этой странной реакции не вязалось с новым планом – воспользоваться сложившейся ситуацией себе во благо.
«Соберись, Энди!»
Набрав полную грудь воздуха, Энди нацепила на себя самую сердечную улыбку, на какую была способна, и повернулась, чтобы поздороваться со своим новым боссом.
– Блейк!
– А вы рано… Я и не думал, что увижу вас раньше, чем через четверть часа.
Энди была не в состоянии сдержать мерцание во взгляде, когда посмотрела на его губы. Святой Господь, пусть он этого не заметит! Заставив себя посмотреть Доновану в глаза, она сказала:
– Я пришла на более ранний автобус. Первый день работы и все такое…
– О! Ну это понятно. – Блейк взглянул на журнал у нее в руках, однако, к счастью, не поинтересовался, что именно она читает. – Что ж, мне надо подняться. Присоединитесь ко мне или встретить вас уже наверху?
Если бы Энди умела распознавать, в частности, настроение людей – а она умела это делать, – она бы сказала, что этот человек нервничает. Почему вдруг Блейк Донован так беспокоится о том, чтобы ввести в курс дела нового сотрудника? Энди явно никак не могла воспользоваться здесь своими умениями. В конце концов, она недавно сочла работу в баре потенциальным ростом карьеры.
А если в чем Энди и была уверена, так это в собственной нервозности. Впрочем, если она попытается отодвинуть неизбежное, то ничуть легче ей не станет. Вдобавок к этому, она все еще вынашивала план воспользоваться ситуацией с наибольшей выгодой для себя, а это, разумеется, подразумевало приветливость в отношении нанимателя. Поэтому, улыбнувшись на дюйм шире, она сказала:
– Я буду рада присоединиться к вам.
– Очень хорошо. – Блейк посмотрел на часы, хотя всего секунду назад он проверил точное время. – Должно быть, они уже закончили обустраивать для вас место, – вымолвил он. – Проверим? – Он указал на лифты, приглашая Энди пройти вперед.
Она скривила губы, проходя мимо него. В объявлении Донован указал, что около недели ей придется провести рядом с ним, чтобы познакомиться поближе, поэтому Энди надеялась, что потом она сможет хотя бы некоторую часть рабочего времени проводить дома. Но если ей обустроят место в здании, то она едва ли сможет работать удаленно. А ведь ее работа предполагает некоторую интимность, так почему она будет должна находиться в помещении компании «Донован инфотех»? Кстати, интересно, как будет называться ее должность? Наверняка Блейку не захочется, чтобы вся компания узнала истинную цель ее присутствия здесь. Энди сделала в уме пометку о необходимости первым делом выяснить ответы на эти вопросы.
Они подошли к лифту, когда тот должен был уже вот-вот закрыть двери. Лифт был битком набит, и, чтобы втиснуться туда, Энди пришлось прижаться к своему боссу сильнее, чем ей того хотелось. Впрочем, возможно, на самом деле ей хотелось именно близости с ним. Во всяком случае, судя по дрожи, пробежавшей по ее телу при прикосновении к Блейку, можно было предположить, что так оно и есть.
– Вам удобно? – спросил Блейк, наклоняясь к ее уху.
Его дыхание скользнуло по шее Энди, и от этого по ее спине пролегла еще одна дорожка из мурашек. Голова наполнилась нежеланными воспоминаниями о вечере в баре: вкус его губ, тело Блейка, льнущее к ее телу, его плоть, которую ни с чем не перепутаешь, прижимающаяся к ее бедру. Третья волна дрожи сотрясла ее конечности. Черт возьми!
– Со мной все отлично, – поспешила ответить Энди, прежде чем Донован успел еще раз открыть рот. – Холодно. Мне холодно. – Да, он на это купится. На улице было всего двадцать четыре градуса, а кондиционеры еще не включили, во всяком случае в лифте. Энди кивнула на свою юбку, которая под его взглядом стала казаться чрезмерно короткой.
– Так, может, мне вас согреть?
Неужели он действительно произнес эти слова? А если произнес, то действительно ли имел в виду то, что ей показалось? Энди повернулась к нему.
– Что это было? – поинтересовалась она.
Блейк откашлялся – похоже, он довольно часто это делал.
– Я сказал, что, быть может, вас согреет чашка чая. Или кофе, если хотите. В комнате для отдыха служащих есть и то и другое. Так что моя секретарша приготовит вам чай или кофе, стоит только попросить.
Энди подняла уже наполовину выпитый стаканчик кофе.
– У меня уже есть, но все равно спасибо. – Потом она отвернулась от Донована, надеясь что он не заметил, как она покраснела. Конечно, она все поняла неправильно. И с ее стороны было глупо вообразить себе такое. Остальное время, пока они поднимались в лифте, Энди корила себя. Ей в действительности пора научиться держать себя в руках, если с этой работой все получится. Во-первых, Донован ей даже не нравится. И дело лишь в том, что ее тело все еще реагирует на тот несчастный контакт с его телом, который произошел почти тридцать шесть часов назад. Это просто физиология, вот и все. И это ничего не значит.
Во-вторых, предполагается, что она должна найти пару для Блейка Донована, а не стать ему этой парой.
В-третьих, почему от него так чертовски хорошо пахнет? Это же неестественно!
К тому времени, когда лифт доехал до нужного этажа, толпа в нем поредела, и Энди уже не была прижата к своему боссу. Теперь думать стало ощутимо проще. Энди поняла, как работать с ним: никакого физического контакта. Просто, как дважды два. И у нее даже в планах не было прикасаться к нему в ближайшее время!
Они молча проследовали по коридору фирмы «Донован инфотех» к кабинету Блейка. Энди было интересно, отправит ли он ее в отел кадров или оставит на попечение секретарши? Или он вообще сам займется бумагами? Она покосилась на отсеки, где работали его служащие. Один из таких отсеков предназначен для нее? И вновь ей показалась странной возможность искать ему пару, сидя рядом с обычными сослуживцами, которые набивают на экранах компьютеров коды доступа.
Секретарша Донована встала, едва они приблизились к ней.
– Доброе утро, мистер Донован.
Блейк не ответил на приветствие.
– Соберите бумаги для мисс Доусон. Она будет работать по контракту.
Женщина кивнула. Похоже, она не заметила или не обратила внимания на то, что он не добавил к своей просьбе слово «пожалуйста».
– Вы хотите, чтобы ей открыли бизнес-счет или личный? – уточнила секретарь Донована.
Тот на мгновение задумался.
– Бизнес-счет, – ответил он, кивком приглашая Энди в свой кабинет.
Приветливо улыбнувшись секретарше, Энди бросила стаканчик из-под кофе в корзину для мусора и присоединилась Блейку.
Дверь была закрыта и, без сомнения, заперта, потому что он вынул из кармана ключ и вставил его в замок в дверной ручке.
Постаравшись не стоять слишком близко к Доновану, Энди улучила минутку, чтобы задать свой первый вопрос:
– Вы проведете мое назначение через корпорацию? Как вы это объясните?
Блейк посмотрел на нее с таким видом, словно ответ на вопрос был очевиден:
– Я же сказал вам, что мне нужна жена для посещения вместе с ней публичных мероприятий. Этого довольно для того, чтобы открыть на вас бизнес-счет.
– Как романтично, – тихо пробормотала она.
Эти слова не прошли мимо внимания босса.
Распахнув дверь, Донован взмахом руки предложил ей войти.
– Практично, Дреа, практично, – сказал он.
Уняв желание вступить в спор, Энди вошла в кабинет Блейка Донована. И тут же резко остановилась, отчего Блейк налетел на нее сзади, и по ее коже опять побежали мурашки. Вот тебе и отсутствие контакта!
– Прошу прощения! – Отступив в сторону, Энди указала на то, что так поразило ее: небольшой стол из красного дерева, стоящий прямо напротив письменного стола Блейка. – Что это? – Она боялась, что ответ на этот вопрос ей уже известен.
– Это ваш стол, – безучастным тоном ответил Блейк.
Как раз этого она и опасалась.
– Мой стол прямо здесь? С вами? – Энди пыталась говорить тише, но, кажется, попытка была слабовата.
Лоб Донована наморщился.
– Это проблема? – спросил он.
– Это проблема? – эхом повторила она его фразу, возмущенным тоном показывая свое недоумение оттого, что Блейк сам этого не понимает. – Да, это проблема. Мы будем вместе. Наедине. За закрытыми дверями.
Блейк кивнул, словно желая показать Энди, что понял ее.
– Вы беспокоитесь о том, что между нами будет, – сказал он утвердительным тоном.
– Что?! Нет! – Энди была оскорблена. – Ваши служащие будут воображать себе всякие небылицы. Не такая репутация мне нужна. Начнутся сплетни! – Хотя, с другой стороны, если сплетни будут правдой… Нет, нет никакой другой стороны! Есть только одна.
Блейк отогнал ее беспокойство, подходя к своему письменному столу.
– Да обо мне ходят сотни сплетен, – сказал он. – И если бы я переживал из-за каждой, то никогда ничего бы не добился.
– А вот обо мне не ходят сотни сплетен, – возразила Энди. Правда, после того что произошло у нее с Максом Эллисом, она не была в этом уверена.
Так что было бы вполне разумно не допустить появления новых пересудов. Впрочем, Эндреа не собиралась объяснять это Блейку, поэтому уступила.
– А знаете что? Отлично! Просто отлично. – Подойдя к своему столу, Энди положила сумочку в ящик. – Все равно я не буду много времени проводить в офисе.
Блейк нахмурился, глядя на нее из другого конца комнаты. Господи, он красив, даже когда недоволен!
– Почему нет? Конечно, будете, – уверенно произнес Донован.
– Только неделю или около того. Именно так было написано в объявлении. – Пока рано тревожиться. Не может же он говорить о более длительном сроке.
"Женщина его мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женщина его мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женщина его мечты" друзьям в соцсетях.