– Одевайся. Я хочу с тобой поговорить.

Рэй одел пальто, после чего замер с шарфом в руках.

– Что-то случилось, Брайан? Ты лучше скажи мне сейчас, чтобы это меня потом не шокировало, хорошо? Кто-то умер? Ты заболел? Что-то случилось с отцом? Мадена беременна? Ну, что ты молчишь, отвечай!

– Одевайся, Рэй, – повторил я в очередной раз. – Мы поговорим за завтраком.


… Люди, наслаждавшиеся умиротворенной обстановкой простенького и дешевого кафе, недоуменно воззрились на двух мужчин в дорогих деловых костюмах и туфлях из хорошей кожи. По всей видимости, такие гости тут были большой редкостью.

Мы сели у окна, и Рэй принялся изучать меню.

– Возьму яичницу с беконом, – сказал он. – Я проголодался от твоих недоговорок. Присоединишься?

– Ты ведь прекрасно знаешь, что я ненавижу яйца. Яичницу с беконом, небольшой кусок творожного пирога и две чашки черного кофе: сладкий и вообще без сахара, – сказал я официантке.

– Ну, говори, – поторопил меня Рэй.

– Слушай меня внимательно. Не перебивай. И не нервничай.

Рэй никогда не злился по-настоящему. Разумеется, он любил грешным делом вспылить, а иногда и ругался, причем так, что женщины затыкали уши. Но он ни разу не злился так, как я – от души. «Всегда тебе поражаюсь», говорил он. «В критической ситуации ты спокоен, как стадо слонов, и рассуждаешь здраво. Зато в обычной жизни из-за глупостей можешь просто позеленеть от злости».

Сегодня я понял, что может злиться и Рэй. Если мои глаза в моменты раздражения становились светло-зелеными, то его глаза из темно-синих превратились в стальные. Он слушал молча, внимательно наблюдая за выражением моего лица.

– Так, – сказал он в конце. – Так. Давай-ка проверим, правильно ли я тебя понял. Ты нюхаешь кокаин. И ты спишь с моей женой. А моя жена спит с твоей женщиной. Так? Все верно, Брайан?

– Говори потише. Другим не обязательно это слышать.

– Ах, потише? Потише?! Вот, значит, чем занимается эта шлюха, пока ее муж разъезжает по командировкам?! А ты ей потакаешь вместо того, чтобы сказать, что она неправа! А кокаин! Ты хоть понимаешь, до чего докатился, Брайан?! А, может, вы уже пробовали втроем?!

– Еще одно слово – и я взорвусь. Давай успокоимся.

Посетители недовольно зашикали.

Рэй бросил салфетку на стол и, тяжело вздохнув, потер пальцами щеку.

– Ну, каково это – спать с моей женой, Брайан? Эти ощушения похожи на те, которые ты испытывал тогда, или что-то изменилось?

– Если ты не прекратишь это, то я поднимусь и уйду. Мы тут не для того, чтобы закатывать истерику. А я вижу, что ты к этому близок.

Рэй похлопал по карманам брюк в поисках сигарет, проверил, нет ли пачки в карманах плаща, после чего снова вздохнул, но теперь уже обреченно.

– Угости меня сигаретой, пожалуйста.

– Возьми. Ты не видишь? Пачка на столе.

Я уже давно расправился с творожным пирогом (кусочек был слишком маленьким, а пирог – слишком вкусным) и теперь молча наблюдал за тем, как мой сосед по столу задумчиво пускает в потолок кольца дыма. Рэй успокоился. Теперь он пытался осознать масштабы совершенных глупостей.

– Вы идиот, сэр, – сообщил он мне устало. – Полный идиот. Вы это знаете?

– Именно поэтому мы сидим тут вместе, сэр, – в тон ему ответил я. – Вероятно, вы окажетесь умнее меня и сможете предложить хотя бы один вариант решения проблемы.

Рэй снова замолчал, и на его лице появилась сосредоточенное выражение. Это будет посложнее арабо-израильского конфликта, подумал я, ведь там всего-то две стороны. И не удержался от смеха.

– Что такое? – поднял голову Рэй.

– Что вы думаете по поводу плана «Дорожная карта», сэр? – спросил я.

– Ты читаешь мои мысли?

Я поспешно проглотил кофе и рассмеялся.

– Читаю твои мысли?

– Послушай.

Я выслушал Рэя и взволнованно покачал головой.

– Это поможет только в том случае, если ты что-то скажешь.

– Не волнуйся. Скажу. – И на его лица снова появилась тень сосредоточенности. – Я давно должен был это сказать.

– Ты меня пугаешь. Неужели ты придумал план «Дорожная карта-2»?

Рэй потушил сигарету в пепельнице.

– Можешь написать об этом статью. – И он добавил, подражая голосу Саймона: – На ваш следующий день рождения, господин Талантливый Арабист, я подарю вам диск с новой версией Microsoft Word. Чтобы она не только исправляла опечатки, но и стирала тупые мысли. – А потом заговорил моим голосом: – А на ваш день рождения, господин Придурочный Специалист По Арабскому Миру, я подарю вам билет Нью-Йорк – Тель-Авив в один конец, чтобы вы попробовали воплотить план «Дорожная карта-2» в жизнь. Я мог бы подарить вам исправитель для мозгов, но этот подарок будет бессмысленным. Хотя бы потому, что у вас нет мозгов, а у меня нет лишних денег.

Шутка была глупой, но теперь два джентльмена в деловых костюмах не кричали, а смеялись в голос. И недовольные посетители уже не шикали, а качали головами. Кондиционированный воздух офисов, дорогие машины, красивые секретарши и хорошая зарплата доводят успешных людей до нервных расстройств.


… Мадена пришла первой. К тому времени я уже закончил готовить ужин и накрыл на стол.

– У нас будут гости? – спросила она, заметив, что стол сервирован на четыре персоны.

– Да. Но пока это сюрприз. – Я взял ее плащ, после чего обнял и поцеловал. – Как прошел день?

– Неплохо, но я устала. – Мадена взяла на руки котенка, который, как всегда, встречал ее у дверей, и потерлась носом об его крошечный розовый носик. – Как дела, малыш? Брайан, мы даже не придумали ему имя!

– Не знаю, что и сказать. Самое главное – любовь. А имя приложится.

Мадена села на диван и, сняв сапоги, вытянула ноги.

– Ох, я действительно устала. Ты не хочешь сделать мне массаж?

– С радостью. Но увлекаться не стоит, а то наши гости застанут нас в неподходящий момент.

Моя гостья рассмеялась, сняла пиджак и блузку, а потом уселась поудобнее и расслабилась, зажмурившись в предвкушении массажа.

– Я уже начала собирать вещи, – сообщила мне она. – Принесла домой кучу коробок… достала старые чемоданы.

– Когда я переезжал из общежития на свою квартиру, то у меня практически не было сумок. Пришлось упаковать все вещи в коробки. А потом я забыл адрес своего дома – ну что поделать, если они все выглядят одинаково? И пришлось шататься по городу со всем этим добром.

Мадена снова рассмеялась.

– Да уж, представляю. Ну, и где же наши гости? Ужин стынет.

– Думаю, тебе следует узнать кое-что до того, как они придут. Чтобы это не стало для тебя сюрпризом.

– Хорошим сюрпризом?

Какой черт дернул меня за язык, подумал я.

– Не совсем. Это касается меня и Надьи. Только сделай одолжение – не устраивай сцен.

– Я постараюсь, – пообещала Мадена прохладным тоном.

И у нее почти получилось.

– Значит, хороший секс пару раз в неделю? – спросила она с опасной иронией в голосе.

– Да, могу с уверенностью сказать, что очень хороший. Поверь, мне есть, с чем сравнивать, – сказал я и получил то, что обычно получают за правду: звонкую пощечину.

– Ты заслужил, – сказала Мадена, после чего снова повернулась ко мне спиной. – Продолжай.

И в этот момент дверной звонок ожил в очередной раз.

Теперь это была Надья.

– Ты одна? – спросил , пропуская очередную гостью.

– Ну разумеется, милый. А кого я должна была привести с собой? Санта Клауса? Двух стриптизеров?

– Своего мужа.

– Ах.

Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, отдала его мне и прошла в гостиную.

– Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застегивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться. Под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.

– Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.

– Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.

Надья присела на диван рядом с Маденой и, подвинув к себе пепельницу, достала портсигар.

– Мы кого-то ждем?

– Я же сказал. Твоего мужа.

– Как скучно! Втроем нам было бы веселее.

– Вчетвером нам тоже будет весело, – пообещал я.

Надья посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.

– Ах, ну конечно. Ты решил сделать мне еще один сюрприз и исполнить мою мечту… ну, ты понимаешь, о чем я?

– Думаю, сюрпризов на сегодня достаточно, – ответил я, подумав о том, что мои чувства говорят обратное. – А пока – прошу к столу. Я не могу заставлять двух леди ждать.


… Рэй появился через четверть часа. Лицо его было чересчур сосредоточенным, и я испугался, что что-то случилось.

– Все хорошо? – спросил я у него. – На тебе лица нет.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мнителен, Брайан?

– Ты напоминаешь мне об этом каждый день.

Рэй раздраженно передернул плечами и прошел в гостиную.

– Не преувеличивай. Я чувствую запах жареной рыбы? Неужели вы что-то приготовили, сэр? Я голоден, как волк!

Надью удивило появление мужа.

– Надо же, – сказала она, затягиваясь в очередной раз. – А я-то думала, что Брайан пошутил насчет тебя. Двойное свидание? – Она посмотрела на меня. – Очень мило.

– Я буду центральной фигурой этого вечера, – проговорил Рэй с устрашающе серьезным видом. – Здравствуй, Мадена. Извини за опоздание. Сегодня на дорогах творится что-то неописуемое.

– Ну, хватит разговоров, – сказал я. – В конце концов, можно пообщаться и за столом. А вот холодная еда удовольствия никому не доставит.


… Оказалось, что у наших женщин аппетит отменный и не испорченный мыслями о диете. Они успевали и есть, и общаться, и нахваливать мои кулинарные таланты. Мы к еде почти не притронулись. Рэй с печальным видом поковырял рыбу, отложил столовые приборы и налил себе стакан воды. А моя тарелка осталась пустой. Отчасти потому, что мне не хотелось рыбы, а отчасти потому, что взгляд Рэя, равно как и его лицо, мне не нравились. Я не мог и предположить, о чем он думает. И это пугало меня больше всего.

– Сегодня мужчины решили отмалчиваться? – поинтересовалась Надья, поочередно нас оглядев. – В чем дело? Темы нашего разговора вам не близки?

– Да, пожалуй, следует поднять самую интересную для всех нас тему, – заговорил я. – Правда, Рэй?

Мой друг чуть не подпрыгнул на стуле от неожиданности, однако сохранил спокойное выражение лица.

– Что? Ах, да-да. – Он повертел в руках вилку, после чего снова отделил кусочек рыбы. – Ты прав.

В комнате воцарилась тишина. Все оставили еду и обратили свои взгляды на Рэя. Вот и центральная фигура вечера, подумал я.

– Брайан, Мадена, я заранее прошу прощения за то, что вам придется услышать, – проговорил Рэй, посмотрев на меня. – И запомните: никто из вас в этом не виноват. Это исключительно моя вина.

– Как серьезно, – произнесла Надья с немного наигранным весельем в голосе, но я заметил, что ее обычная уверенность в себе уступила место легкой скованности. – Это что-то, что касается нас с тобой?

– Мы с Брайаном недавно говорили обо всем, что произошло. Сначала я злился на него .Потом – на тебя. А после понял, что мне следует злиться на себя. Я люблю баловать родных и близких. Ведь у тебя есть все, правда? Деньги, одежда, косметика, духи, машина. Я никогда не говорил тебе «нет». Я давал тебе все, что ты хочешь. Исполнял любое твое желание. Черт, да если бы ты захотела полететь на Марс, то я бы заказал тебе личный космический корабль и купил бы его за наличные деньги. Я готов умереть для того, чтобы сделать тебя самой счастливой женщиной на свете. Но с каждым днем я все лучше понимаю, что ты не ценишь этого.

Надья отставила тарелку в сторону, достала из портсигара сигарету и посмотрела на мужа.

– Ты ведь знаешь, что это не так, Рэй. Иначе я бы нашла другого мужчину.

– Правда? А сколько их у тебя, этих других мужчин? Сто? Двести? Миллион? У меня тоже были другие женщины, и я не свят. Но разве ты чувствовала недостаток внимания? Разве твой муж хоть раз ответил на телефон словами «я занят, ты мне мешаешь»? А сколько раз мне так отвечала ты?