… Шели закончила рассказ, когда мы сидели на одной из скамеек в парке рядом с театром. Закончила в довольно-таки неожиданном для нее ключе.
– Но при всем при этом… он очень милый парень. Правда, немного нагловатый. Из тех, кто говорит вместо «женщина» «баба».
И тут мы обе услышали:
– Иган, может, мы не будем говорить о бабах? Это меня раздражает.
Чуть поодаль беседовали двое приятелей. Один из них, высокий шатен, стоял, прислонившись спиной к фонарю, и курил, поглядывая на собеседника. На нем была зеленая шелковая рубашка, черные брюки и до блеска начищенные классические туфли. Резкие черты лица и чуть смугловатая кожа делали его похожим на дитя страсти славянки и восточного мужчины (или наоборот?). Прошлое у молодого человека было спортивное – об этом говорили не только фигура и осанка, но и резковато-волевые жесты, на которые он не скупился. Незнакомец был идеально выбрит и аккуратно пострижен по современной моде. На его запястье поблескивали новенькие «Casio», и дорогие запонки удачно дополняли картину. Он улыбался улыбкой человека, который является хозяином своей жизни. Немного надменной и нагловатой, если не сказать высокомерной, но теплой и искренней. Шатен относился к разряду тех мужчин, в которых женщины влюбляются быстро и надолго, даже иногда взаимно, но взаимность эта заканчивалась через пару недель.
Его друг являл собой полную противоположность. Это был мужчина средних лет с бледным и невыразительным лицом. Он сидел на скамейке, слегка ссутулившись, и смотрел на шатена снизу вверх. У мужчины были светлые волосы почти до плеч, уложенные наспех, и как минимум двухдневная щетина. Простенький серый костюм только добавлял ему невзрачности. Вид у блондина был усталый и печальный. Присмотревшись, я поняла, что они почти ровесники, но вселенская печаль на лице у «безутешного» делала его похожим на старика. Блондин был мужчиной, которых Шели называла мужчинами моего круга.
– Модник и «белый воротничок», – проговорила Шели, разглядывая шатена. – Ну и хлыщ.
– Хорошая туалетная вода , – попыталась разрядить обстановку я.
– «Барберри». Угадай, чья. С одной попытки. Помолчи, Мадена. Я хочу послушать.
Шатен достал пачку «Парламента» и «зиппо» – разумеется, дорогую, как и полагается тем мужчинам, которые пользуются «Барберри».
– Поговорим о бабах в другой раз, – сказал он своему другу таким тоном, будто хотел его утешить.
– Последите за языком, мистер! – довольно-таки резко бросила ему Шели.
Шатен повернулся к нам. У него были каре-зеленые глаза и длинные пушистые ресницы, которым позавидовала бы любая женщина.
– Это вы мне, мисс? – удивился он.
– Разумеется, вам. Вы говорите про баб или кто-то другой?
– Во-первых, про баб тут никто не говорил. Напротив, я сказал своему другу, что эта тема меня раздражает. Во-вторых, слова «последи за языком» я слышал только от своего отца. А вы не очень похожим на моего отца Я уже не говорю о том, что подслушивать чужие разговоры – это дурной тон. Вас плохо воспитали.
– Вас тоже. Вы шовинист!
Слова, которые, наверное, любой мужчина счел бы оскорбительными, шатен воспринял иначе. Он улыбнулся, показав отличные белые зубы (вероятно, они достались ему вместе с восточным чертами лица и смугловатым оттенком кожи), закинул голову и расхохотался. Смеялся он так заразительно, что его депрессивный друг тоже не удержался от улыбки. Улыбнулась и я. Единственным человеком, который не улыбался, была Шели.
– Я сказала что-то смешное, мистер? – спросила она ледяным тоном
– Да. Назвали меня… – Он опять улыбнулся, но на этот раз сдержал смех. – Шовинистом. Ох, я давно так не смеялся. Нет, я не шовинист. К счастью или к сожалению. А вот у вас взгляды определенно феминистические.
– А что вы имеете против феминисток? – спросила Шели с вызовом.
Шатен присел на скамейку рядом со своим другом.
– Глупо, – изрек он.
Шели злобно вытянула шею.
– Глупо? – переспросила она с плохо скрываемым раздражением.
– Конечно, глупо, – кивнул шатен. – Начнем с того, что это фанатизм. А я не люблю фанатизма. Теперь вот что. Феминизм изжил себя. Разумеется, раньше в нем была потребность. Скольких великих женщин мы бы лишились! Маргарет Тэтчер, Индира Ганди, Гольда Меир… список можно продолжать. Но в современном мире, мисс, вы добились того, чего хотели. Ваши права уже никто не ущемляет. Женщина-профессор. Женщина-инженер. Женщина-солдат. В наши дни феминизм преследует только одну цель – унизить мужчину и тем самым продемонстрировать, что женщина на порядок выше, чем он. Посмотрите правде в глаза, мисс. Мы не можем быть равными. Нас создали для разных целей. И вместо того, чтобы продолжать эту феминистическо-шовинистическую грызню, нам следует объединиться и тем самым попытаться сделать этот мир лучше…
Шели театрально зааплодировала.
– Браво, браво. Отличная речь. Она достойна того, чтобы ее цитировали. Вы служили в армии?
Шатен, как мне показалось, смутился.
– Нет, мисс, но…
– Оно и видно.
– Я не служил в армии, но лишь потому, что избрал для себя другой путь. Я решил посвятить свою жизнь науке. Армия – это здорово, но меня не устраивает система. Я не признаю жестких рамок. Для меня важна свобода.
– То есть, вы хотите сказать, что женщины любят подчиняться, и именно поэтому они хотят служить в армии?
Шели лезла в бутылку, и шатен это понимал. Он тяжело вздохнул и провел ладонью по волосам.
– Ох, и далась вам эта армия, мисс. Хорошо, считайте меня шовинистом, но я уверен, что женщине в армии не место. Мы можем переложить заботу о безопасности страны на плечи мужчин. А женщинам следует заниматься чем-то другим. Например, готовить. Знаете, у меня есть дом, но в плане денег я человек очень бережливый, и экономку нанимать не стал. Я готовлю сам и самостоятельно делаю уборку. Но иногда так хочется вернуться домой и найти на столе горячий ужин, приготовленный любимой… – Шатен посмотрел на Шели и запнулся. – Ладно, ладно, мисс. Только не злитесь, хорошо? Есть мужчины, которые готовят в сто раз лучше женщин. И делают уборку в миллион раз тщательнее. Но есть вещи, которые мы не можем делать. Например, дать жизнь маленькому существу… – На лице шатена появилось мечтательное выражение. – Что может быть чудеснее возможности подарить жизнь? Если бы я мог…
– Не могли бы, – оборвала его Шели. – У вас слишком низкий болевой порог.
Мечтательное выражение на лице шатена моментально сменилось холодным.
– О да, – произнес он немного высокомерно. – Именно поэтому вы решили немного потренировать нас. Только вот боль по какой-то непонятной мне причине не физическая, а душевная. И вообще, мисс, чего вы ко мне прицепились? Из—за баб? Баба-баба-баба! – сказал он тоном капризного и упрямого ребенка, которому строго-настрого запретили говорить плохое слово. – Вот, довольны? А теперь отстаньте от меня вместе со своей феминистической придурью! И без вас тошно.
И шатен демонстративно повернулся к нам спиной.
– Извинись, – шепнула я.
– Еще чего!
– Ты разве не понимаешь, что виновата?
Шели задумчиво кусала губы. Ей пришлось бы сделать над собой усилие, чтобы это сказать.
– Да ладно вам, мистер. Извините, если я вас задела.
– Да ладно вам, мисс. Слов обратно не возьмешь.
– Вам тоже следует извиниться.
– И не подумаю! – буркнул шатен. – И, если вы не заметили, я вас не простил. И не собираюсь.
Шели всплеснула руками.
– Да как вы только смеете! Кто вы? И кто я?!
– Я – востоковед-арабист. Учился в Гарвардском университете. На данный момент я занимаю пост заместителя руководителя отдела арабских СМИ в одной из известных научных газет. Хотя не думаю, что вас это интересует.
– Надо же. – В голосе Шели послышался сарказм. – Не думала, что такие слюнтяи учатся в Гарварде. Держу пари, диплом у вас посредственный. Вы любили заглядывать под юбки, а не в книги.
– Если вы разозлите меня, мисс, то вам придется плохо, – предупредил Шели собеседник с таким серьезным лицом, что она поморщилась. – А диплом у меня отличный. Кроме разговорного арабского. – Он нахмурился. – Чертов Хомейни. Я чувствовал, что от него ничего хорошего ждать не стоит.
– Да, у меня тоже был такой преподаватель, – ляпнула Шели. – Ужасно строгий. Но зато справедливый. Думаю, вы заслужили такой оценки.
Шатен стал еще печальнее.
– Аятолла Хомейни, – вздохнул он. – Иран. Исламская революция. 1979 год. Учите историю, мисс.
– Ненавижу историю. Я финансовый аналитик. И работаю на бирже.
– Не перевариваю цифры. «По результатам сегодняшних банковских торгов…» Вот объясните мне, глупому, что такой красивой, сексуальной, умной и знающей себе цену женщине делать на бирже? У вас должна быть другая профессия. Гораздо более романтическая… а, знаю! Стюардесса!
Шели покраснела, как помидор. Шатен победоносно улыбнулся – он сделал верный ход.
– Я люблю цифры, – ответила Шели. – Мне нравится логика.
Шатен поднялся, прошелся перед нами, после чего остановился и пару раз качнулся на каблуках.
– В истории маловато и того, и другого, – задумчиво изрек он. – И все же я считаю, что каждый должен обладать минимальными знаниями в этой области. Мой отец – историк, доктор исторических наук. О, у него в голове целая энциклопедия! Я бы продал душу Дьяволу за то, чтобы знать хотя бы половину… Но я нерадивый ученик. Я не могу учить то, что мне неинтересно. Древнейшая история, к примеру. Кому нужны все эти палки-копалки? Отец всегда ругал меня за такую избирательность.
– Интересно, как это – посвятить всю жизнь науке? – задала вопрос я.
– Полагаю, это чудесно. Я мечтаю об этом. Итак, вернемся к истории. Ее надо знать. Хотя бы потому, что иногда, анализируя прошлое, мы можем избежать ошибок в настоящем. Например, война в Ираке. Эта бессмысленная борьба за нефть. Нефть когда-нибудь закончится. Даже на Ближнем Востоке. А человеческие жизни никто не вернет.
– Вы говорите серьезные вещи, – заметила Шели. – Вы не боитесь своих слов?
Шатен пожал плечами.
– Я не политик, мисс. Я ученый. А в науке трусливых людей нет.
– Вы очень милый молодой человек, – переменила тему Шели. – Я бы не отказалась познакомиться с вами поближе.
– Думаю, не стоит, мисс, – покачал головой шатен. – В детстве меня укусила змея. И с тех пор я побаиваюсь этих существ.
Он и его друг прыснули со смеху.
Прежде чем Шели успела отреагировать, они направились ко входу в театр.
Глава 2 (Брайан)
Я сидел на одной из скамеек парка и кормил птиц остатками пирожного. Птицы были голодны. Они так яростно набрасывались на еду, будто не видели ничего съестного по меньшей мере неделю.
Стемнело, и теперь фонари светили ярче, чем полтора часа назад. По парку прогуливались подвыпившие парочки. Иногда они останавливались возле фонарей для того, чтобы обняться, после чего продолжали свой путь. Один раз мимо меня степенно прошествовала пожилая пара в сопровождении двух крошечных собачек. В общем, сегодня в парке было мало одиноких людей. И только я сидел тут и размышлял о жизни.
Спектакль был ужасен. Я пошел на него только потому, что меня уговорил Иган.
– Лучше приобщиться к высокому, чем сидеть дома и пить в одиночестве, – заявил мне он.
На душе у меня было гадко уже больше недели. Я пытался отвлечься, работать, но у меня ничего не получалось, все валилось из рук. Наконец, я решил взять недельный отпуск. С момента его начала прошло три дня, но я уже мечтал вернуться к работе. У меня было слишком много времени. Для того, чтобы спать, для того, чтобы бездельничать, и для того, чтобы думать о женщине. О бывшей женщине, если говорить точнее. Разумеется, я ее не любил. Я не верю в то, что можно полюбить человека за пару месяцев. Но по я искренне верил в то, что эта женщина мне верна, и ошибался.
Если бы я был женщиной, то ел бы шоколад и смотрел бы слезливые мелодрамы. Но женщиной я не был, сладостей не ел, хоть и любил, а к дурацкому ящику испытывал неприязнь, которую испытывает вампир при мысли о чесноке. Поэтому я спал по двенадцать часов в сутки, пил по утрам и медитировал по вечерам. Обида трансформировалась в грусть, а потом – в апатию. В состояние равнодушия ко всему, в котором я находился до сих пор.
"«Женщина не моих снов»" отзывы
Отзывы читателей о книге "«Женщина не моих снов»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "«Женщина не моих снов»" друзьям в соцсетях.