— У меня для вас новость: методика доктора Виман больше не является знаменитой.

— Она все еще знаменита, можешь не сомневаться!

— Ладно, не буду спорить. Но дело не только в этом. Я не хочу открывать свое дело. До сегодняшнего дня мне нравилось у вас работать. Думаю, я вообще не смогла бы работать самостоятельно: у меня не такой характер. И на низкий поступок, в котором вы меня обвиняете, я бы не пошла — это тоже не в моем характере.

Насчет самостоятельности и независимости Диана, пожалуй, была права. Она удивляла меня многими качествами, но не этими.

— Третье, — продолжала она. — В «Нью-Йорк пост» написано, что мистер Брок тайно брал у вас уроки. Для меня это было новостью: вы никогда не говорили мне, что это надо скрывать. Вы ничего мне о нем не говорили, кроме того, что он преуспевающий бизнесмен и что он много путешествует. Для меня в том, что он приходил сюда каждый вторник, не было ничего особенного. Так что напрасно вы пытаетесь меня оклеветать, только время зря теряете. Кроме того, вы так обидели меня, что я увольняюсь.

— Увольняешься?!

Только этого мне не хватало! Я не могла позволить ей уйти — особенно после того, как она так мастерски опровергла мои обвинения. Как я вообще могла ее заподозрить? Конечно, разлад с Брэндоном выбил меня из колеи, но несправедливо винить Диану во всех моих бедах. Я больше не верила в гипотезу о ее виновности и посягательствах на мое место. Но кого еще винить, я тоже не знала.

— Да, увольняюсь, — ответила она. — А зачем мне здесь оставаться?

— Затем, чтобы продолжать работать со мной, — сказала я, потупившись. — Я прошу у тебя прощения, Диана. Я была не права, поторопилась с выводами.

«Так же, как Брэндон поторопился с выводами обо мне», — подумала я и продолжила:

— Такие вещи могут довести до паранойи. Начинаешь думать, что никому нельзя доверять. Даже самым близким.

Она немного умерила свой пыл.

— Я понимаю, что вы расстроены, но из всех людей выбрать именно меня в качестве объекта для своих атак…

— Мне очень стыдно за себя. Ты всегда служила мне верой и правдой и была надежным другом. Без тебя моя практика просто остановилась бы. И, как ты справедливо заметила, с Брэндоном я бы без тебя никогда не сблизилась. Возможно, теперь мы с ним расстанемся, но нам было так хорошо вместе! Я в неоплатном долгу перед тобой, Диана.

— В неоплатном? — переспросила она и покачала головой. — Отчего же? Думаю, сейчас самое время попросить вас повысить мне зарплату. Ну, хотя бы на двадцать процентов. Как вы на это смотрите?

24

Вычеркнув Диану из списка подозреваемых, я засела в своем кабинете и стала вспоминать, у кого из моих знакомых женщин на меня «зуб». Но, честное слово, пусть это прозвучит нескромно, я не вспомнила ни одной. Разве что Келси. Она-то наверняка меня недолюбливала: я не только «испортила» ее настоящего мужчину, а еще и увела его. Возможно, она смотрела бейсбольный матч по телевизору и увидела, как Брэндон поднял меня на руки. А ведь когда-то он так поднимал ее! Она могла затаить на меня обиду. Кроме того, Келси наверняка знала, что Брэндон ходил ко мне на занятия и не хотел разглашать эту информацию. Она вполне могла позвонить в «Нью-Йорк пост» — в отместку нам обоим.

Разумеется, к статье в «Инквайрер» она не имела никакого отношения: год назад мы с ней даже не были знакомы. Однако это не снимало с нее подозрений в причастности к последнему случаю.

«Это мысль, — подумала я. — Надо к ней съездить и все выяснить».

На следующее утро я отыскала адрес Келси в справочнике по Манхэттену, поехала в город и ни свет ни заря заявилась к ней, не предупредив ее о своем визите заранее. Понимаю, что поступила бестактно, но мне хотелось застать ее врасплох, чтобы она не успела подготовиться к моим вопросам.

Келси жила в уютном старом доме в западной части Манхэттена. Я нашла ее имя в списке перед входом в подъезд и нажала на кнопку. Раздался звонок.

— Слушаю, — отозвалась Келси.

«Слава богу, она дома!» — с облегчением подумала я.

— Доставка на дом, — сказала я голосом мальчишки-подростка.

— Доставка чего?

— Образцы драпировочных тканей, — ответила я в надежде, что с момента нашей встречи Келси не сменила профессию.

— Хорошо. Секундочку, — сказала она.

Я подумала, что она, наверное, еще не одета и ей надо накинуть халат. Прошло несколько минут, прежде чем она впустила меня. Я вызвала лифт, поднялась и позвонила в квартиру, над дверью которой было написано ее имя.

Я понимала, что Келси удивится, когда увидит меня, — в конце концов, она ожидала увидеть на пороге курьера, а не бывшую подругу своего бывшего любовника. Однако я сама удивилась не меньше: во-первых, из одежды на ней было только прозрачное неглиже, а во-вторых, она была не одна. За ее спиной стоял Брэндон! Мой Брэндон. Правда, в отличие от Келси, выглядел он вполне прилично — на нем был застегнутый на все пуговицы костюм-тройка — но все-таки!

— Что вы здесь делаете?! — воскликнула Келси, увидев меня.

— Что ты здесь делаешь?! — воскликнула я, увидев Брока.

— Это не то, что ты думаешь, — сказал он на безупречном Языке мужчин и открыл дверь пошире, чтобы я вошла, хотя Келси не приглашала меня.

— Когда мужчина говорит: «Это не то, что ты думаешь», всегда оказывается даже хуже, чем думаешь, — ответила я на безупречном Языке женщин. — Может быть, ты объяснишь, что ты делаешь в ее доме в такую рань?

— Лучше вы объясните, как вы здесь оказались, — сказала полуголая Келси, встав между нами. — Мы с вами почти незнакомы, а вы врываетесь ко мне в дом в такой ранний час под видом продавца тканей!

— По-вашему, для меня это ранний час, а для него нет? — Я кивнула в сторону Брэндона.

— Я заехал сюда по дороге на работу, чтобы поговорить с Келси. Только и всего.

Наши взгляды встретились.

— Да, конечно, вы беседовали с Келси! И что же вы обсуждали? Состав питательной смеси для завтрака? Может быть, рибофлавин?

— Что бы мы с Брэндоном ни обсуждали, вас это не касается, — вставила Келси.

— Подожди, Келси, — сказал Брэндон. — Честно говоря, Линн, это касается как раз тебя.

— Премного благодарна, — оборвала его я, — но я как-нибудь обойдусь без твоей помощи.

Я прошла в гостиную и села на нечто, похожее на диван. Он был кожаный и на ножках, но по форме напоминал почку, только почему-то фиолетового цвета. «Видимо, результат дизайнерских изысканий Келси», — решила я. Келси и Брэндон продолжали стоять.

— Итак, — сказала я, усаживаясь поудобней, — я приношу свои извинения за вторжение в ваше любовное гнездышко, но мне хотелось бы задать Келси несколько вопросов.

— Кажется, я знаю, что это за вопросы. Я уже их задал сам и собирался уходить.

Уходить? Несмотря на то что я застала Брэндона в квартире его бывшей любовницы и он не бросился передо мной на колени, чтобы вымолить прощение, мне не хотелось, чтобы он уходил. Кто знает, когда еще представится возможность напомнить ему, как хорошо нам было вместе?..

— Видишь ли, когда мы с тобой расстались вчера, мне стало казаться, что я несправедливо обвинил тебя, — признался он.

— Правда? — с надеждой спросила я. Но тут же подумала, что, если бы он осознал свою ошибку, он поехал бы ко мне, а не к Келси.

— Повторяю, мне так показалось, — добавил Брендон. — Вчера я сказал тебе, что о наших занятиях знали только члены совета директоров «Файнфудз» и Наоми. Однако это не так.

— Не так?

— Не совсем так. Я не подумал, что еще один человек знал о наших занятиях, и этот человек — Келси.

— Точно! — подхватила я. — Я приехала сюда по той же причине: чтобы заставить ее признаться.

— Так вот, должен сказать, она тут ни при чем. Я надеялся, что это сделала Келси, потому что в таком случае мы с тобой могли бы продолжить наши…

— Только если ты попросишь у меня прощения! — сказала я.

— Не перебивай. Кое-кто учил меня, что перебивать нехорошо.

— Та, которая учила тебя этому, была неравнодушна к тебе. Но за все свои усилия она получила от ворот поворот.

Он не обратил внимания на мои слова.

— Как я уже сказал тебе, Келси не звонила в «Нью-Йорк пост», Линн. Она даже не читала эту статью и ничего о ней не слышала. Келси три недели провела в Лос-Анджелесе, у своей матери, и вернулась только сегодня утром. Она еще даже не добралась до постели.

— Ты хотел сказать, еще не ложилась спать? — поправила я его.

Я не могла смириться с мыслью, что он с ней заодно, но еще больше злилась, что когда-то они были любовниками.

— И кстати, то, что она была в Лос-Анджелесе, не снимает с нее подозрений, — продолжала я. — Если я не ошибаюсь, там есть телефоны. Она могла позвонить в «Нью-Йорк пост» оттуда. Кроме того, она могла оказаться маленькой лгунишкой… — Я окинула взглядом Келси, которая была намного выше меня ростом, и добавила: — Ну, насчет «маленькой» я погорячилась, конечно. Я просто хотела сказать что, возможно, она все выдумала и никуда на самом деле не ездила. Люди в таких случаях обычно не признают свою вину.

— Могу я тоже принять участие в разговоре? — раздраженно сказала Келси. — Я могла бы представить билет на самолет в качестве доказательства, но вы, по-моему, так увлечены своей беседой, что на вас это не произведет впечатления. Ты, Брэндон, заявился ко мне сегодня чуть свет с вопросом, не пыталась ли я погубить твою репутацию! Если хочешь знать, мне дела нет до твоей репутации. В тот вечер, когда я ушла из ресторана, я сказала себе: «Келси, уноси отсюда ноги и найди себе настоящего мужчину вместо этого слабака, который в штаны готов наложить, когда я заказываю соус отдельно от салата».

— Постойте! — вмешалась я. — Брэндон — и есть настоящий мужчина. Он джентльмен…

— Премного благодарен, — сказал Брэндон, — но я как-нибудь обойдусь без твоей помощи. Мне от нее пользы, как от крема от морщин.

— Мужчины не пользуются кремом от морщин, пойми ты, ничтожество! — заявила Келси. — Видите, во что вы его превратили, — вы, с вашим Бабьим языком?

— Выбирайте выражения, когда говорите о методике доктора Виман, — сказала я.

Она засмеялась мне в лицо.

— Неужели вы думаете, что я стала бы тратить время на вас, звонить в газеты, чтобы испортить вашу репутацию? У вас нет никакой репутации, доктор Виман! И никогда не будет!

— Это лишнее, Келси, — вступился за меня Брэндон. — Можешь издеваться надо мной сколько угодно, но оставь в покое Линн.

— Прошу прощения, — сказала она, откинув назад свои светлые волосы, — я что-то не понимаю, если она тебе так дорога, то почему вы в ссоре?

Он не ответил — видимо, потому, что ему нечего было сказать.

— Раз ты, Брэндон, веришь, что Келси непричастна к заметке в «Нью-Йорк пост», значит, я все еще под подозрением? — спросила я.

Он собирался ответить, но Келси опередила его:

— Послушайте, я устала. Я вторые сутки на ногах. Так что я бы попросила вас обоих попрактиковаться в Языке женщин где-нибудь в другом месте и позволить мне немного поспать.

— Не смею мешать, — сказала я. — Подумаешь! Вчера меня тоже выгнали из одного дома. — Я многозначительно посмотрела на Брэндона.

— Я не выгонял тебя вчера, Линн, — отозвался Брэндон, когда мы проходили в прихожую. — Я просто закончил разговор. Мы объяснились, и я понял, что…

— Желаю удачи! — насмешливо сказала Келси, выпроваживая нас за дверь.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.

— Ну, что? — наконец произнесла я, прикоснувшись к его руке. Привычка.

— Все замечательно, — ответил он. — В моей компании специалисты по связям с общественностью свое дело знают. Они взяли под контроль шестую полосу «Нью-Йорк пост», так что, я надеюсь, эта история не расползется, как компьютерный вирус.

— Я тоже на это надеюсь.

— А как твои дела?

— Плохо. Я не звонила в газету, Брэндон. При мысли, что ты винишь во всем меня, становится просто невыносимо.

Он пожал своими широкими плечами:

— А кто же, если не ты? Я проверил Келси, ты же видела. Она этого не делала. Больше мне некого подозревать.

— В таком случае постарайся послушать меня. Когда мы начинали заниматься с тобой, ты не блистал умением слушать людей, помнишь?

На его лице появилось некоторое подобие улыбки. Хотя, возможно, он просто состроил гримасу. Трудно сказать.

— Я думала, что благодаря нашим занятиям мы справились с этой проблемой. Я думала, что ты научился слушать, сочувствовать, делиться своими переживаниями…

— Я научился, Линн, но ты стала другой. Ты не сдержала слово.

— Это неправда, — спокойно сказала я. — Давай попробуем разобраться вместе. Как ты считаешь, мог ли человек, с которым ты даже не знаком, позвонить в газету?

— Зачем тогда ему создавать мне неприятности?

— Не ему, а ей.

— Ей?

— Да, я думаю, что это сделала женщина. И почему ты не допускаешь мысли, что она хотела навредить не тебе, а мне? А что, если за обеими статьями — в «Нью-Йорк пост» и в «Инквайрер» — стоит один и тот же человек, и целью обеих статей было досадить мне?