Я очень люблю Флавию, но, конечно же, она испортила Пирса. Поэтому у них и начались проблемы.
Со своим будущим мужем я познакомилась на их свадьбе. Он приехал туда из Лондона вместе с другими гостями. Когда Пирс произносил свою речь, он, стоя рядом со мной, прошептал мне на ухо: «Забавный тип, не правда ли?» Мне пришлось согласиться с ним.
После этого я не видела их около года. Вернувшись из путешествия, я встретила в Лондоне Джунивер. Она была чем-то расстроена, хотя уверяла меня, что все нормально. Правда, она сказала тогда, что у Пирса возникли какие-то проблемы. «Он не хочет играть незначительные роли, Лиза, — сказала она тогда, — а в результате не получает ничего и в основном болтается без дела».
Я, конечно, спросила ее, удачно ли ее замужество, но она ограничилась лишь одной фразой: «Все прекрасно, дорогая».
Через несколько недель они пригласили меня на ужин. Это все было очень грустно. Пирс показался мне раздраженным, почти невыносимым. Джунивер предупредила меня, чтобы я ни в коем случае не заводила речь о работе. Я, понятно, не упоминала об этом, но о чем же еще мы могли говорить? Как мне показалось, Пирс несколько.., ну.., не враждебно, конечно, но все же отчужденно вел себя с ней. Отчужденно и весьма критически. По его словам, она все делала не правильно, не так. Мясо всегда пережаривала, цветы не поливала, ну и тому подобное. Она пыталась держаться спокойно, но это ей не удавалось. «Дорогой Пирс, милый Пирс, извини, прости, я не хотела, я не думала». А ему следовало врезать по яйцам.
После ужина Пирс вдруг предложил Дэвиду пойти в паб, что было весьма необычно для него. Когда они ушли, я спросила Джунивер, что, черт возьми, у них происходит, на что она ответила: «Лиза, любовь остыла, совершенно остыла». Она была так взволнованна, что не могла говорить об этом. Мы стали обсуждать наши профессиональные проблемы, но я так и не поняла, чья же именно любовь остыла — ее или Пирса.
Когда мужчины вернулись домой, мы с Джунивер уже основательно набрались. Они тоже были веселы и слегка возбуждены. После этой встречи я не видела их целый год. В то время я была в Милане, а Дэвид — в Нью-Йорке. Вернувшись, я узнала, что они разошлись, Я позвонила матери Джунивер, так как не могла найти ее в Лондоне. Та была очень расстроена и сказала, что никогда не ожидала от Пирса подобного. При этом она добавила, что Пирс заставил Джунивер сделать аборт.
Только много лет спустя я узнала от нее правду. Тогда она уже работала в Бристольском драматическом театре и сказала, что не хочет говорить о Пирсе и о том, что с ним связано. Джунивер добавила, что этот брак был самой крупной ошибкой в ее жизни. Через несколько лет, когда у меня появились проблемы с мужем, она мне все рассказала. Но тогда мне казалось, что он просто испорченный, эгоистичный и невыносимый ребенок. Выяснилось, что все гораздо сложнее.
После этого я не видела его много лет. Пирс избегал меня, чувствуя себя виноватым, стыдился того, что сделал. Я тоже не слишком стремилась встретиться с ним, поскольку была зла на него и очень сочувствовала Джунивер. Он снова вошел в мою жизнь лишь тогда, когда стал кинозвездой. Вот тут он и поделился со мной мыслями о том, что между ними произошло. Пирс полагал, что рассказ преуспевающего актера будет более убедителен.
Если же говорить откровенно, то он был жутко закомплексован, и это делало его опасным.
Глава 17
Хлоя стояла с Пирсом в фойе «Театра Принцессы», держа его под руку, улыбаясь и кивая проходившим мимо них зрителям.
Она оделась очень тщательно и выглядела привлекательно, что вполне соответствовало событию. На ней было длинное кружевное платье с оборочками, а на плечи она небрежно набросила меховую накидку. Однако ее большой живот был уже заметен. Пирс очень нервничал из-за предстоящей премьеры. Когда Хлоя спросила его, как она выглядит, он рассеянно ответил:
— Конечно, вне всяких сомнений.
Да, это был их самый важный и торжественный день — премьера «Леди из Шалотта» должна была ознаменовать веху в истории британского театра. Это было плодом его двухлетнего труда, вдохновения и предпринимательского таланта. Над этим спектаклем работали десятки поэтов, композиторов, музыкантов, художников, оформителей, певцов и танцовщиков. И вот сегодня Пирс представлял произведение, рожденное талантом и неиссякаемой душевной энергией.
Хлоя взглянула на мужа и сдержанно улыбнулась, видя, как тот нервничает, хотя и старается делать вид, что совершенно спокоен. Она прекрасно понимала причину его состояния. Пирс очень боялся, что премьера провалится, не вызовет отклика в сердцах зрителей. Тогда потерпит крах и он, и уже никто не поможет ему. Хлоя также понимала, что все друзья Пирса в мгновение ока станут врагами и не дадут ему спуска. Они даже обрадуются, если произойдет эта страшная для него трагедия.
Хлоя убеждала себя, что это не может случиться, хотя в театре такое бывало довольно часто. "Нет хуже паранойи, чем паранойя актеров, — как-то сказал ей Пирс, объясняя особенности своей работы. — Мы всегда ожидаем провала, ибо наши судьи — зрители и пресса. Неудача может поразить актера даже на гребне славы.
Этому страху актеры подвержены больше, чем кто бы то ни было".
С тех пор Хлоя много раз слышала об этом, как, впрочем, и о других вещах, с которыми неизбежно сталкивается жена знаменитого актера. Так, например, она узнала, что никогда не следует произносить слово «Макбет», а только «шотландская пьеса», нельзя дарить живые цветы актеру, находящемуся на сцене, не надо желать успеха актерам перед началом спектакля. Приходя в театр и уходя из него, нужно надевать одни и те же старые туфли. Хлоя знала об этих приметах так много, что, казалось, могла бы написать о них целую книгу.
Хлоя с волнением посмотрела на часы: десять минут восьмого, а у нее было ощущение, будто она стоит здесь уже несколько часов. У нее даже спина заболела.
Театр был переполнен, хотя оставалось еще около двадцати минут до начала спектакля. Скорее бы добраться до своих мест, подумала Хлоя. А люди все шли и шли, улыбаясь, пожимая им руки, поздравляя с премьерой.
То и дело слышались возгласы: «Пирс, дорогой!», а после них менее восторженное: «Хлоя!» Вдруг на ее плечо легла чья-то рука и кто-то поцеловал ее в щеку.
— Привет, дорогая! Ты так хороша, что даже страшно подходить к тебе.
— Джо! — радостно воскликнула Хлоя. — О, Джо, как я рада, что ты пришел. Постой возле меня и возьми меня за руку, тогда я почувствую, что имею хоть какое-то отношение к происходящему.
— Правильно, — согласился Джо, чуть потеснив настырную блондинку, которая рвалась вперед, чтобы поцеловать Пирса. — Какой ажиотаж, — прошептал ей Джо. — Пирс, должно быть, счастлив.
— Да что ты! Какое там счастье! — возразила Хлоя. — Он еле жив от страха. Весь день говорит о смерти. Он почему-то уверен, что спектакль провалится, критики раздерут его в клочья, инвесторы потеряют деньги, а нас выбросят на улицу.
— Да, — задумчиво отозвался Джо. — Кстати, об инвесторах. Ты не видела здесь эту ужасную Марию?
— Конечно, видела, — сказала Хлоя. — Она вон там, посмотри. Мария мечтает усесться рядом с Пирсом в первом ряду. А ты сядь со мной и не вздумай слушаться маму, если она начнет отговаривать тебя. Где она, кстати?
— Она должна была приехать сама, — сказал Джо. — Ей пришлось заняться прической или чем-то еще.
— Боже мой, какая честь, — улыбнулась Хлоя. — Джо, ты тоже сегодня хорошо выглядишь, хотя подстригли тебя все-таки криво.
— Да, я просил парикмахера укоротить волосы, но тут позвонили из редакции «Обсервер» и предложили мне взять интервью у Табиты. Я решил, что это важнее, чем моя стрижка, и ушел. Поэтому слева волосы заметно длиннее.
— Ничего страшного, — успокоила его Хлоя, с удовольствием отметив, что одно присутствие Джо вселяет в нее спокойствие и уверенность. Как хорошо, что он пришел в театр! Страсть к Пирсу и восхищение им не шли ни в какое сравнение с тем теплом и покоем, которые излучал Джо.
— Хлоя, дорогая! — воскликнул стоявший рядом с ней Пирс. — Посмотри, вот и Дамиан, а за ним идет Лиза.
Она прекрасно поняла, что Пирс хотел сказать ей:
«Перестань болтать и улыбаться Джо. Вспомни обо мне и моих друзьях». Хлоя улыбнулась Лизе Монтегю, поцеловала ее в щеку и обняла Дамиана.
— Ты сегодня просто великолепна, Хлоя! — сказал Дамиан. — Выше всяких похвал! Как чувствует себя главный виновник торжества?
— Ужасно, — ответила Хлоя. — Он не может избавиться от ощущения, что его ждет провал. Он даже готов отложить премьеру.
— В этом нет ничего необычного, — заметил Дамиан и дружески пожал ей руку. — О Господи, здесь Мария! Думаю, мне нужно немедленно подойти к ней.
Мария Вулф с трудом пробиралась через толпу.
— Дамиан, мой мальчик, — пропела она, увидев его. — Как ты чудесно выглядишь. Ну что скажешь?
Разве это не волнующее зрелище? Я безумно горжусь всеми вами. Пирс, скоро мы войдем в зал? Здесь столько народу, что невозможно повернуться.
— Не сейчас, Мария, — ответил Пирс, нежно улыбаясь. — Мне еще нужно немного подождать. — Хлоя уловила в его голосе нотки подобострастия, что всегда выводило ее из себя. — Почему бы тебе не войти в зал и не подождать там? А Джек тоже пришел?
— Да, конечно, он где-то там у входа, — рассеянно проговорила Мария. — Он всегда чувствует себя беспомощным в такой толпе, не может вспомнить имена знакомых, все забывает. Хлоя, дорогая, мне кажется, что ты уже слишком устала. Не попросить ли тебе мистера Пэйтона избавить тебя от всего этого?
Она хочет остаться наедине с Пирсом, раздраженно подумала Хлоя. Она догадывалась, что Мария недолюбливает Джо, так как тот относится к ней без должного почтения. Кроме того, в одной из своих статей он высказал в ее адрес несколько весьма неприятных слов. Конечно, ей не нравится, что Джо стоит здесь, рядом с главным виновником торжества.
Ведь Мария считала, что только она должна разделить с Пирсом это торжество.
— Привет, Хлоя! — прозвучал голос Каролины. Она была очень элегантна в своем черном платье. — Джо, когда ты ушел из дому? Я звонила тебе несколько раз — Очень давно. Ты очень привлекательна, Каролина. Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Хлоя, как ты себя чувствуешь, дорогая?
— Прекрасно, если это возможно в моем положении.
Каролина молча кивнула.
"Ни единого слова утешения, никаких попыток приободрить, успокоить, — подумала Хлоя. — Она даже не поцеловала меня. Интересно, как она относится к Джо?
Неужели так же холодно и сдержанно?" Она никогда не видела их в интимной обстановке, но не сомневалась, что это так.
В этот момент Хлоя увидела неподалеку от них Магнуса Филипса. Высокий, крупный, с неухоженными волосами и в слегка помятом костюме, он был больше похож на тренера по боксу, чем на человека, пришедшего на премьеру.
— Не стоило ему надевать этот ужасный костюм, — прошептал ей Джо.
Хлоя едва заметно улыбнулась.
— Миссис Виндзор, — сказал Магнус, подойдя к ним, — сегодня вы выглядите еще лучше, чем на вашей свадьбе.
— Благодарю вас, мистер Филипс. Боюсь, что не лучше, а больше, — пошутила Хлоя.
— Да, по при этом вы умудрились остаться изящной и красивой. А, леди Хантертон! — Он обернулся к Каролине. — Как я рад видеть вас.
Каролина молча кивнула, Магнус поцеловал ей руку, а потом подошел к Пирсу.
— Добрый вечер, Пирс. Поздравляю.
— Давай отложим поздравления, — раздраженно отозвался тот.
— Ладно, — согласился Магнус. — А пожелать тебе удачи тоже нельзя? Держи хвост пистолетом, старик.
Нам нужно встретиться с тобой и обсудить идею книги.
Я хочу познакомить тебя с Сэлли-Энн. Она тоже из славной когорты актерского племени. Пойдем, дорогая, — обратился он к своей спутнице. — Нам пора найти свои места. — Вперед за мистером Филипсом! — воскликнул Джо.
— Ну что ж, — поддержал его Пирс, — полагаю, теперь мы можем отправиться в зал.
Хлоя очень обрадовалась этому, так как ее спина уже ныла от боли и усталости.
— Добрый вечер, Каролина, — сказал Пирс, внезапно заметив тещу. — Вы сегодня великолепны. Джо, я очень рад, что вы нашли для нас время и готовы пережить все это с нами. — Он протянул руку Марии. Та ухватилась за нее и потащила Пирса к входу в зал. Хлоя шла позади, чувствуя себя не совсем уверенно.
Вскоре она беспомощно оглянулась. Джо остался где-то позади, а Пирс уже входил в зал. Ее все покинули, подумала Хлоя. Мимо нее быстро прошли Дамиан и Лиза. К огорчению и злости Хлои добавилось еще одно чувство. Где-то внизу живота появилась боль, усиливающаяся с каждым шагом. Она с ужасом прижала руки к животу, поняв, что у нее начинаются роды.
«Почему же так рано? — подумала она. — Ведь до срока еще две недели. Какое невезение!» Ну почему схватки начались здесь, в переполненном театре, где все бросили ее на произвол судьбы? Вокруг столько журналистов, фоторепортеров, критиков. Ведь это самая важная премьера года, самый значительный день в жизни ее мужа!
"Жестокий роман. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жестокий роман. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жестокий роман. Книга 1" друзьям в соцсетях.