— Я не собираюсь причинить вам боль, но хочу, чтобы вы немного поплавали. Вода освежит вас.
— Роза, пожалуйста! — взмолилась Флер.
— Мой рассказ не займет много времени. Выслушайте меня, пожалуйста. Я думаю, что вы должны знать это. Так лучше для вас и для меня.
— Что еще я должна знать? Сомневаюсь, что вам удастся меня чем-нибудь удивить.
— Нет, Флер, есть много интересного, о чем вы даже не подозреваете. Сообщив журналу о похождениях вашего отца, я поняла, что этого недостаточно. Правда, мне хорошо заплатили, но я жаждала мести.
— Роза, прошу вас, не надо. Выпустите меня. Мне холодно. Я выслушаю вас на берегу.
Флер попыталась выбраться из воды, но Риза столкнула ее обратно. Флер охватила паника. «Ну ладно, — подумала она, — я выслушаю ее, а потом выберусь отсюда».
— Хорошо, — сказала она. — Продолжайте.
Роза стояла на краю бассейна и пристально следила за ней.
— Так вот, я решила не останавливаться на том, что сделала. Это было несоизмеримо с теми страданиями, которые он мне причинил. Я не могла ждать, пока Брендон умрет от пьянства. К тому времени я уже знала, что он живет на пляже и никто из друзей не помогает ему.
Впрочем, у него и не было настоящих друзей. Что касается Пирса, то он был поглощен Джерардом. А может, уже уехал из Голливуда.
Роза сделала паузу.
— И вот я надумала навестить Брендона. Увидев его, я ужаснулась. Он был не похож на себя. Я сказала, что хочу накормить его, а затем предложила ему стать моим личным шофером. Он согласился. Я посадила его в машину и повезла в какое-то захолустное кафе, чтобы нас никто не узнал. Там я купила ему много спиртного, которое он моментально выпил.
Флер не могла уже выносить этого. Она дрожала от холода, ко еще больше от страха перед Розой, догадываясь, чем закончится этот рассказ. Флер снова попыталась выбраться из бассейна, но ей не удалось. Она хотела закричать, но вспомнила, что в доме никого нет.
— После этого, — продолжала Роза, — я затащила его в машину и сунула ему в руку бутылку бурбона. Он обожал этот напиток и мог поглощать его в огромных количествах. Я выехала на скоростное шоссе и посмотрела на Брендона. Он был уже смертельно пьян. Неподалеку от Санта-Моники я остановила машину и велела ему выметаться.
«Спокойно, Флер, спокойно. Работай ногами и руками. Думай только о том, чтобы выбраться».
Роза стояла на краю бассейна, злобно усмехаясь:
— Холодно, да? Еще бы! Я же выключила подогрев воды. Ну что ж, думаю, вы догадались, чем все это кончилось! Ваш отец поплелся по шоссе, с трудом передвигая ноги. Я разогнала машину и сбила его. Это было восхитительно. Я чувствовала себя прекрасно, свободно и легко, отомстив ему. Вы плачете? Не надо, дорогая. Ведь это было так давно.
Магнус купил в аптеке болеутоляющие таблетки, попросил воды и проглотил их. Надо выпить чашку кофе и подождать, пока они подействуют, подумал он, зайдя в кафе.
— Мистер Филипс, — вдруг услышал он. — Что вы здесь делаете? У вас отпуск?
Магнус увидел Сью. "Странно, — подумал он, — я разговаривал с ней только час назад и все объяснил.
Какие чудаки эти калифорнийцы".
— А вы что здесь делаете? Ходите по магазинам?
— Да, — улыбнулась она, — пришла отдохнуть. Сегодня у меня выходной.
— А ведь примерно час назад вы были дома.
— Да Бог с вами, мистер Филипс, я уехала из дома рано утром.
— Но… — Магнус похолодел от дурного предчувствия. — Разве я разговаривал не с вами час назад? Разве не вы мне сказали, что Роза уехала из города?
— Нет. — Сью решительно покачала головой. — Она никуда не уезжала и хотела отдохнуть перед завтрашней репетицией.
— Черт возьми! — в ужасе воскликнул Магнус. — Сью, немедленно позвоните в полицию и скажите, чтобы они как можно скорее ехали к вашему дому.
Магнус сорвался с места и помчался в, гараж, где оставил свою машину. Бросив на стол дежурного двадцать долларов, он на огромной скорости погнал автомобиль по узким улочкам города. О боли в руке он забыл, но от страха перехватило дыхание. Доехав до перекрестка, Магнус проскочил на красный свет, даже не сбавив скорости. Если полицейские начнут преследовать его, это будет весьма кстати, подумал он. Господи, как далеко до ее дома. Не меньше пятнадцати минут. Только бы успеть!
— Полагаю, с этим покончено раз и навсегда. Хотя ваш друг Магнус Филипс начал что-то подозревать. Не знаю, что ему известно, но думаю, он разнюхал довольно много. Если он опубликует свою книгу… Но я слышала, будто издание отложено на неопределенный срок, не так ли? Какая жалость! К счастью, этому способствовала смерть Пирса. Очень мило с его стороны. Да и дружок умер почти в тот же день.
Флер молча плавала от одного края бассейна к другому, стараясь согреться. Она уже оставила надежду выбраться отсюда.
— Так или иначе, вы уже слишком много знаете.
Но уж очень мне хотелось рассказать вам об этом. На чем я остановилась? Ах да, на мистере Филипсе. Кстати, он только что звонил. Я успешно сыграла роль Сью и сказала ему, что Роза уехала из города, а вы, моя дорогая, были здесь утром, но не задержались. Я всегда отличалась способностью имитировать голоса. Мистер Филипс весьма занятный человек и чрезвычайно темпераментный, вполне в моем вкусе. Жаль, что у меня с ним ничего не получилось. Кажется, он по уши влюбился в вас. Недавно я сделала еще одну попытку соблазнить его и выяснить, что он написал в своей книге.
В тот день вы звонили ему в Лондон. Я с удовольствием ответила вам, Флер. Признаюсь, мне очень хотелось раздосадовать вас. Знаете почему? Потому что вы производите на мужчин более сильное впечатление, чем я.
— Роза, перестаньте издеваться, я буду молчать.
Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
— О нет! — возразила Роза. — Слишком поздно.
Она подняла шест и стала толкать Флер под воду.
Та чувствовала, что силы покидают ее. Она была парализована страхом.
— Вы сами во всем виноваты, Флер, — продолжала Роза. — Он бросил меня не из-за Наоми, а из-за вас. Он хотел заработать много денег и забрать вас в Голливуд. — Он любил вас больше всех на свете. Мне было трудно это пережить, Флер. Я даже сейчас не могу забыть об этом.
Она снова прижала голову Флер шестом и толкнула ее под воду. Флер показалось, что это конец, но вдруг Роза отпустила ее. Флер вынырнула, жадно хватая воздух ртом.
— Роза, пожалуйста, отпустите меня.
— Нет, дорогая, я не могу этого сделать. Я зашла слишком далеко.
Она снова толкнула Флер под воду. Где-то вдалеке послышалась полицейская сирена. Какая ирония, подумала Флер. Если бы они только знали, что с ней сейчас происходит!
И как плохо, что Магнус никогда не узнает, как она безумно любит его.
Эпилог
— Я люблю тебя, — тихо сказала Флер.
— Знаю, дорогая. — Магнус пристально смотрел ей в глаза.
Она то и дело повторяла это, а он внимательно слушал, стараясь не перебивать. Магнус был счастлив, что Флер пришла в себя.
— Ты ужасно выглядишь, — сказала Флер.
— Я и чувствую себя ужасно. А тебе, кажется, лучше.
— Да, уже все, в порядке.
— Ну что ж, слава Богу. Я рад за тебя. Тем более что мне придется оставить тебя на некоторое время.
Роза сломала мне руку. За мной скоро придут. У меня адская боль.
— А что с Розой?
— Они забрали ее. Надеюсь, надолго.
— Боже! — Флер вдруг все вспомнила. — Магнус, это ночной кошмар.
Он молча отбросил назад ее волосы.
— Ты знал об этом?
— Да, — кивнул он.
— Нужно было сообщить в полицию.
— Возможно.
— А вместо этого ты решил написать книгу?
Магнус вздохнул:
— Я решил рискнуть.
— Негодяй, ты чуть не погубил меня.
— И себя тоже, не забывай об этом. Головорезы Розы сбили меня на мотоцикле.
— Ты заслужил такую кару. — Она устало улыбнулась. — Магнус, как ты узнал об этом? Кто рассказал тебе?
— Ее парикмахер. Они всегда очень близки со своими клиентами. Особенно здесь, в Голливуде.
— Парикмахер? — Флер припомнила, как Магнус задал совершенно невинный вопрос о парикмахере Розы.
— Да. Правда, не тот, что обслуживает се сейчас.
Эту словоохотливую женщину Роза уволила несколько лет назад. Конечно, она попыталась откупиться от нее, но вознаграждение показалось той недостаточным. Она все знала. Правда, не была свидетельницей убийства, но утром обнаружила вмятины на машине и следы крови. А до этого слышала, как Роза говорила по телефону с каким-то репортером. Роза сказала ей, что сбила ночью бездомную собаку. Извини, дорогая, не смотри так на меня. Все уже позади. Ну ладно, поплачь. Это тебе поможет. Кстати, — спросил он, когда Флер немного успокоилась, — она сказала тебе о том, что была беременна?
— Да.
— Мне тоже, но это ложь, так сказала ее парикмахер.
— Я рада, что это не правда.
В палату вошла медсестра:
— Мистер Филипс, пора готовить вас к операции.
— Можно еще одну минутку? — умоляюще спросила Флер.
— Да, но не больше.
Флер привстала, обхватила голову Магнуса и крепко поцеловала его.
— Я люблю тебя и надеюсь, что мы поладим.
— Не сомневаюсь.
— Знаешь, Роза сделала одну хорошую вещь.
— Что?
— Она убедила меня в том, что мой отец был хорошим парнем и любил меня больше, чем ее.
— Ну что ж, — усмехнулся Магнус, — ради этого стоило рисковать жизнью.
— Ты всегда все понимаешь правильно. Вот поэтому я и влюбилась в тебя.
В тот вечер Хлоя и Флер заняли номер Магнуса в отеле «Беверли-Хиллз».
— Какой жуткий день! — воскликнула Хлоя.
— Не то слово.
— Ты очень храбрая, — с завистью заметила Хлоя.
— У меня не было выбора. Но, признаться, я изрядно струхнула, сидя в ее бассейне.
— Да, но какая нужна была смелость, чтобы поехать к ней!
— Это стоило того.
Они позвонили Мишель и сообщили, что с ними все в порядке. Оказалось, что Мишель звонила Каролина, которая беспокоилась о них.
— Давай позвоним ей, — предложила Флер. — Думаю, Магнус не рассердится и оплатит счет.
Каролина, потрясенная этой историей, чуть не расплакалась.
Флер стоило немало усилий успокоить ее — Кажется, она в самом деле расстроилась, — удивилась Флер.
— Еще бы, она же действительно любит тебя!
— Значит, ты решила выйти замуж за Магнуса? — спросила Хлоя.
— Пока не знаю. Но если это случится, обязательно сообщу тебе. А ты выйдешь за Людовика?
— Я сообщу тебе, если это случится, — усмехнулась Хлоя. — Но если говорить серьезно, я не знаю.
— Почему?
— По-моему, я уже не люблю его. Он один из тех несносных мужчин, которые ищут преданную жену. А мне это претит.
— Молодец! Может, вообще не надо выходить замуж?
Хлоя промолчала.
— Это смелый поступок, Хлоя, более смелый, чем поездка к Розе.
— Что ты имеешь в виду?
— Твое решение бросить Людовика без видимых причин.
— Причина во мне, но я согласна с тобой. Это действительно нелегко.
В этот момент позвонил Рубен и попросил Хлою к телефону.
— Откуда все узнали, что мы здесь? — смутилась Хлоя. — Да, это я. Все прекрасно. И Флер тоже. Да, спасибо, Рубен. О, я не знаю. Мне нужно посоветоваться с Флер. — Она прикрыла трубку рукой и посмотрела на сестру сияющими от радости глазами. — Рубен спрашивает, не могу ли я приехать в Нью-Йорк на несколько дней? Он хочет видеть меня.
— Не возражаю, — удивленно ответила Флер. — Правда, не знаю, что скажет по этому поводу Дороти, психотерапевт Рубена.
Еще один звонок. Из больницы сообщили, что мистер Филипс чувствует себя хорошо и просит мисс Фитцпатрик навестить его как можно скорее.
— Черт возьми! — воскликнула Флер. — Ведь уже полночь. Вот мерзавец. Да, да, хорошо, сейчас приеду. — Она положила трубку и посмотрела на сестру. — Надеюсь, не возражаешь?
— Конечно, нет.
— Боюсь, что это любовь. — Флер радостно улыбнулась. — Меня смущает только одно: теперь каждое утро мне придется смотреть на его жуткий апельсиновый джем.
"Жестокий роман. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жестокий роман. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жестокий роман. Книга 2" друзьям в соцсетях.