— И как же вы с ними работали, со своими клиентами? Вам тоже приходилось подкидывать им разные идеи, что вы можете для них сделать, и все такое? Терпеть этого не могу. Они все время зарубают твои мысли, а потом говорят, что это слишком дорого.

— Нет, хотя это была бы неплохая идея, но так мы потеряли бы некоторых клиентов, самых психически неуравновешенных. Нет, я в основном занимался общей работой. А люди, как правило, приходят, если у вас большая фирма, как та, в которой я работал, одна из пяти лучших. Они предпочитают иметь дело с крупными фирмами, это помогает им осознавать свою значимость.

— Это вроде мериться членами, у кого самый большой?

Черт! Зачем я сказала про члены? Он немного оторопел, как мне показалось, но быстро пришел в себя.

— Ну да, как раз много таких.

— Значит, женщина может сделать там неплохую карьеру.

— Ну, некоторые, кажется, так и делали, но в нашей фирме было мало женщин. Женщины слишком разумны, чтобы проводить на работе все свободное ото сна время.

— И как долго вы там проработали, прежде чем поняли, что с вас хватит?

— Около десяти лет. Сначала я любил свою работу. Мне, как это ни странно звучит, довольно близок дух соревнования. Но, в конце концов, это надоедает. У нас там было несколько приличных парней, я до сих пор иногда вижусь с парой из них, но в основном это просто стадо скучных ублюдков, полностью озабоченных деньгами.

— Как же они справляются, если у них есть дети? Они ведь, наверное, их практически не видят.

— Думаю, они отдают детей в интернаты.

— А, ясно.


Мы попросили кофе, и я решила не заказывать пудинг, чтобы выглядеть более взрослой и сдержанной. А пыхтенье над большой миской какой-то ерунды не способствует тому новому образу взрослой женщины, который я пытаюсь создать. Пока мы ждали, когда принесут кофе, Гарри достал из кармана куртки сложенный лист бумаги и слегка покраснел.

— Я сделал это для вас, надеюсь, вы не против — всего лишь несколько грубых набросков.

Это был набросок моего сада, с множеством названий растений, и это было очень мило с его стороны, хотя если он хотел быть дизайнером, ему бы следовало научиться рисовать. Он умудрился изобразить странную комбинацию прямых и извилистых линий, значение которых мне так и не удалось понять.

— Как здорово. Вы не расскажете мне об этом?

И Гарри принялся рассказывать. Три чашки кофе, которые я за это время успела выпить, содержали столько кофеина, что у меня начали дрожать руки. Хотя, может быть, это было из-за того, что мне ужасно хотелось перерисовать план. Он сказал, что только начал работать над перспективными идеями, но закончил свой рассказ планом совершенно нового сада. Вместо того чтобы вести прямо к входной двери, дорожка теперь вилась по саду перед домом. Почтальон будет в шоке, потому что путь до дверей дома займет у него не меньше двадцати минут. В заднем саду теперь была новая терраса, бельведер, огород для овощей, отдельный огород для трав и внешний сад, объединяющий все это. Мне понадобятся около пятнадцати тонн гравия, которые придется заказывать, и примерно на три акра больше земли, чтобы реализовать все это. Я отметила это как можно более вежливо, и Гарри сказал, что понятия не имеет о пропорциях, но это пока просто базовая идея. Может, я решу, что это чудесно, тогда он будет счастлив помочь. Мы можем подогнать то, что не влезает.

В конце концов мы начали перерисовывать его план и пришли к более реалистичному варианту. Но когда разговор коснулся растений, Гарри оказался в своей стихии и выдал мне море разнообразной информации: что как пахнет и как цветут разные виды растений. Поэтому мне тут же захотелось посадить у себя хотя бы по одному растению из тех, которые он описывал. В конечном итоге эта идея полностью захватила меня. По дороге домой мы больше говорили о саде и совсем немного — о моей работе. Гарри сказал, что если ему понадобится заново отделать ванную комнату, он будет знать, к кому обратиться. И, кстати говоря, его матери нужно бы серьезно переустроить дом, но она никогда на это не согласится, потому что ей нравится все, как есть. Но когда-нибудь потом это было бы неплохо сделать. Потом мы немного поговорили об Альфи, и оказалось, я совершенно о нем забыла, что удалось мне только потому, что я так долго не могла себе этого позволить. Но, в любом случае, ему было бы с нами не очень интересно. Гарри довез меня до дома, и мне снова стало немного не по себе. Я не знала, что теперь следует делать — просто сказать «спасибо» и выйти из машины, или еще что-нибудь?

— Спасибо за обед, все было великолепно.

— Да, великолепно, и вам тоже спасибо. Я позвоню насчет сада, вы не против? Я имею в виду, вы же согласны? Я бы очень хотел помочь.

— Здорово.

Повисла неловкая пауза. У меня возникло ужасное чувство, что Джим украдкой подглядывает за нами из-за занавески, потому что мне показалось — да нет, я была совершенно уверена, что штора шевельнулась.

— Ну, я, пожалуй, пойду. Не удивлюсь, если Альфи еще не спит, а Джиму и Стелле нужна передышка.

— Да, конечно, извините.

Едва я собралась выйти, Гарри выскочил и обошел машину кругом, чтобы открыть мне дверь. Черт побери! Передо мной так давно никто не открывал дверей! Когда я вышла из машины, он наклонился ко мне и поцеловал в щеку.

— Спокойной ночи. Я позвоню вам.

— Спокойной ночи.

Я пробежала по дорожке, ведущей к дому, открыла дверь и обернулась, чтобы помахать ему вслед. К счастью, мотор его джипа работал довольно шумно, так что, я надеюсь, Гарри не слышал воплей Джима «Он ее поцеловал, он ее поцеловал!» и не видел, как мой братец бегал по гостиной, натянув на голову свою майку, как футболисты, которые только что забили гол.

— Просто не обращайте на него внимания. Прекрати, Джим, это свинство. Тебе бы понравилось, если бы Альфи начал подглядывать за тобой?

— Я бы не стал беспокоиться. Я не делаю ничего такого, чтобы скрывать это от своей сестры.

— Да неужели?

Стелла наградила его тяжелым пронзительным взглядом, и он густо покраснел.


Мы сварили кофе. Джим сказал, что Альфи лег довольно поздно. Им пришлось дважды посмотреть «Питера Пэна» и несколько раз поиграть в лошадки. Стелла заметила, что Альфи — прелестный малыш, но она довольно устала и, если мы не возражаем, пойдет ляжет в постель. Думаю, это была ее маленькая женская хитрость. Она знала, что Джиму до смерти хочется устроить мне перекрестный допрос по поводу обеда. Как только Стелла ушла наверх, он накинулся на меня:

— Ну, так как у вас прошло?

— Отлично. Действительно, очень мило.

— Мило? Мило — не значит хорошо.

— Джим, я ужасно устала, поговорим об этом завтра утром?

— Нет. Я обещал Альфи, что утром мы выроем очень большую нору, и, в любом случае, я умираю от любопытства. Моя младшая сестра сходила на первое настоящее свидание за много лет! Должен же я все узнать. Он распускал руки? Может, мне поехать к нему и набить морду? Или он не позволил себе ничего лишнего, и в этом случае я, определенно, пойду и набью ему морду?

— Нет, все было замечательно. Еда была превосходная, и мы говорили обо всем на свете. Он предложил мне свою помощь с садом, нарисовал план и все такое, и мы немного обсудили это. Так что все отлично. Хотя немного страшно.

— Это всегда страшно. Пока не окунешься с головой. Он задавал кучу вопросов о тебе и Альфи, ну, и обо всем в этом роде?

— Нет, не совсем. Хотя мы говорили о моей работе. Он мне нравится, и это был замечательный вечер.

— Нравится. Ты не хочешь, чтобы он тебе «нравился». Ты хочешь оторваться с ним по полной программе. Ну же, пора немного развеяться. Я не для того смотрю тут этого долбаного «Питера Пэна» и часами играю в лошадки, чтобы тебе кто-то там «нравился».

— А что, Стелла тебе не нравится?

— Конечно, нравится, я обожаю ее. Но что мне в ней действительно нравится… ну, в основном… ну… я не могу это сказать, об этом нельзя говорить, ну, то есть, я не могу говорить об этом с женщинами. Они всегда обижаются.

— Ты покраснел.

— Заткнись.

— Ты красный как рак. Клянусь, ты хотел сказать что-нибудь о ее грудях.

— Прекрати, или я сделаю тебе крапивку.

Джим всегда делал мне крапивку, когда мы были маленькие. Иногда он специально для этого будил меня по утрам, врываясь в мою комнату.

— Слушай, у нас все было хорошо, и мы даже могли постоять там немного и подольше поцеловаться. Особенно если бы за нами никто не подглядывал из окна. Ты это хотел услышать?

— Да, думаю, именно это.

— Ну, тогда, слава богу.


Гарри позвонил на следующее утро, и Джим сказал, что это свидетельствует о его намерениях — все знают, что никто не звонит на следующий же день. Мы договорились встретиться в ближайшую субботу, когда он приедет и поможет мне начать заниматься садом. Джим и Стелла уехали после ланча, а мы с Альфи вышли посмотреть, как там новый сад Баркеров.

Чарльз был занят прополкой.

— Полоть овощи так легко, они все посажены прямыми рядами, и ты запросто можешь определить, где кабачок, а где сорняк.

— Это удобно.

— Должен признать, я в самом деле получаю удовольствие от садоводства. Иногда выхожу сюда и чувствую такой душевный покой — это очень приятно. Я обнаружил, что с нетерпением жду передач для садоводов по телевизору, и это меня немного беспокоит. На прошлой неделе я работал даже в дождь.

Он улыбался и выглядел куда менее вздернутым, чем обычно.

— Я тоже. Иногда это успокаивает, верно?

— Да. И заставляет чувствовать свою связь с миром, как будто ты часть чего-то большего.

— Как вы думаете, мы, в конце концов, свихнемся на садоводстве, будем помешанными на каталогах семян и станем всеобщим посмешищем?

— Может быть. Лично я дождаться не могу.

— В эти выходные начинаю заниматься своим садом — просто не могу больше видеть его в таком беспорядке, так что я тоже подцепила эту заразу. О, кстати, вспомнила: можно я одолжу вашу тачку — у меня своей нет, а покупать, пока я не пойму, какая именно мне нужна, кажется глупо.

— Конечно, без проблем. Я прикачу ее, если хотите, и поработаю с вами пару часов. Дайте мне знать, если вам еще что-нибудь понадобится.


Позвонила Молли и сказала, что получила должность заместителя директора. Ей сегодня сообщили об этом, и хотят, чтобы она приступила к работе, когда вернется из декретного отпуска, так что все прошло действительно хорошо.

— Они сказали, что им нравятся мои идеи насчет подготовительных программ.

— Это замечательно. Хорошо сработано, я знала, что ты справишься.

— Спасибо. Я, правда, думала, что не смогу, некоторые другие претенденты просто подавляли. Одна женщина принесла свой лэптоп и выглядела так, будто готова была учить детей со всего мира. Это так здорово — я имею в виду, будет больше денег, и все такое. То есть работы, конечно, море, и я знаю, что мне будет нелегко, но это именно то, чего я хотела. Это правда. Думаю, я действительно могу собой гордиться.

— Я так рада. Уверена, Дэн тоже.

— Да. Вроде как. Нет, он был рад, но потом как-то быстро скис. Только что был в полном восторге, а через минуту спросил, что у нас к чаю. Думаю, он просто слишком устал, чтобы с энтузиазмом отнестись к чему-либо в данный момент. Он много работает и возвращается очень поздно, так что приходит домой совершенно измотанным.

Должна сказать, что она с большим трудом пыталась оправдать Дэна и не обращать внимания на то, что он не обрадовался ее новой работе.

— Но я думаю, что, в конце концов, все встанет на свои места и будет отлично. И еще, Лола позвала нас на твой субботник в саду в эти выходные, так что я смогу познакомиться с Гарри.

— Что за черт, какой еще субботник?!

— Лола сказала, что ты устраиваешь субботник, чтобы привести в порядок свой сад. Разве наша помощь тебе не нужна?

— О, Молл, прости, конечно, нужна. Ну просто… я просто только что познакомилась с Гарри, и мы… да, мы собирались немного поработать в саду. Но я не имела в виду никакого субботника или чего-то такого… Я только упомянула об этом в разговоре с Чарльзом, потому что просила его одолжить мне свою тачку.

— Лола сказала совсем другое, вроде как мы все должны внести свою лепту. Я решила, что это неплохая идея. В смысле, я знаю, что она ужасный сноб и командирша, но я подумала, что с ее стороны это так мило.

— Ну, да, конечно, да. Просто мне странно, что она даже не спросила меня.

— Может, она хотела, чтобы это был сюрприз, а я все испортила? Черт!

— Да ну, я, правда, очень рада, что ты сказала — по крайней мере, не буду шокирована в субботу. Как ты думаешь, Гарри, наверное, надо предупредить?