На нем рубашка с длинным рукавом, брюки и галстук. Кто носит галстук на пляже? Серьезно? Даже спорить не хочу. Он не понимает слова «веселье», и честно говоря, я устала подталкивать его к тому, чего он никогда не захочет. Я беру с тумбы ключи от машины и бросаю их ему, прежде чем развернуться и выйти через парадную дверь.

— Эх, эти отношения, — шепчет он.

Я усмехаюсь.

Мы садимся в машину и всю дорогу до пляжного домика Келли молчим. Он напряжен, не сомневаюсь, что он ждет звонка, который вытащит его отсюда. Но к его ужасу, телефон молчит. Мы приезжаем, и я вижу, как песок мерцает в свете костра. Я улыбаюсь, выхожу из машины и сразу же смесь дыма и морского соленого воздуха окружает меня. Несмотря на то, что солнце еще не село, костер создает приятную атмосферу.

— Встретимся внизу, — говорю я, закидывая свою сумку на плечо и быстренько смотрюсь в зеркало.

На мне короткие джинсовые шорты и светло-желтый купальник. Волосы распущены и касаются плеч легкими кудряшками. От соли они еще больше завиваются. Я надеваю солнечные очки, закидываю шлепанцы в машину и иду к костру.

Впереди вижу Келли, он стоит рядом с Лиамом и еще с несколькими парнями. Келли замечает меня первым и расплывается в широкой улыбке. Он без рубашки и его подтянутое тело блестит под солнцем. Он уже искупался. Я улыбаюсь и обнимаю его за шею, когда он подходит ко мне.

— С днем рождения!

Он кружит меня в объятиях.

— Спасибо, Эв, — улыбнувшись, Келли опускает меня на землю. — Ты привела Джейкоба?

Я надуваю губы, и он улыбнулся еще шире.

— Я так понимаю, это «да»?

— Даже не начинай.

Он смеется.

— Оставь где-нибудь свои вещи, и иди поплавай, поешь и выпей.

— Я так и собиралась.


— Эви!

Я оборачиваюсь на голос Мейси и вижу, как она бежит по пляжу ко мне. Ее длинные светлые волосы развеваются на ветру. На ней крошечный розовый купальник в голубой горошек. Я поднимаю глаза и смотрю на Нейта с его, как я полагаю, женой. Он мокрый, без футболки, и очень трудно не пускать слюнки от его вида.

Нейт выглядит так, что ни одна женщина не может устоять, потому что он великолепен. Наши взгляды встречаются, и на солнце его зеленые глаза кажутся двумя кристаллами. Я быстро перевожу взгляд на его жену. Она высокая и худая, слишком худая. Ее темные, цвета воронова крыла волосы касаются плеч. Пара приближается, и я замечаю ее бледного цвета кожу и большие голубые глаза. Она кажется взрослой, но я могу сказать, что она довольно привлекательная женщина.

Что-то врезается в мои коленки, я отвожу взгляд и смотрю вниз на Мейси, прыгающую около меня.

— Привет, принцесса, — говорю я, пригладив ее локоны.

— Ты идешь плавать, Эви?

Улыбнувшись, я киваю ей в ответ.

— Только достану свои вещи и возьму что-нибудь попить.

— Здесь так весело! — вскрикивает она, прыгая вокруг меня.

Я наблюдаю за тем, как она веселиться, а затем поворачиваюсь к Нейту и его жене. Он все еще глядит на меня, не отводя взгляд. Мне тяжело смотреть прямо ему в глаза, боясь глазеть на то, что не принадлежит мне. Я хочу, чтобы он надел футболку.

— Эйвери, — произносит он мягким, нежным голосом, встав передо мной. — Не знал, что ты будешь здесь.

Я пожимаю плечами, пытаясь не попасть под раздачу его жены.

— Келли — мой лучший друг. Конечно, я должна быть здесь.

Он наклоняет голову, изучая меня.

— И кто это? — спрашивает его жена, приторно-сладким голоском.

— Это — Эйвери, сестра Лиама, — отвечает Нейт грубым голосом, — Эйвери, это моя жена, Лена.

Я протягиваю руку, и она пожимает ее. Она стискивает ее достаточно сильно, но я продолжаю улыбаться.

— Очень приятно, Лена.

— Он твой? — кивает Нейт.

Я поворачиваюсь и вижу Джейкоба, подходящего к нам. Мои щеки краснеют, и я хочу спрятаться и убежать от стыда. Он надел соломенную шляпу. Соломенную шляпу. В своем деловом прикиде. И он практически шел на носочках, чтобы не запачкать свои брюки. О. Мой. Бог.

— Эм, — я выдыхаю. — Да.

— Он твой муж? — спрашивает Лена, и ее голос смягчается. Думаю, что теперь меня не рассматривают как угрозу. Не то что бы я ее осуждала за это. Если бы мой муж выглядел как Нейт, я бы делала так же.

— Эм, собирается им стать, — бормочу я. — Я так думаю.

— Эйвери! — зовет Джейкоб. — Помогла бы.

Его руки полностью заняты, и я чувствую себя немного виноватой.

— Извините, — говорю я Нейту и Лене прежде, чем поспешить навстречу Джейкобу.

— Кто пригласил этого гребаного придурка? — рявкает Лиам.

Я опускаю голову, резко выдыхаю. Не новость, что Лиам ненавидит Джейкоба, но нет необходимости вести себя как полнейший мудак. Я пытаюсь держать себя в руках. Джейкоб взрослый мужчина, и мне надо прекратить опекать Лиама, будто я его мать.

— Привет Лиам, — здоровается Джейкоб. — Рад видеть тебя.

Убейте меня.

— Может, ты и рад, — фыркает Лиам. — Но не я.

Я закрываю лицо руками.

— Он обворожителен.

От его шепота по телу пробегают мурашки. Я оборачиваюсь и вижу Нейта, улыбающегося мне. Черт. Это не смешно.

— Даже не начинай, Натаниэль, — говорю я и машу пальцам перед его лицом. — Я могу побить тебя.

Он подмигивает и проходит мимо меня.

— Натаниэль Александр, ЛДН Эйвери.

Мне хочется сгореть от стыда.

— ЛДН? — уточняет Джейкоб, пожимая ему руку.

— Ну, лучший друг навеки или на всю жизнь. И то, и то подходит.

Джейкоб хмурится, и у меня появляется желание провалиться сквозь землю.

— Забавно, — ворчит он. — Она никогда не говорила про тебя.

— Оу, — отвечает Нейт, поворачиваясь ко мне с недоумением на лице, — Ты не рассказывала ему обо мне? Потому что я облизывал окна? Боже, Эйвери, это было всего лишь один раз!

Я закусываю нижнюю губу, пытаясь не рассмеяться. Я не могу видеть жену Нейта, но более чем уверена, что она не оценит эту шутку.

— Твое имя кажется мне знакомым, — говорит Джейкоб, игнорируя выпад Нейта.

— Я мотогонщик.

Глаза Джейкоба расширяются от удивления.

— Ты тогда была на мотогонке?

Вот черт.

— Да, так совпало, что и Нейт тогда ездил. Чистая случайность.

— Это был приятный сюрприз, — вставляет Нейт, смотря снова на меня.

— Хмм, — бормочет Джейкоб. — Что ж, я собираюсь посидеть там в тени, спасаясь от этого палящего солнца.

— Ты не хочешь поплавать? — спрашиваю я, ожидая его реакции.

— Ни за что.

— Конечно нет, — я поворачиваюсь к Нейту. — Ты доволен?

— Полностью, — улыбается он.

Я встряхиваю головой и наконец-то улыбаюсь, когда он отходит. Я раздеваюсь и решаю быстро искупаться, прежде чем присоединюсь к остальным возле костра, и солнце сядет.

— И так, Эйвери, — начинает Лена. — Чем ты занимаешься?

— Я танцовщица. Учусь на преподавателя танцев.

— И что за танцы?

Я скрещиваю ноги и покачиваю бутылкой светлого пива в руке.

— Балет.

Она кивает, притягивая руку Нейта к себе на колено. Он отдергивает ее. Я притворяюсь, будто не заметила.

— Эви собирается научить меня танцевать! — выкрикивает Мейси, кружась и прыгая.

— Она уже учит? — спрашивает Лена. — Я даже не знала, что ты уже встречалась с Эйвери.

— Я встречалась. Я видела ее на гонках папочки.

— Ах, да, — виновато произносит Лена.

— Она так красиво танцует, — хлопает в ладоши девочка. — Покажи, Эйвери!

— Нет, — смеюсь я. — Я не могу танцевать на песке.

— Конечно можешь, — встревает Нейт, его голос низкий и хриплый. — Не расстраивай ребенка.

— Мы с удовольствием посмотрим, — поддерживает Лена.

— Давай, Эйвери, — улыбается Келли. — Покажи, над чем ты работаешь.

— Я не могу танцевать на песке, — снова повторяю я.

— Не обязательно быть элегантной, просто покажи нам, — ворчит Лиам.

Только потому что Лиам просит, я не могу ему отказать. Я делаю еще один глоток пива и встаю, разравниваю песок ногой. Станцевать красиво на этой поверхности точно не получиться, но я сделаю, чтобы они отстали от меня. Я делаю пару основных поворотов, оборотов и па. Закрываю глаза и кручусь, стараюсь изо всех сил, полностью сфокусировавшись на руках. Я поднимаю одно колено и тянусь вверх, позволяя ноге вытянуться позади меня. Затем снова кручусь и останавливаюсь, кланяясь.

— Та да!

— Вау, Эви! — Мейси хлопает в ладошки.

— У тебя отлично выходит, малышка, — говорит Келли. — Бл*дь, да ты охрененно это делаешь.

— Чувак, это моя сестра, — возмущается Лиам и толкает Келли в плечо.

— Это не значит, что я не могу смотреть.

— Она занята, — напряженно говорит Джейкоб.

Келли смотрит на него и усмехается.

— Это не сложно изменить. Иди ко мне, Эйвери, дорогая, я хочу еще одни праздничные объятия.

Я закусываю нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. Келли любит дразнить Джейкоба, и, должна признаться, мне это нравится. Я подхожу к пеньку, на котором сидела, и улыбаюсь Нейту. Он смотрит на меня... снова. Его выражение лица абсолютно нечитаемо, я не могу понять его. Я никогда не видела такого напряженного взгляда.

Руки Келли обвивают меня за талию, притягивают меня вниз на его колени. Я смеюсь, когда сажусь. Закидываю руки на его шею и потираю его золотую цепочку пальцами.

— Ты ужасен, — шепчу ему на ухо.

— Я не могу сдержаться. Он бесит меня.

— Эйвери, ты не подойдешь со мной к машине на минутку, — говорит Джейкоб и встает.

Я вздыхаю и встаю с колен Келли.

— Мы не можем здесь поговорить? Я не хочу идти к машине.

— Хорошо, — бормочет он, берет меня за руку и оттаскивает подальше от остальных. Я ощущаю взгляды, когда он отводит меня достаточно далеко, чтобы нас не услышали.

— Что ты делаешь?

— Веселюсь, — я взбрасываю руки вверх.

— Ты флиртуешь! — рявкает он, хватает меня за плечо и притягивает к себе. — И мне это не нравится.

Я пытаюсь отдернуть руку, но он крепко меня держит. Джейкоб — придурок. Он бесится и пытается быть жестким, однако никогда не ударит меня. Не думаю, что посмеет. Но он держит меня достаточно грубо.

— Отпусти меня, Джейкоб, сейчас же.

— Мы поговорим об этом дома, — рычит он, опуская руку. — Мы уезжаем, сейчас.

— Нет, — резко бросаю я.

Он наклоняется ко мне.

— Не начинай, Эйвери.


— Я отдыхаю с друзьями и не собираюсь уезжать. Ты ничего не сможешь сделать. Если хочешь ехать — езжай.

Он опять хватает меня за руку, его пальцы впиваются в мою кожу.

— Тебе лучше убрать от нее свои руки, прямо сейчас же, — неожиданно вмешивается Нейт.

Я поворачиваюсь и вижу, что многие наблюдают за нами, все мужчины со злостью в глазах.

— Я согласен, — вступает Келли. — Отпусти ее, быстро.

Лиам поднимается на ноги, его взгляд на руке Джейкоба.

— Ты, ублюдок, грубо к ней прикасаешься?

Типичный Лиам. Он готов убивать.

— Я разговариваю с ней, — отвечает Джейкоб, отпустив меня. — Это не ваше дело.

— Это мое, бл*дь, дело, если ты обращаешься с ней вот так, — рявкает Лиам.

— Все в порядке, — говорю я Лиаму и заглядываю в его голубые, пылающие гневом, глаза. — Я в порядке, клянусь.

Он смотрит на меня и медленно садится обратно на стул. Я поворачиваюсь к Джейкобу.

— Тебе лучше уехать, сейчас. Вечеринка скоро закончится. Я в порядке и скоро буду дома.

— Твой отец не обрадуется этому, — выпаливает он.

— Честно, мне наплевать, — откликаюсь я.

— Тебя должно волновать это, — рычит он, смотрит на Лиама и снова на меня. — Вашей маме было бы стыдно.

— Что ты, бл*дь, только что сказал? — кричит Лиам, вскакивая со своего стула.

Я ищу взглядом Мейси, чтобы убедиться, что она в порядке. Я вижу, как она свернулась клубочком на пледе и спит. Это зрелище не для детских глаз. Келли подходит к Лиаму, и я снова смотрю в их направлении. Лиам перепрыгивает небольшой костер и движется к Джейкобу. Нейт оттаскивает Лиама, который успевает вцепиться в Джейкоба. Хотя Лиам, возможно, силен из-за стероидов, но Нейт сильнее.

Я поворачиваюсь к Джейкобу.

— Как ты смеешь? — шепчу я, мой голос дрожит.

— Я всего лишь сказал правду! Вы даже не знаете жива ли она или мертва, и так ты уважаешь ее? Флиртуя, предавая своего отца, которого она любила?

— Уезжай, — выкрикиваю я.

Он приближается ко мне.

— Тебе лучше быть дома как можно скорее.

Он поворачивается, поднимает свою сумку и смотрит на Лиама, которого все еще сдерживает Нейт, и направляется к своей машине. Когда он ушел, я поворачиваюсь к Лиаму. Он смотрит на меня, его руки трясутся. Эта фраза ранила его. Он любил маму так же сильно, как и я, и это сломало его, также как и ее уход. Джейкоб знал, вот почему он сказал это.