— Так ты интересуешься звездами?
— Вряд ли стоит делать из меня мечтателя.
— Не забывай — ты говоришь с дочерью капитана.
— Ах да, конечно. И ты умеешь управлять кораблем?
— Кое-что умею. Отец на досуге учил меня этому искусству.
Ее мысли вернулись к отцу и печальным переменам, но Эш не позволил ей грустить.
— Купить тебе корабль, чтобы ты могла уплыть в свои мечты?
— Я думала, у тебя затруднения с деньгами…
— Это касается только моего положения маркиза. Лично меня интересуют морские путешествия, которые предполагается совершить для наблюдения за изменением фазы Венеры в 1768 году. Ты не хотела бы поехать?
Дженива рассмеялась:
— Понятия не имею, о чем ты говоришь. К тому же в плавание никогда не возьмут женщину. А ты — ты поедешь?
Он посмотрел мимо нее, сначала на горизонт, затем на звезды.
— Это не мое предназначение. Как и большинство моих предков, вместо себя я посылаю других и на поиски приключений, и на войну.
Дженива взяла его руку, желая утешить, как недавно он утешал ее.
— До меня дошли слухи, что одним из твоих предков был Карл Второй, который много путешествовал и сражался.
— Против своей воли. — Эш с нежностью потер пальцем ее ладонь. — Говорили, что он отказался перейти в римскую католическую веру из-за того, что ему больше не хотелось бродяжничать.
— Так он действительно твой предок? Мне становится страшно при мысли о королевской крови.
Маркиз пожал плечами:
— Семейная легенда гласит, что Карл мой прадед, но, как мы недавно установили, точно утверждать ничего невозможно.
Дженива высвободила руку и провела ею по его скулам и носу.
— Кажется, сходство есть, но не с Карлом Вторым, а с его братом королем Яковом и его отцом Карлом Первым.
Эш с преувеличенной поспешностью приложил палец к ее губам:
— Тише! В старые времена королевская кровь стоила бы мне головы.
— Не в такие уж старые. Прошло меньше двадцати лет с тех пор, как людям рубили головы за поддержку Стюарта-претендента!
Заметив, что она в самом деле испугана, маркиз покачал головой и усмехнулся.
— Какова бы ни была правда, я все равно не отношусь к законнорожденным потомкам, любимая.
Любимая!
Он произнес это не думая и подарил ей еще одну жемчужину.
Маркиз, подняв руку, погрузил пальцы в ее волосы, и Дженива, прижимаясь к его ладони, подумала, что одна эта короткая ночь могла бы подарить ей множество жемчужин, которых вполне хватило бы на целую жизнь.
— А разве не интересно пуститься в плавание в поисках Венеры, Эш? Что останавливает тебя?
— Боюсь, многие скажут, что я ищу Венеру слишком уж часто.
— А если серьезно?
Он потерся носом о ее шею.
— В таких делах я всегда серьезен. Дженива улыбнулась, продолжая ждать ответа.
— Долг — вот что связывает меня. Я обязан управлять имениями, создавать законы, помогать нации. Она кивнула:
— Твой титул — это твой корабль, и на нем не должно быть другого капитана.
— Мой корабль может потонуть из-за недостатка смолы или чего-то еще, что держит судно на плаву. Я должен жениться, Дженива, и жениться на деньгах.
Она знала или думала, что знала, зачем он ей это говорит. Это причиняло боль, но не такую сильную, потому что он был честен.
— Должен, значит, должен. Только обещай, что будешь хорошим капитаном.
Эшарт обнял ее так нежно, как еще не обнимал до этого, и ее голова уютно уместилась на его широком плече.
— Я постараюсь, — пообещал он. — К тому же пора забрать принадлежащую мне собственность у моей бабушки. Я бы уже сделал это, если бы не мешали другие проблемы.
— Молли Керью. — Дженива наслаждалась теплом его крепкого тела и его уверенностью в своих силах, которую всего лишь несколько дней назад не ожидала найти в нем. Вдыхая его запах, она попросила: — А ты не можешь рассказать мне об этом? Меня нелегко смутить.
Эш слегка погладил ее по спине.
— Это смешная история.
Она невольно отодвинулась, стараясь увидеть его лицо.
— Смешная?
Он грустно улыбнулся.
— Разве мы все не боимся оказаться смешными? Кстати, тебе не слишком холодно оставаться здесь и слушать печальную историю?
— Нет, совсем нет.
Он снова прижал ее к себе, обняв под своим плащом и заботливо завернув в шаль.
— Тогда слушай. В феврале я поехал на маскарад у леди Натчбулл — это мероприятие никогда не славилось хорошим вкусом и приличиями. Там я предстал перед всеми в костюме индейского воина, почти обнаженный…
Дженива, уткнувшись в его грудь, одобрительно хмыкнула и почувствовала, что он тоже усмехнулся.
— Молли явилась в костюме Саломеи под семью весьма прозрачными покрывалами. Ну а дальше… Видишь ли, я не святой.
— Да, я это заметила.
— И все еще не шокирована?
— Жду не дождусь, когда ты доберешься до главного.
— Я с таким же успехом мог бы сознаться во всех моих грехах. В прошлом, когда еще Бут Керью был жив, я уже был любовником Молли. — Он замолчал, явно ожидая ее реакции.
— И это все твои грехи? — недоверчиво спросила Дженива.
— Нет, конечно, нет. — Он засмеялся.
— Я так и думала. Продолжай. Мне не терпится узнать, почему ты так уверен, что Чарли не твой сын. — Дженива постаралась, чтобы в ее словах не прозвучало и намека на сомнение.
Эш вздохнул.
— Короче говоря, мы покинули маскарад вместе с Молли, нисколько не скрываясь, но я никогда не делал того, для чего «любовь» не совсем подходящее слово.
Теперь настала ее очередь усмехнуться.
— Я говорила тебе, что знаю много таких слов, но здесь подойдет и «переспал».
— Слишком по-семейному, но если тебе нравится именно это слово, то я еще раз подтверждаю, что не переспал с Молли Керью.
Дженива слегка повернулась и внимательно посмотрела на него.
— Если собираешься признаться, что ты евнух, это меня может очень удивить.
Маркиз потерся о ее щеку.
— Тебе стоит лишь попробовать, pandolcetta mia, и твои сомнения развеются.
Она почувствовала, что это правда, даже сквозь несколько своих юбок, и где-то в глубине ее тела снова возникла боль.
— Так почему?
— Потому что я тогда понял главное — она пытается поймать меня. Это было просто ощущение, инстинкт, но когда мы ехали ко мне домой в карете и Молли всеми доступными ей способами пыталась ублажить меня, я, к счастью, вспомнил, что теперь она вдова и ее намерения могут отличаться от тех, которые она имела, будучи замужем. Вот почему, доставляя ей ответное удовольствие, я употреблял все способы, кроме того, от которого родятся дети. А потом я отвез ее домой.
— Но тогда… — Дженива помедлила, — тогда получается, что она все придумала?
— Не совсем. Я предполагаю, что Молли уже была беременна, но не от человека, который мог бы жениться на ней или за которого она хотела бы выйти замуж. Это так на нее похоже — добиваться своего любой ценой. Может быть, теперь она думает, что я был слишком пьян, чтобы что-то помнить.
— А ты был?
— Нет, не был.
В его голосе послышался дружеский упрек, и она сказала: «Прости», — зная, что Эш различит улыбку в ее тоне.
Это, конечно, скандальная история, но Дженива была очень довольна, что маркиз рассказал ей об этом.
Он был настоящим мужчиной, и они были друзьями.
Глава 34
— Главная беда заключается в том, — сказал маркиз, — что, когда я пытаюсь говорить правду, мне никто не верит. И что я должен теперь делать? Протестовать, умолять? В итоге я решил просто не обращать внимания на эту женщину, полагая, что она отступится от меня сама. Но этого не произошло.
— Молли даже подкинула тебе чужого ребенка. Может быть, она и есть Локи в этой истории?
Он коснулся ее губ.
— Ты замечательная женщина.
— Потому что меня не шокировал твой рассказ? Некоторые молодые офицеры были мне как братья, мы находились на одном корабле, никакие барьеры не разделяли нас. Они иногда приходили ко мне со своим горем, и чаще всего дело касалось женщин. — Дженива покачала головой. — Но что же теперь делать? Все это возмутительно…
— Особенно когда не можешь доказать свою невиновность. И все же мне необходимо заставить Молли сказать правду, или…
— Или?.. — Она протянула руку и повернула его к себе лицом.
— Или заставить Родгара использовать свое влияние на короля. Его величество, вероятно, поверит кузену, тем более что наш враг хорошо известен.
Дженива погладила его по теплой щеке, чуть шероховатой от пробивающейся щетины.
— Это не вся правда.
— Ты ужасная женщина.
— Все равно рассказывай.
Она почувствовала, как Эш шевельнулся под ее рукой, и подумала, что он хотел отрицательно покачать головой, но он вдруг сказал:
— Я долгое время подозревал, что за этим скрывается Родгар, а Молли — лишь марионетка в его руках, уж очень хитро задуман этот дьявольский план. Если бы я не устоял, дело кончилось бы моей женитьбой на женщине, которая мне не нравится, и признанием своим сыном, своим наследником, ребенка, отцом которого является другой человек. Сопротивляясь и упорствуя, я бы оскорбил короля, возможно, до такой степени, что оказался бы в темнице, откуда уже не мог бы доставлять беспокойство Родгару. Теперь я приехал сюда, чтобы заставить его восстановить справедливость.
— Справедливость? О чем ты?
— А вот этого тебе не следует знать.
— Ветка омелы? — спросила Дженива, досадуя на то, что он не хочет рассказать ей. Эшарт продолжал молчать, и она сказала: — Но что, если он не имеет к этому никакого отношения?
— Тогда я должен добраться до Молли Керью.
— А пока?
Он потерся носом о ее нос.
— Пока наслаждайся праздником и попытайся получше понять моего кузена. Почувствуй здешнюю атмосферу. И не забывай — я обручен с тобой. Итак, Дженива Смит, что ты думаешь обо мне теперь?
Она обеими руками обхватила его голову.
— Я думаю, что ты честный человек, Эш, и нет никого благороднее тебя.
Дженива поцеловала Эшарта, найдя самое удобное положение, чтобы почувствовать, ощутить и познать его, как будто делала это в первый раз; но теперь их близость была глубже, сильнее и сдержаннее вспышек и обжигающих искр прежней страсти.
Ее тело напряглось от острого желания.
— Дженива!
Он прижал ее к себе, ища ее грудь, скрытую под одеждой и корсетом.
Дженива покачнулась, задрожала, но все же нашла в себе силы упереться рукой в его плечо.
— Нет, Эш, не надо! Пожалуйста… — Он застыл, и она добавила: — Не потому, что я этого не хочу…
Помедлив еще немного, он кивнул:
— Я это знаю, любимая.
Как и она, Эш тяжело дышал. Выпрямившись, он поправил ее шаль и задержал руку у ее груди, и это еще раз напомнило Джениве, что ей необходимо прервать затянувшееся свидание.
— Мне холодно, — солгала она. — Нам пора возвращаться в дом.
Маркиз молча открыл перед ней дверь.
В зале было жарко, и это никак не объяснялось пылающим в камине рождественским поленом. Ароматы бренди, пряностей и апельсинов обрушились на Джениву вместе со звуками веселой музыки.
Маркиз взял ее за руку и повел через зал к дверям.
— Вся ночь наша, — тихо сказал он. — Мы можем потанцевать.
За дверями Дженива увидела фантастический мир, у подножия сверкающих гор среди деревьев приютились маленькие домики с уютно освещенными окошками. Под великолепной люстрой танцевали и смеялись пары. Если она войдет туда, то все пропало.
— Мне хочется спать.
Ах, не то бы ей сказать! Не то!
Маркиз ничего не ответил, он только поднес к губам ее руку и поцеловал пальцы рядом с кольцом. Она отняла руку.
— Лучше бы ты не дарил его мне!
— Это необходимая часть игры.
— Но не лучшая.
— Пусть это тебя не беспокоит. С кольцом не связано никаких теплых воспоминаний. Оно принадлежало моей матери, мать носила его против воли и, когда уехала, оставила его здесь. Когда ты бросишь меня, можешь оставить кольцо себе, а еще лучше — пустить его на содержание ребенка. Дженива без труда поняла смысл сказанного.
— Поцелуев больше не будет?
— Так, мне кажется, надежнее. Не забывай, Дженива, я не святой. — Он поцеловал ее руку. — Спокойной ночи, моя дорогая, и пусть Рождество принесет тебе радость.
Дженива оглядела опустевший зал, где ровным пламенем горел камин и рядом стоял на почетном месте вертеп. Она не загадала желания ни на вертеп, ни на Рождественскую звезду, хотя ей многого хотелось бы пожелать. Но одно было главным и бесспорным. «Пусть этот человек обретет мир и покой, радость и силу стать тем человеком, которым ему предназначено стать».
Дженива еще раз взглянула на маркиза, затем поспешно поднялась наверх.
Без Дженивы бальный зал больше не привлекал Эшарта, поэтому он вернулся в свою комнату, где обнаружил уютно расположившегося Фитца, потягивающего бренди Родгара.
"Зимнее пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимнее пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимнее пламя" друзьям в соцсетях.