‘She was a brave woman, Colette, but not very strong and it would have been better for her to have stayed in the country. I did not want to get very involved, being at that time concerned with another lady, but there was something about Colette’s refined looks and air of vulnerability which I found appealing, and I was not, in those days, one to think of restraining myself. What I wanted I took thoughtlessly.
‘So I visited Colette in the house near that nauseating Rue des Marmousets. I would stay for an hour or so and give her enough money to keep her for a month. She was delighted with the arrangement. I forgot her for a while and when she came to the house again my interest was revived, so I went to see her once more.
‘While I was there I was aware of something strange. A noise … a sort of presence. I became rather uneasy. I was in a low-class area. Colette knew who I was. I began to fear that she might have someone hidden there who would take an opportunity to rob me … or even worse. It was a most unpleasant sensation. I dressed hurriedly, gave her the money and escaped.
‘But I was quite fascinated by Colette. She had an air of innocence and I could not believe that she would be a party to anything dishonest, let alone any act of violence. I had gone there simply dressed, taking with me just the money I would give to Colette, but she would have that in any case, so that ruled out robbery. Blackmail? That was laughable. No one would have been very shocked if it were learned that I visited a girl who had invited me to do so. My wife? She knew that I had many mistresses and had raised no objection. No, the thought of someone’s being secreted in those two little rooms for the purpose of harming me was ridiculous. I laughed at myself and when I next met Colette she aroused the same desires in me and very soon I paid her another visit.
‘I heard the strange noises again. I felt the same uneasiness, and I knew for certain that we were not alone. Suddenly I could bear it no more. I had to know. I went to the door between the two rooms. To my astonishment there was a key in it and the door was locked from the side on which I stood. I unlocked it and opened it and there looking up at me was one of the prettiest little girls I had ever seen. She was clearly terrified. She ran past me to Colette and started to cry, “Maman, I didn’t move, I didn’t.” I looked from the child to Colette, who said, “Yes, she is mine. It is a hard job to keep her. When my friends come she must stay hidden.”
‘I can’t tell you how moved I was. For one thing Colette was so frail, the child so pretty; and the fact that I had entertained suspicions made me ashamed of myself and filled me with pity for the brave young woman.
‘After that, my relationship with Colette grew. I wanted to help the child. I bought clothes for her. She was only four years old, I learned. Colette told me that she tried to arrange to do a lot of work at home which was often possible for a seamstress. Then she knew that the child was all right. When she had to leave her she was in a state of dreadful anxiety. I was horrified. I gave her money so that there was always enough for them to eat and so that someone could look after the child when Colette was away. That went on for about a year. Colette was embarrassingly grateful.
‘She told me her story. It was not an unusual one: the coming to Paris, believing she would make her fortune there, perhaps marry a man who was wealthy by the standards she had been accustomed to. She said her family would not help her if they knew because they would be horrified to learn that she had an illegitimate child, but on consideration she thought her elder sister might. Berthe had always been the forceful member of the family and had looked after them all; she had been very upset when Colette had left home. Colette could not bear to tell them of her circumstances.
‘She had not been in Paris long when she found her tradesman. She had believed he would marry her. He had been devoted, but when the child was born he did not care for such responsibilities and his family arranged for him to marry another tradesman’s daughter. He came to see Colette for a while but the visits became less frequent, and then suddenly she learned that he had left Paris and she heard no more of him.
‘So there was poor Colette with a child to support when she found it was all she could do to support herself. She tried bravely. She was a good girl, Colette, admirable in many ways. I did not realize how ill she was. She was suffering from consumption as so many of those girls do, working in stuffy rooms, not having sufficient food … and warm clothing.
‘I did not see her for some time as I had been in the country and when eventually I went to her room I found her confined to her bed. She had at last sent for her sister and that was the first time I saw Berthe. I realized that Colette was dying, for in no other circumstances would she have sent for her sister. Berthe was clearly an admirable woman—stern, not very demonstrative but one who would do her duty as she saw it.
‘I talked to her and she said it would be difficult to take the child to the country. The family was strictly religious and would not take kindly to a bastard. Colette would have known that and it was only because she was desperate that she had begged Berthe to come to her and perhaps suggest some plan.
‘The sick woman for whom I had some affection, the stern but worthy aunt and the beautiful child all touched me deeply. I found the solution. It was that Berthe should come as a housekeeper. She was the sort of woman who would soon become skilled in the management of a household or anything she undertook. She should bring the child with her and the little girl could be brought up in my household.
‘As soon as I made this suggestion I saw that it was the way out for us all. Colette would die in peace; Berthe would have the sort of post which appealed to her and settle her family problems at the same time; the child would be well cared for and my conscience eased. You may be surprised to hear, Lottie, that I had a conscience in those days. But I did … and on occasions it would make itself heard to my discomfiture.’
I said: ‘It was good of you. And so Lisette came to the château.’
He smiled faintly. ‘I shall never forget Colette’s face when I told her what we were arranging. I was overwhelmed by her gratitude, which was embarrassing because what I was doing cost me little effort. She said I was a saint who had brought great happiness into her life and she would die in peace knowing that her little girl would be well cared for.’
‘It was good of you,’ I said, ‘although you could do it. Not all people bother themselves with the problems of others.’
‘And what did I get from it? The most excellent of housekeepers. So you see the advantage was mine. Colette died soon after that. I saw her lying in her coffin with a look of peace on her dead face which I shall never forget.’
‘Poor Lisette! Does she know of this?’
‘She wouldn’t remember very much—probably vaguely those rooms in which she used to be shut away, I don’t know. She couldn’t have been much more than five when she was taken away. She was told that her parents were dead and that Tante Berthe had taken their place. I don’t think the poor child got much pampering from Tante Berthe, but she would be given good food and brought up rather strictly—which might have been good for her. I gave orders that she was to share Sophie’s lessons and when you came she was with you and Sophie. I don’t know whether it was the right thing to have done. She was one of us … and yet not one of us,. I have always been a little anxious about Lisette.’
‘Lisette can take care of herself, I think.’
‘You know her better than any of us. You and she became friends right from the time you came here … you and she more than Sophie.’
‘Lisette was always easier to know. She and I had a good deal of fun together.’
‘Well, you know who she is now. Lottie, I don’t think it would be wise to let her know the story. Much better to let her go on believing that she is the child of a conventional marriage, which I agreed with her aunt was what she should be told.’
‘I shall say nothing of what you have told me. I can see no good in bringing it up now.’
‘No. She is a proud girl and might be upset to know she is the daughter of, well … not a prostitute but a poor girl who took the occasional lover in order to make ends meet.’
‘I think you are right. Poor Lisette! But she was fortunate really. I wonder what would have happened to her if Tante Berthe had not come along, and you too. Tante Berthe I suppose would have taken her to that farmhouse from which Colette ran away. One can imagine what sort of life Lisette would have had there. I think you can be pleased with what you did for Colette and her daughter.’
‘It has relieved me to talk to you of Lisette.’
Yes, I thought, and it has taken your mind off your own tragedy for a little while at least.
Of course he could not stay at Tourville indefinitely, and it was with great reluctance that he left. I told him that I would bring the children to visit him and whenever he felt the need to be with me he must come. I would welcome him at any time.
On that note he left—a poor, sad, broken man.
The months slipped past quickly. I went to stay at Aubigné. It was a sad house now. My father had become morose, though, Armand told me, he was in a much better mood since I had come. He and his father quarrelled a good deal and it was certainly not always Armand’s fault. Armand was a man deeply concerned with his personal affairs; he interested himself in the estate but not too much; he liked to go to Court; he was the sort of man who, because he had been born into the aristocracy, considered that those who had not been were beneath him. Such an attitude was not accepted as readily as it had once been; and my father told me that one or two members of the great families were beginning to wonder whether something should not be done to raise the condition of the poor. My father was one of these people.
He was a very honest man and he admitted to me that such thoughts had not come to him until he had realized that it might be expedient to have them.
Marie Louise was still barren and entirely devoted to her religion, which took the form of long prayer sessions and frequent celebrations of Mass in the château chapel. Sophie had become more of a recluse than ever, and with those rooms in the tower being more or less apart from the rest of the household, there was beginning to be attached to them one of those legends which spring up in such places. Some of the servants said that Jeanne was a witch who had arranged for Sophie’s mutilations so that she could have power over her. Others said that Sophie herself was a witch and her scars were due to intercourse with the devil.
What disturbed me was that no attempt was made on my father’s part to stifle such rumours. Tante Berthe did her best and that was very good, for she was one who was accustomed to being obeyed; but although the stories were never repeated in her presence that did not mean they were not in the maids’ bedrooms and the places where the servants congregated.
So it was not a very happy household.
Lisette enjoyed being there—for I had taken her with me—but she did not altogether relish coming under Tante Berthe’s scrutiny. ‘I am a married woman now,’ she said, ‘and even Tante Berthe must remember that.’ At the same time she loved the château, and said it was such a grand old place and Tourville was nothing compared with it.
My father took such pleasure in my company and talked most of the time about what he and my mother had done together; how they had been completely happy in each other’s company. As though I did not know!
‘We were singularly blessed to have such a daughter,’ he said, but I believed that when they had been together they had thought of little else but each other. It was only now that he had lost her that he turned pathetically to me.
He visited us at Tourville and I was inclined to think that he was happier there than when at Aubigné. There were not so many memories. Besides, the children were there and it was not always easy to travel with someone as young as Claudine. So I prevailed on him to come to us, which he often did.
It pleased me. It meant that I did not have to be in that grim house with Sophie brooding in her turret. The Tourville family were always happy to see him. I thought then that I had been very lucky marrying into such a family. They might not be so grand as the Aubignés but they were most certainly kindly, and the atmosphere at Tourville was in complete contrast to that of Aubigné, bland, comfortable; Lisette called it flat and unexciting, whereas at Aubigné she felt that anything might suddenly happen.
"Zipporah’s Daughter" отзывы
Отзывы читателей о книге "Zipporah’s Daughter". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Zipporah’s Daughter" друзьям в соцсетях.