Гита была очень рада, что все в этой священной книге совпадает с ее мыслями. Но ее мучило еще одно обстоятельство, и она спросила Индиру:

— А вот, если, бабушка, чтобы победить зло, нужно кому-нибудь солгать, это большой грех?

Индира тут же нашла нужные строки и прочитала:

— «И сказал нам Бог Кришна: если для торжества справедливости нужно скрыть правду, то и ложь становится правдой», — вот так, внученька! — и Индира погладила по голове склонившуюся к ней внучку, окончательно успокоенную последним изречением Кришны.


Ранджит, облаченный в голубой парчовый халат, после завтрака пил чай, принесенный к нему в комнату слугой Раму.

Допив последний глоток, он погрузился в широкое кресло с большими подлокотниками, обитое плотным шелком. Откинувшись на спинку, устроился поудобнее: вытянул ноги и положил их на обтянутый бархатом пуф. Поискал сигареты, но не нашел. Раздосадованный, он нервно дернул верхней губой — и его аккуратно подстриженные черные усы вздрогнули, как мышь.


Прикрыв глаза, Ранджит стал обдумывать ситуацию, сложившуюся в его «делах» после поездки в Дели.

«Завтра в «Карачи» меня будет ждать Сандра, а Юсуф еще не рассчитался за свое поручение», — вспомнил он.

«Придется срочно ехать к нему и его друзьям в пещерный храм на острове Гхагапури», — решил Ранджит, и его мысли переключились на «Зиту».

«После побега из дома в нее как будто демон вселился! И с ней ему, кажется, не справиться. А если события и дальше будут идти тем же чередом, то Рави, вероятно, женится на ней, и довольно скоро. Свадьба, как сообщила ему Каушалья, состоится на днях».

Ранджит панически боялся, что небылица о его работе по экспорту-импорту, так усердно распространяемая сестрицей, после свадьбы «Зиты» неизбежно обнаружится. Рави и Гупта сразу поймут, что деньги ему дает Каушалья. И он прекрасно сознавал, что после этого ему ничего не останется, как покинуть этот роскошный дом и переехать в гостиницу.

Он с тоской обвел глазами комнату, в которой «опочивал», и в его темной душе всколыхнулись зависть, ненависть и жажда мщения, страстная и жгучая.

Кожа на его спине побаливала, а ребра ныли.

«Подожди же! Будет еще момент, когда я отомщу!» — злобно подумал он, теряя способность рассуждать логически и обстоятельно. В его голове все смешалось. Приступ бешенства от сознания невозможности влиять на происходящие события окончательно лишил его здравого смысла.

Дверь открылась, и вошел Раму, тяжело дыша.

— Ваши сигареты, господин! — сказал слуга, переводя дух.

— Я тебя с этой пачкой почти час жду! Тебя только за смертью посылать! — зло и раздраженно напустился Ранджит на первую попавшуюся невинную жертву.

Он вставил сигарету в зубы и процедил:

— Ну, что ты уставился? Дай мне огня!

Раму, поспешно наклонившись, чиркнул спичкой, но она сломалась.

Глаза Ранджита беспокойно забегали, выражая нетерпение избалованного восточного деспота и грозя расправой.

— Сейчас, сейчас, — виновато пробормотал слуга, доставая из коробки другую спичку. Он снова торопливо чиркнул, и наконец-то огонь, «божий посол», был извлечен из небытия на белый свет.

Раму поднес треугольный лоскуток пламени к сигарете господина. Тот прикурил и, затянувшись, пустил дым в лицо старику.

— Не можешь даже зажечь! На что же ты тогда годен? А теперь убирайся! — с этими словами он толкнул Раму ногой.

Бедный слуга, покачнувшись, упал, неловко раскинув усталые старческие руки.

В это время по коридору шла Гита. Одетая в легкие темные брюки и белую блузку, подпоясанную широким поясом, она держала в руках теннисную ракетку и мяч, намереваясь поиграть с Пепло. Девушка услышала шум и поняла, что в комнате Ранджита творится что-то неладное. Резко открыв дверь и войдя, Гита увидела Раму, который лежал на полу, делая безуспешные попытки подняться. Он ушиб плечо, и старый сустав ныл, отдавая острой болью в голове. Она бросилась к слуге и помогла ему подняться на ноги.

— Ранджит! Раму почти вдвое старше тебя. Он, наверное, ровесник твоего отца. Поэтому извинись перед ним! — спокойно сказала Гита.

Она обошла вокруг кресла, на котором невозмутимо восседал «господин», и бросила:

— Я жду! Надо извиниться.

Ранджит снял ноги с пуфа и встал.

Раму, растерянный, стоял в стороне и не знал, что ему делать: уходить или оставаться?

Гита подала ему знак, чтобы он не уходил.

— Ты понял, что я тебе сказала? Извинись сейчас же перед стариком! — настаивала молодая «хозяйка», играя ракеткой и мячиком.

«Братец» молчал и затравленно озирался на Гиту.

— Говори: «Прошу вас, Раму, извините меня! Прошу!»

— Прошу… — еле слышно выдавил из себя Ранджит.

— Не так! — оборвала его девушка и вновь повторила слова, которые надлежит произнести гордому господину.

— И поклонись, — добавила она.

По Ранджит стоял, как изваяние, молча и не двигаясь с места.

Потеряв терпение, Гита наотмашь ударила Ранджита ракеткой по щеке.

Тот от неожиданности упал на колени, обхватил ноги старика и скороговоркой выпалил продиктованную ему фразу:

— Прошу вас, дорогой! Прошу вас, Раму, извините меня!

— Что вы, что вы, господин! — воскликнул старый слуга в глубоком смущении.

— Довольно! — удовлетворенно сказала Гита.

Она подошла к столику, на котором лежала пачка «Кента», и спросила:

— Ну? Какие ты куришь сигареты? — и, рассмотрев пачку, добавила с издевкой:

— Понятно, губа не дура! Дороже этих нет. А ты их заработал? Я знаю, в какой «компании» «экспорт-импорт» ты служишь! На чьи деньги живешь? Тунеядец! Так вот, теперь ты будешь помогать домашним по хозяйству! А то не получишь ни еды, ни этих своих сигарет, понял?

— Раму, слушай меня, — обратилась она к слуге.

— Да?

— Теперь за овощами на базар будет ходить он! — властно объявила девушка и взглянула на съежившегося Ранджита.

Резко повернувшись, Гита вышла, громко хлопнув дверью.

Ранджит бессильно опустился в кресло, впервые в своей жизни потрясенный до основания двумя жестокими и неожиданными уроками, преподанными ему молодой «хозяйкой». Он был по-настоящему «выбит из седла».

«Надо же, дрянь такая, узнала про сказку об «экспорте-импорте»! Неужели она догадалась, что деньгами меня снабжает сестра?!» — про себя негодовал поверженный «господин».

Все его надежды овладеть богатством, женившись на Зите, окончательно рассыпались в пух и прах.

Надев свой новый голубой костюм в широкую полоску и обвязав шею галстуком, он спустился в холл.

— Я еду на базар, — бросил он через плечо Раму и, выйдя во двор, направился к гаражу.


Через полчаса «Ролс-ройс» примчал его на остров Элефанта (Гхарапури). Ранджит вышел из машины и направился к полуразрушенному пещерному храму. Пробравшись через толпы туристов, направлявшихся к самому большому храму, где высится гигантский бюст трехликого бога Шивы, он вышел на большой каменный пустырь. Солнце нещадно палило. Раскаленная пыль, носившаяся в воздухе, забивала ноздри. Достигнув невысокой горы, заросшей густой травой и кустарником, Ранджит, озираясь, вошел в черное овальное отверстие пещеры. Его окружили полумрак, молчание и долгожданная прохлада. В глубине возвышалась массивная ступа. В небольшом углублении стены слабо мерцал единственный светильник. На низкой каменной скамейке сидел мужчина в белой чалме и дхоти с обнаженным торсом. Он жевал бетель.

— Вы господин Ранджит? — вдруг спросил мужчина.

— Да, он самый, — ответил тот и не узнал своего голоса.

— Пойдемте, я провожу вас к господину.

— Будьте так добры.

Они прошли в огромный сводчатый храм, вырубленный в скале. Вход подпирали круглые колонны.

— Горы — престол богов, — сказал Ранджиту его спутник, — а богиня Парвати, супруга всесильного Шивы — бога-оплодотворителя и разрушителя, была дочерью гор.

Между двумя высокими каменными ступами в каменном кресле сидел мужчина в белой чалме и белом длинном одеянии и курил хукку — трубку с мундштуком для курения через воду. Рядом стояли маленькие кочерга и щипцы для разгребания древесных углей на случай, если трубка погаснет. В стороне, у каменного шивалингама стоял другой мужчина, пониже ростом, в таком же белом одеянии. Он направился навстречу пришельцу по пыльному каменному полу, усеянному лепестками цветов.

— Приветствую вас, господин Ранджит, — с поклоном сказал он.

Ранджит кивнул головой и посмотрел на мужчину, сидящего на каменном троне.

— Господин Ранджит, как вы себя чувствуете? Как ваше драгоценное здоровье? Даруют ли вам боги удачу? — спросил его тот. — Как мне сообщил господин Юсуф, всесильный Шива помог вам выполнить поручение, — и он внушительно посмотрел на каменное изваяние бога Шивы.

— Благодарю вас, я здоров и надеюсь, что вы тоже, судя по вашему виду, — ответил Ранджит.

— Вот, получите! — незнакомец вынул из шкатулки конверт и протянул его гостю.

Тот взял конверт и быстрым движением положил его в карман.

— Не хотите ли покурить, чаю, бетель? — предложил мужчина пониже ростом.

— Нет, нет, благодарю вас! У меня масса дел. Я должен идти, — заторопился Ранджит.

— Что ж, проводите господина! Да, — остановил он его, — мы всегда к вашим услугам. По любому вопросу можете обратиться к нам.

— Спасибо, — поклонился Ранджит, — я обязательно прибегну к вашим услугам при случае. А что касается меня, господин, то взаимно, — и он вышел в сопровождении смуглого мужчины в дхоти.

Раскланявшись с ним и вручив ему пять рупий, Ранджит вышел на ослепительно яркий пустырь. Оглянувшись по сторонам, он быстро зашагал к машине.


Раннее утро. Багровый лик солнца медленно выплывал из-за синих гор, чтобы вновь залить своими палящими лучами землю, едва успевшую отдохнуть от зноя.

Свежий ветерок играл в могучих кронах деревьев ашоки, эвкалиптов, горькоплодных ним и манго.

Лила, вставшая еще до рассвета, поставила на табурет полное ведро с водой. Склонившись над низким очагом — глиняной печкой, она подбросила в огонь сухую навозную лепешку и, сев на корточки, принялась сбивать масло.

— Дочка! С добрым утром! Как спалось, моя золотая? — обрадовалась она, увидев Зиту, которая тихо подошла к ней.

— Спасибо, хорошо, мама, — слегка поклонилась Зита.

— Ты бы сходила на рынок, дочка. У нас все кончилось: ни перца, ни былинки зелени.

— Хорошо, мама, я сейчас.

Зита отдернула в сторону занавеску, за которой находилась ниша, заменяющая шкаф. Здесь, на полках, было все ее новое хозяйство: небольшое зеркало, гребень, флакон с маслом для волос, коробка из-под конфет, в которой лежали нитки, иголки, спицы и всякая мелочь.

Быстро собравшись, она ловко застегнула ремешки на сандалиях. Легко позавтракав, Зита взяла корзину для овощей и, весело покачивая ею, вышла во двор.


Ранджит торопливо сел в машину.

— На рынок. Центральный. И быстро, — приказал он водителю, дремавшему за рулем.

Развернувшись, «Ролс-ройс» легко пошел по широкому шоссе в пестром потоке автомобилей всевозможных марок. Многочисленные велосипеды и велорикши проносились почти вплотную к ним.

Вскоре они переехали через мост, соединяющий два острова, и водитель, улыбнувшись, сказал:

— Господин Ранджит, рынок справа. Нам придется развернуться у следующего светофора, здесь поворот запрещен.

— Ладно. Я выйду. А ты подъезжай к входу и жди меня, — лениво ответил тот.

— Хорошо, господин!

Ранджит вышел из машины, пересек улицу и оказался на рынке, через минуту смешавшись с шумной толпой покупателей и продавцов. Он двинулся вдоль высоких прилавков с навесом, в изобилии заваленных всевозможными овощами и фруктами, в которых разбирался довольно слабо. Подойдя к высокому толстому продавцу с непокрытой стриженой головой, он спросил:

— Лимоны ваши сколько стоят?

— Сколько и всегда.

— Ну, а вот эта вся зелень?

Продавец понял, что перед ним совершенный профан, и ответил грубовато, повышая голос:

— Зелень-то у меня вся разная, и цена, стало быть, тоже! Выбери, вот тогда я и скажу цену, — разозлился он.

— А зачем так сердиться? Я ведь только спросил. О! А это что такое? — воскликнул Ранджит, уставившись на крупные плоды коричнево-фиолетового цвета с тупыми концами, похожими на нос буйвола.

— Баклажаны.

— По-вашему, они так выглядят? — удивился горе-покупатель, хотя ел их почти каждый день и очень любил, но не имел ни малейшего представления о том, как выглядит этот овощ в его природном, естественном виде.