Он завел мои руки за спину и держал их одной рукой, а другой снова подхватил меня. Шлепок.

— Я знаю, что нужно этому телу.

Он использовал мои запястья как способ притянуть меня обратно к своему члену с каждым рывком вперед. Его пальцы играли с моим клитором, поглаживая и кружа, снова возбуждая меня. В следующий раз, когда он шлепнул меня, я застонала от отчаяния. Мне никогда еще не было так хорошо. Его пальцы вернулись туда, где я в них нуждалась.

— Я собираюсь возбудить тебя, чтобы ты кончила одновременно со мной. Я хочу чувствовать, как твоя киска сжимает меня, чтобы вытянуть каждую каплю.

Я бы согласилась на все, чего бы он ни пожелал, лишь бы быстрее кончить. Дыша в простыни, я могла сосредоточиться только на его члене внутри меня, его пальцах, создающих ад, которые касались каждой части моего тела и души.

— Готова? — его голос дрожал, контроль, который он проявлял, колебался.

— Да, — это было единственное слово, которое я смогла произнести.

Он усилил давление на мой клитор и с каждым разом входил все глубже и глубже. Я была потеряна, погребена под волной, вздымающейся надо мной. Он рухнул, утопив меня в освобождении, которое сузило для меня весь мир до Себастьяна.

Его стон был фоновой музыкой к моему мощному оргазму, каждый удар глубоко внутри меня посылал искры, стреляющие по всему телу. Он вошел глубоко, наполняя меня своим семенем, когда моя киска сжала его, как он и велел. Я чувствовала каждый толчок его члена внутри себя, и наше взаимное освобождение было самой эротичной вещью, которую я когда-либо испытывала.

Я рухнула на кровать, мои колени раздвинулись, пока я не оказалась на матрасе с ним, лежащим на мне, его член все еще был внутри меня.

Его дыхание стало прерывистым, когда он поцеловал мою спину, шею, плечи.

— Спасибо тебе.

Я не знала, что сказать. Не было ничего, кроме плещущих волн освобождения вместе с резким подводным течением моего плена. Себастьян поднялся с кровати. Через несколько минут он обтер меня теплой мочалкой.

Как только он скользнул обратно под простыни, он притянул меня к себе на грудь.

— Это было лучшее средство от похмелья.

Я фыркнула.

— Тебе понравилось? — спросил он.

Он накрыл нас одеялом и положил руки мне на спину.

— Да, но это была еще одна ошибка. Как в первый раз. Этого не должно было случиться.

— Не правда.

Он убрал выбившиеся пряди волос с моего лица.

Я больше не знала, что правда, а что нет. Он перевернул мою реальность. Но как бы сильно он ни заставлял меня сомневаться во всем, я знала, что не могу остаться. Самое ужасное, что я боялась разбить тот маленький кусочек его сердца. Так много раз он говорил мне, что не хочет причинять мне боль. Но похитив меня, он сделал это в первый же день. Мне тоже не хотелось причинять ему боль, но я сделаю это в самый последний день моего пребывания в плену.


Глава 39

Линк


Я столкнулся с мужчиной с двумя детьми на буксире, каждый из них был с коньками на плечах. Туристы на пути к Рокфеллеру, ищущие какое-нибудь праздничное волшебство.

Мужчина извинился за столкновение — определенно не уроженец Нью-Йорка. Я продолжил идти, пока не ощутил легкую вибрацию.

Минт хотел встретиться в пиццерии рядом с домом дяди Хэла. Я должен был там быть. Чем больше я думал о блондинке в ресторане, тем больше мне становилось не по себе. Таким образом, я был здесь, словно рыцарь в сияющих доспехах.

Я протолкнулся в ресторан и направился к столику в глубине зала. Оглядевшись, я не увидел парня. Я прислонился к концу барной стойки и вытащил телефон, чтобы написать маленькому куску дерьма.

— Линк? — парень стоял за соседним столиком.

— Минт?

— Да, — он жестом пригласил меня сесть напротив.

Адские колокола. Парень был моего роста или даже крупнее. Какого хрена он делал в свободное время? Не вылезал из качалки? Не важно, я прослежу, чтобы он не подходил к Камилле ближе, чем требуется на уроке биологии. Называть его ребенком больше не казалось правильным.

Я сел напротив него.

— Что за собрание?

Он вытащил пачку бумаг из кожаной сумки, лежащей рядом с ним. Появилась официантка и приняла наш заказ. Она была милой, немного старше, но определенно в моем вкусе.

— Я связался с Вероникой. Она хотела быть здесь, но здоровье ее мамы не позволило, и она вынуждена была лететь домой.

— Ее будет не хватать.

Я сделал глоток пива, которое официантка поставила передо мной.

Минтон открыл папку и шлепнул ее на стол.

— Вот что у меня есть. Перед отъездом Вероника немного покопалась и не смогла найти доктора Уильямса, курирующего экспедицию на Амазонку.

— Это не значит, что экспедиции не было. Все, что мне это говорит, так это то, что вам двоим нужно освежить свои исследовательские навыки.

— Думаю, это справедливо, — он пожал плечами. — Во мне зародились подозрения в ошибке с доктором. Поэтому я попытался получить информацию от авиакомпании, села ли Камилла на свой рейс в Бразилию, но они отказались помочь мне, потому что я не родственник.

— Значит, у тебя ничего нет? — я сделал еще глоток пива и удивился, зачем вообще сюда пришел. Блондинка не могла быть Камиллой, и я даже не сказал об этом ребенку.

— Нет, ничего нет. Но Вероника позвонила в авиакомпанию и притворилась Камиллой. Она знает всю ее личную информацию, так что это было легко. Она смогла подтвердить, что, хотя место было куплено для Камиллы, она никогда не вылетала из аэропорта Кеннеди, — он развернул листок бумаги на столе, чтобы я мог его видеть. Это было письмо из авиакомпании, подтверждающее то, что он только что сказал мне.

— Ладно, если у тебя есть вся эта информация, почему бы не обратиться в полицию?

Он взял листок и сунул его в папку.

— Мы звонили только вчера и не были уверены, что именно скажем. Вероника проверила, не могла ли Камилла сесть на другой рейс этой авиакомпании, но у них не было никакой дополнительной информации. Она позвонила в другие авиакомпании, которые летали в Бразилию, но ни одна из них не предоставила никакой информации. В тот момент все, что нам нужно было сделать, это узнать, была ли она в самолете.

— И теперь у тебя есть что-то новое? — я наклонился вперед, забыв про пиво.

— Да, — он вытащил из стопки копию письма. Оно было датировано вчерашним днем, и на нем стояла печать «доставлено лично».

— Насколько хорошо вы знаете Себастьяна Линдстрома?

Я схватил газету и пробежал глазами. Это было короткое письмо от Себастьяна в Трентон ДКП, в котором Себастьян предложил полностью профинансировать модернизацию теплицы.

— Я видел мистера Линдстрома всего за несколько недель до того, как мисс Бриарлэйн уехала на рождественские каникулы. Он приходил в школу, чтобы якобы спросить о стипендиях, но, похоже, провел много времени в классе мисс Бриарлэйн. Наедине с ней.

— Она никогда мне этого не говорила, — «Почему она мне не сказала?»

— Именно. Думаю, он главный подозреваемый в ее исчезновении. Его внезапный интерес к Трентону, особенно к оранжерее. С ним что-то не так. Я читал о его бизнесе, его личности. Он очень жесткий человек.

— Как будто я, бл*дь, этого не знаю. Я работаю на этого парня.

— В нем что-то было. Как он смотрел на нее в тот день в Трентоне, — он пожал плечами. — Как будто он, не знаю, что-то замышлял.

Я пристально посмотрел на Минта.

— Откуда ты знаешь? Ты видел его?

Минт опустил глаза и наконец стал похож на ребенка.

— После того, как я столкнулся с ним, да, я болтался поблизости, в коридоре.

Я впился в него взглядом.

— Как давно ты наблюдаешь за моей девушкой? — выплюнул я.

— Все не так. Это не то, что ты думаешь.

— Разве? Это чертовски похоже на это. Ты искал причину, чтобы снова увидеть мисс Бриарлэйн с тех пор, как она уехала.

— Это неправда, — он схватил свои бумаги и сунул их в папку. — Я просто переживаю за нее.

— Скажи мне, мелкий. Ты дрочишь на нее раз или два в день?

— Не смей так говорить о ней!

Резко в ресторане вокруг нас все притихли.

Я огляделся и протянул к нему руку.

— Успокойся мальчик.

— Я спокоен, — он сунул папку обратно в сумку. — Но я недооценил тебя.

— Нет, не дооценил.

Я подозвал официантку и заказал еще два пива.

— Итак, предположим, ваши подозрения верны, и Себастьян Линдстром похитил Камиллу. Каковы наши действий? Обратимся в полицию?

— Нет, пока мы не узнаем наверняка, — он покачал головой.

— Как мы это сделаем?

Он указал на свою сумку.

— У меня есть список всех владений Линдстрома. Наиболее вероятный кандидат, где он будет держать ее, — это дом в Катскиллах. Уединенный, большая площадь. Думаю, нам стоит съездить туда и осмотреться. Что ты думаешь? Тебе все это кажется безумием?

— Все не так безумно, как ты думаешь. Я готов отправиться туда прямо сейчас.

Принесли пиво, и я подтолкнул бутылку к парню через стол.

— Но сначала, позволь мне рассказать о том, что я видел пару дней назад.


Глава 40

Камилла


Теплица гудела от энергетики, которая царила в экзотической секции, пока я ополаскивала свои инструменты. За стеклами уже опускалась ночь.

Задняя дверь открылась, и вошел Джерри.

— Я собрал все растения.

Он стянул бейсболку и почесал лоб.

— Но вижу, вы уже заметили.

Прошлой ночью я расставила новые растения по своим местам.

— Да, они все хорошо выглядят.

Он наклонился и внимательно осмотрел некоторые из привитых гибридов, которые уже начали утолщаться вдоль стебля.

— Думаете, из них получится что-то вроде Франкенкукумбера?

Я рассмеялась.

— Я так не думаю. Вероятно, огурец среднего размера с превосходной устойчивостью к вредителям.

Стряхнув грязь с рук, я двинулась вдоль ряда к нему.

— Но, в конце концов, мне придется пройти полевые испытания. Наверное, с тлей.

Он выпрямился и огляделся.

— Вы хотите развести здесь тлю?

— Конечно, нет, — я указала на двор. — Может быть, как-нибудь летом мы проведем там опыты.

— Думаю, мистера Линдстрома это устроит. Да.

Он смотрел на спящую траву, пока солнечный свет исчезал за деревьями.

— Я удивлена, что ты сегодня работаешь. Ведь сегодня канун Рождества?

— Я знаю, — он нахлобучил потертую кепку на седые волосы. — Просто хотел зайти и убедиться, что вы довольны доставкой.

— Так и есть, — «У меня есть все, что нужно».

— Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, я скоро вернусь.

— Хорошо. Тогда увидимся, — я улыбнулась. — И спасибо за все.

— Да, мэм. Всегда рад помочь, — он зашагал прочь. — Счастливого Рождества.

— Счастливого Рождества.

Он оставил меня наедине с моей зеленью и моими мыслями. Утро с Себастьяном было умопомрачительным и неожиданным. Какая-то часть меня необъяснимо запуталась в нем. Глупо было думать, что я когда-нибудь верну эти украденные дни, что я когда-нибудь смогу двигаться дальше, как раньше. Он изменил меня, и когда я вернулась к раковине и закончила мыть инструменты, я не могла сказать, было ли это к лучшему.

Дверь в дом распахнулась.

— Как Джерри справился с доставкой растений?

Себастьян подошел ко мне и обнял за талию, пока я вытирала руки.

— Идеально.

— Рад слышать.

— Тебя интересует что-нибудь конкретное? — он посмотрел на ряды растений.

Напряжение в моих плечах ослабло под его уверенным прикосновением.

— Нет, если только ты не увлекаешься орхидеями.

— Боюсь, я не очень хороший садовник. Ничего подобного. Если бы ты попросила меня указать, какое растение здесь орхидея, мы были бы провели здесь весь день.

— Приму к сведению.

Я повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Так как я не любитель бизнеса, так что, полагаю, мы квиты.

Он наклонился.

— Здесь есть омела?

— Нет. Омела на самом деле паразит, который прикрепляется к деревьям и питается от их питательных систем.

Он ухмыльнулся.

— Растение — вампир?

— Да, что-то в этом роде.

— Есть хоть что-то, что ты не знаешь о растениях?

— Полагаю, что да, — от его близости у меня закружилась голова. — Кто-то просто должен задать мне правильный вопрос.

— Говоря о вопросах, что ты хочешь на Рождество?

— Думаю, ты знаешь, — попробовать стоило.

Он вздохнул.

— Кроме этого.

— Хм, дай мне подумать…

— Хорошо.

Он взял меня за руку, и мы вошли в дом.

— Ты не собираешься спросить, чего я хочу?

Я сморщила нос.

— Уверена, что это было бы исключительно явное сексуальное одолжение.

Он поцеловал мою руку.

— Видишь? Ты уже так хорошо меня знаешь.

Он повел меня в фойе.