Он откинулся в кресле и улыбнулся.
– Благодарение Богу, ты все еще говоришь то, что думаешь, Кейси, и все еще способна посмеяться над самой собой. Я постараюсь сделать то же самое, так что позволь мне сказать все это просто и без торжественности. Я прошу тебя дать согласие на фиктивный брак со мной, и я объяснил тебе, зачем мне это нужно. Но нужно ли это тебе? Я не могу обещать, что тебе это будет столь же выгодно, как и мне. Я могу лишь обещать, что у тебя будет финансовая независимость от меня и что я буду обращаться с тобой с предельной вежливостью. Но, может быть, вскоре ты увидишь и преимущества этого брака. Ты – привлекательная молодая женщина, и вскоре ощутишь на себе внимание со стороны мужчин. Как моя жена, ты будешь избавлена от этих забот.
Он встал, подошел к окну и обернулся ко мне, заложив руки за спину.
– Прости, что не подготовил тебя заранее к этому разговору, Кейси. Наверное, ты найдешь мои объяснения сумбурными, но, будь добра, подумай над моим предложением и дай мне ответ, как только ты решишь.
Я уже решила. И мне было стыдно за то, что хочу отказать лучшему другу в его просьбе о помощи; другу, который был так добр ко мне. Мне нравился Чед Локхарт, и я верила ему. Я ничего не теряла, приняв его предложение. Но я была до смерти напугана мыслью, что буду играть роль хозяйки дома на светских приемах, перед богатыми лондонскими игроками.
Я искала способ мягко отказать, и тут ко мне пришла мысль, настойчиво требующая внимания. Я попыталась было отмести ее – но она не уходила, и вдруг меня озарило.
Чед сказал, что как его жена я буду избавлена от внимания со стороны других мужчин. Я лишь сейчас осознала, что предложение Чеда поможет решить гораздо более важную для меня проблему, которая сводила меня с ума. Лишь несколько часов назад я решила покинуть Хитсайд.
Я довольно резко сказала.
– Подожди, Чед, подожди. Я думаю.
Он сложил руки на груди и облокотился у окна на стену, с любопытством наблюдая за мной. Поскольку я нашла здесь друзей, я некоторое время уже не разговаривала мысленно с Дэниелом, но теперь я обратилась к нему.
Не будет ли это неверным шагом, Габнор? Наверное, будет: ведь нам придется обещать любить друг друга, хотя это обещание – ложь. Но думаю, что мы сможем любить друг друга как хорошие друзья, а возможно, этого достаточно. Чед не может жениться по любви, а я не желаю делить постель ни с одним мужчиной. Может быть, мы сможем построить брак, основанный на дружеских отношениях. А это значит, что мне не нужно уходить из этого дома, ставшего родным. Не знаю, как смогла бы перенести это, но знаю, что лучше бы ушла, чем причинила зло Лайзе…
– Дорогая Кейси, ты последние несколько минут смотришь на меня с таким угрожающим, хмурым выражением… – робко проговорил Чед.
– О, прости. – Я тряхнула головой, будто только что вынырнула из воды. – Я просто размышляю.
– В таком случае, возможно, ты думала о том, как тут Лайза справится без тебя два дня в неделю.
– Ну, я еще не все успела обдумать.
– Позволь мне разуверить тебя. Она, конечно, будет скучать без тебя, но работа в агентстве не пострадает, поскольку там теперь все хорошо организовано. Если будет нужно, я оплачу работу клерка на неполную неделю. Что касается обеда в те дни, когда ты будешь отсутствовать, я уверен, что с этим справится Лайза, либо они с Сэмом пообедают где-нибудь за мой счет. Я уверен, что в этом проблем не возникнет.
Я решила, что скорее всего он прав. Слегка уплотнив день, я могла бы все так же управляться по хозяйству. Да и Лайза будет довольна, если я помогу Чеду быстрее расплатиться с долгами. Если я откажу Чеду, то мне придется покинуть Хитсайд, Лайза полностью лишиться моей помощи.
Я приняла решение.
– Да, Чед, – сказала я. – Я выйду за тебя замуж на предложенных тобой условиях.
Глаза его сверкнули удивленной радостью.
– О, Кейси, я так рад. У меня почти не было надежды. – Он подошел ко мне, взял мои руки и поднес их к губам. – Наверное, нужно пойти сказать нашим?
– Да. – Я нервно рассмеялась. – Интересно, что они скажут.
– Вот и выясним, – улыбнулся он и отворил передо мной дверь.
Как только мы вошли в гостиную, Сэм сразу же поднял голову, и глаза его потеплели, встретившись с моими. Лайза задумалась над очередным ходом.
– Собирается опять пролезть в дамки, – сообщила она нам. – Змеиная индейская натура.
Чед закрыл за нами дверь и взял меня за руку.
– Уделите нам внимание, – сказал он. – Помните тот план, который я изложил вам весной? Идея с домом, где избранные богатые джентльмены могли бы играть в карты на высокие ставки?
Лайза подняла голову, и в глазах ее мелькнула надежда.
– И что – это стало возможным, Чед? Ты с тех пор больше не говорил об этом, и я уже подумала, что это вряд ли возможно.
– Вовсе нет. Просто я работал над ней, сестренка. Я беру дом в аренду и распоряжусь насчет приготовлений.
Сэм откинулся в кресле, сунув руки в карманы, и усмехнулся.
– Но тебе нужно еще найти леди, Мелюзга. Тебе нужна жена и хозяйка игорного дома, чтобы создать респектабельную домашнюю атмосферу, – мы, помнится, сошлись во мнениях на этот счет.
Чед кивнул.
– Именно, Великий Вождь. А поскольку я не гожусь для иного брака, кроме фиктивного, ты предоставлял мне по три кандидатки в месяц, и все были на удивление неподходящими.
– Но они были неплохи, – возразил Сэм. – Может быть, слегка потрепаны жизнью, но…
Лайза рассмеялась.
– Сэм, дорогой, они были ужасны. Не знаю, где ты находишь таких подружек.
– Они не подружки в точном значении этого понятия, Лайза. Дело в том, что, когда нужно подыскать фиктивную жену для Чеда, оказывается, что выбор крайне ограничен.
– Теперь проблема решена, – сказал Чед.
Брови Сэма поползли вверх, и он хмыкнул.
– Решена? Великолепно, Мелюзга. Но кто же эта леди? Кто собирается сделать из тебя респектабельного мужа? – Глаза его, полные юмора, обратились ко мне, и к концу фразы голос его упал.
– Кейси?! – испуганно-удивленно воскликнула Лайза.
– Ты против, Лайза? – с тревогой спросила я.
– Хорошо ли это будет? – Она встала и подошла к нам. – Чед, как ты можешь? Это несправедливо по отношению к ней.
– Подожди, Лайза. – остановила ее я. – Чед не пытался уговорить меня, и я не приношу себя в жертву. У меня нет намерений действительно выходить замуж, и, поступив так, я помогу Чеду сократить срок выплаты долгов вдвое – поэтому я очень рада этому. Я только волнуюсь о том, что два дня на неделе меня не будет и я не смогу тебе помогать в агентстве и вести хозяйство…
– Замолчи, девчонка! – Она покачала головой и взяла меня за руки. – Погляди-ка на меня и скажи откровенно: ты действительно хочешь этого?
Я старалась избежать взгляда Сэма, поэтому с готовностью взглянула Лайзе в глаза и ответила:
– Если ты одобряешь, то я хочу этого.
Она улыбнулась, и я увидела слезы в ее глазах.
– Моя дорогая, я так счастлива. – Лайза обняла меня, а затем перевела взгляд на мужчин. – Пойдите прочь, вы двое. Прогуляйтесь или поезжайте верхом. Дождь прекратился, и вам это пойдет на пользу.
– Права она или нет, лучше послушаться, Сэм. Давай возьмем оба экипажа и проедемся наперегонки по пустоши, – предложил Чед. – Еще есть время до наступления темноты.
Если Сэм что-то и ответил, я не расслышала, потому что прижалась лицом к плечу Лайзы, чтобы не видеть его лица. Я слышала звук удалявшихся шагов. Открылась дверь. Чед еще что-то сказал. Дверь закрылась. Лайза вздохнула и отступила, склонив голову набок и посмотрев на меня пристально.
– Ты уверена, что хочешь этого, милая?
– О, совершенно уверена, Лайза.
– У меня было предчувствие, что Чед что-то замышляет, но я бы никогда не подумала, что он на это способен.
– Простите меня, если для вас двоих это было ударом, – сказала я, – но до сих пор я сама не предполагала… – Я гадала, заметила ли она реакцию Сэма, и добавила: – Думаю, что Сэм тоже был удивлен.
– О, его просто вышибли из колеи. Он убежденный холостяк, и хотя разглагольствует о том, что Чед женится по договоренности, его шокировало сообщение о том, что его друг детства, Бледнолицый Пес, в действительности собирается жениться. А теперь пойдем поговорим о том, как тебе наилучшим образом исполнять обязанности хозяйки богатого игорного дома.
– О, конечно. Меня это так беспокоит.
Мы горячо обсуждали этот вопрос уже полчаса, когда вернулся Чед. Наступили сумерки. Он вошел в гостиную в одежде, со шляпой в руке, с румяными от ноябрьского ветра щеками.
– Где Сэм? – спросила Лайза.
Он улыбнулся, пожал плечами и начал снимать пальто.
– Последний раз я видел его удалявшимся в экипаже по Доуэр-Роуд в направлении Лондона. Он издавал индейский клич.
Я почувствовала тревогу.
– Куда он поехал, как ты думаешь? С ним все будет в порядке, Чед?
– Не волнуйся, дорогая, – спокойно проговорила Лайза. – Сэм время от времени впадает в настроение, когда галопирует, будто дикая лошадь. Он может вернуться в ближайшие десять минут, а может, через месяц придет телеграмма из Греции, в которой будет сказано, что он занялся торговлей оливковым маслом.
– Или из Италии, где он будет наживать капиталы на сардинах, – добавил Чед. – Никогда невозможно предугадать, что выкинет Сэм. – Он вышел, чтобы повесить шляпу и пальто, затем вернулся и протянул руки к огню. – Я подумал, что мы можем пожениться в предрождественскую неделю, если ты согласна, Кейси. Это позволит вовремя огласить наши имена в церкви. После Рождества мы используем каникулы для подготовки игорного дома, чтобы пригласить первых посетителей в середине января.
– В агентстве обычно сразу после Рождества нечего делать, – согласилась Лайза, – так что я закрою его на неделю, и смогу поехать в город с вами, чтобы помочь.
– О, благодарю тебя, Лайза, – облегченно вздохнула я.
– И я, – сказал Чед и поцеловал сестру в щеку. – Ты займешься приготовлениями к свадьбе, сестренка? Конечно, чтобы все прошло очень тихо, только для четверых. Надеюсь, Сэм вернется и будет моим шафером. Что касается регистрации, я думаю, что Кейси лучше будет записать как сироту, родители которой неизвестны. Если будет нужно, это может подтвердить сестра Клэр. – Он взглянул на меня. – Ты не возражаешь?
Я покачала головой.
– Меня это вполне устраивает.
– Нам понадобится посаженный отец для Кейси, – сказала Лайза.
– Мистер Поттер не подойдет для этой роли? – предложила я.
– Поттер? – Чед был озадачен.
– Старик мистер Поттер, который помогает нам в агентстве, – напомнила Лайза. – Да, я уверена, что он согласится. Он очень полюбил Кейси и всячески отмечает ее. – Она сурово посмотрела на брата: – Чед, ты заверил Кейси, что освобождаешь ее от обязанностей, как только она этого потребует?
– Конечно. Я клянусь в этом.
Весь вечер мы обсуждали новое предприятие Чеда и строили планы. Было странно думать о том, что вскоре он станет моим мужем, по крайней мере, по фамилии, но я ни ощущала ни смущения, ни сомнения. У меня гора свалилась с плеч: я могу больше не опасаться ухаживаний Сэма Редвинга.
Сэм не приехал ночевать ни в ту ночь, ни на следующую. Лайза с Чедом не высказали озабоченности, но я начала сильно волноваться, поскольку полагала, что на этот раз его внезапное исчезновение было вызвано не какой-то причудой, а оглашением нашей с Чедом помолвки.
В ночь на вторник я легла спать в очень расстроенных чувствах. В два часа ночи я вдруг проснулась, разбуженная каким-то необычным звуком. Для Чеда, возвращающегося из клуба, было слишком рано. Я зажгла лампу, надела халат и пошла в холл. Из комнаты Лайзы не доносилось ни звука, но меня это не удивило: я спала необычайно чутко и знала это. Годы, проведенные в море, привили мне привычку спать как моряк: в полглаза, прислушиваясь ко всему, что отличается от привычного шума и движения.
Я подумала, что, возможно, вернулся Сэм, и прислушивалась. Я различила слабый звук, похожий на звук чего-то тяжелого, что волочится по полу. Я вернулась в свою комнату, чтобы взять зажженную свечу в подсвечнике и спустилась вниз, где были комнаты Чеда и Сэма. Я свете свечи я увидела Сэма Редвинга, который медленно полз на четвереньках к своей комнате.
Я подбежала к нему, поставила свечу и упала рядом с ним на колени.
– Сэм! – прошептала я в ужасе. – Ты ранен? Что случилось?
Он повернул голову и недоуменно посмотрел на меня через полузакрытые веки, красные и воспаленные.
– О… это наша маленькая Кейси… – пробормотал он. – Сейчас, сейчас… иду спать, Кейси, девочка. Сэм идет баиньки… Спать.
– Сэм, ты же пьян!
Он скривил рот, пытаясь, как я поняла, подмигнуть мне – но сдался, не одолев этого усилия, и сказал:
– Клянусь. Пьян. О'кей, пьян как сапожник, черт возьми.
– Довольно! – в ярости прошептала я. – Как вы смеете ругаться здесь, Сэм Редвинг! Встаньте. Пойдемте. Я помогу. Вставайте, я доведу вас до постели. Вот хорошо, обопритесь на меня. И не смейте шуметь!
"Зловещий брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зловещий брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зловещий брак" друзьям в соцсетях.