– Но какой Сент-Джон? Маркус?
– Нет, Девон Сент-Джон.
– Девон! Отлично! У него, правда, нет титула, но… – Она наклонилась к Фионе, не замечая, как кружевной рукав платья опустился в чашку с чаем. – Фиона, ты знаешь, кто такие эти Сент-Джоны?
– Нет, однако Малькольм намекал, что это очень влиятельное семейство. Я никогда не слышала о них, но…
– Это самая богатая семья во всей Англии, а может, и во всем мире!
Мюриэн встала и в волнении принялась расхаживать по комнате. Кружевной шлейф голубого платья послушно стелился за ней по ковру. Ее зеленые глаза воодушевленно блестели.
– Подумать только! Сент-Джон! И где? Здесь, в захолустном Килкерне! Просто поверить не могу… – Она повернулась к Фионе: – И сколько он здесь пробудет?
– Не знаю, он не говорил, но…
– Не знаешь?
– Думаю, неделю или две.
– Мне этого времени мало. – Мюриэн неожиданно опустилась на одно колено и, схватив сестру за руку, горячо проговорила: – Ты должна заставить его остаться еще на неделю.
– Но как?
– Боже мой, неужели только я должна думать обо всем? Устрой что-нибудь в его честь – бал, охоту… Чтобы он был вынужден задержаться здесь!
– Как? Без его разрешения? Не будет ли это невежливо с моей стороны?
– Ты что, не хочешь, чтобы я вышла замуж за одного из самых богатых людей страны?
– Конечно, хочу, но…
– Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за одного из самых красивых мужчин страны?
– Хочу, но…
– Тогда ты должна сделать это для меня!
С этими словами Мюриэн встала и быстро подошла к каминной доске, над которой висело зеркало, чтобы проверить, как она выглядит. Ей пришлось потереть щеки, чтобы они порозовели.
– Я знаю, это судьба, Фиона, – сказала она. – Он будет жить здесь несколько недель без всяких интересных занятий. Я просто не могу не добиться своего при таких обстоятельствах!
Фиоиа всем сердцем желала, чтобы Мюриэн сумела увлечь Сент-Джона, Если сестра права насчет ее рухнувшего брака с Малькольмом, то она обязана выиграть хотя бы это пари!
Молитвенно сложив ладони, Мюриэн прикрыла глаза и погрузилась в размышления.
– Надо же, Девон Сент-Джон в доме моей сестры, – негромко приговаривала она. – И никаких соперниц!
– На самом деле соперница есть… одна.
Мюриэн резко повернулась к сестре. Ее лицо исказила гримаса недовольства. От неожиданности Фиона отпрянула в сторону и поспешно сказала:
– Я имела в виду Кэт.
– Что? Сводную сестру Малькольма? – расхохоталась Мюриэн. – Боже мой, а я-то решила, что ты говоришь всерьез.
– Я говорю вполне серьезно. Видишь ли… – Фиона опустила голову. – Мюриэн, это гораздо важнее, чем ты думаешь.
– Почему?
– Потому что мы с Малькольмом заключили пари.
– Пари? На меня?
– Надеюсь, ты не обидишься… Он так самодовольно говорил, что мистер Сент-Джон выказал заметный интерес к Кэт, и так торжествовал при этом, что я… я заключила с ним пари, что ты гораздо больше подходишь Сент-Джону и быстрее завоюешь его сердце, чем его сестра.
Мюриэн улыбнулась:
– Надеюсь, ты поставила на кон что-то очень важное?
– Да, именно так, – нервно облизнула губы Фиона. – Мюриэн, если я проиграю, моему браку с Малькольмом действительно придет конец.
Эти произнесенные вслух слова больно ранили ее сердце.
– Ты что, собираешься плакать? – нахмурилась Мюриэн.
– Нет, что ты! – поспешно улыбнулась Фиона.
– Вот и славно. Терпеть не могу, когда ты плачешь. Да ты не волнуйся! Я сумею не только привлечь к себе интерес Сент-Джона, но и удержать его. – Она протянула перед собой руку, словно любуясь невидимым кольцом на пальце. – Уже через месяц мистер Девон Сент-Джон будет моим!
Фиона облегченно вздохнула. Как только пари будет выиграно, ее отношения с Малькольмом смогут вернуться к таким, какими они были в первые месяцы после свадьбы. Она была уверена в том, что как только они окажутся в Эдинбурге, все встанет на свои места и они снова будут веселы и счастливы.
– Спасибо, Мюриэн! Я знала, что могу на тебя рассчитывать!
Мюриэн провела руками по лифу платья, приподняв грудь. Ее глаза блестели.
– Конечно, ты можешь на меня рассчитывать, сестренка. И ты выиграешь это пари! Девон Сент-Джон не успеет опомниться, как окажется в моих сетях.
Глава 7
Я люблю тебя, люблю по-настоящему. Как звезды в небе, как волны в океане. Ты для меня все, моя дорогая, и другой такой не будет никогда!
– Вы уверены, что с вами все в порядке?
Кэт, наблюдавшая за погрузкой витражей, повернулась к Саймону. Накануне поздно вечером было закончено последнее витражное окно для графа, и все утро прошло за шлифовкой неровных краев и поверхностей. Теперь все витражи были надежно упакованы и готовы к отправке.
– Да, со мной все в порядке, Саймон. И было все в порядке пять минут назад, когда ты уже спрашивал об этом.
Саймон покраснел.
– Прошу прощения, мисс Кэт. Я только хотел узнать… – И он замолчал на полуслове.
Кэт помахала рукой Алистеру и Дональду на прощание, и парни тоже замахали ей в ответ. Алистер, как всегда, улыбался от уха до уха. Дональд, прирожденный пессимист, бормотал что-то о плохих дорогах и о том, что его левое колено предвещает приближающуюся сильную грозу и ливень.
Подождав, пока повозка удалилась на значительное расстояние, Кэт повернулась к Саймону:
– Ну, теперь говори, что ты хотел.
– А что я хотел?
– Не знаю. С самого утра тебя что-то тревожит. Рассказывай, пока это не взорвало тебя изнутри.
– Ничего меня не тревожит, мисс Кэт. Я только хотел узнать… – Он почесал затылок. – Конечно, это не мое дело, но, судя по тому, что я слышал об этом сассенахе, вам бы следовало поостеречься.
– Поостеречься? Это ты о чем? Я разговаривала с ним всего один раз.
Откровенно говоря, Кэт не считала нужным, чтобы Саймон знал о ее самой первой встрече с Сент-Джоном. Это лишь вызвало бы ненужные вопросы, ответы на которые она и сама не знала.
– Это я помню, мисс Кэт. Но мне показалось, он был слишком уж настойчив, приглашая вас на прогулку несколько дней назад. Как бы он снова не вернулся. – Глаза Саймона сузились. – Я ему не доверяю.
– Но я же отказалась, так что тебе не о чем беспокоиться.
Лицо Саймона внезапно приняло озадаченное выражение, его брови поползли вверх.
– Что такое? – недоуменно спросила Кэт и только тут поняла, что он смотрит на ее платье, покраснела и машинально провела рукой по лифу, расправляя складки. – Да, на мне сегодня другое платье вместо обычного рабочего. Но это ничего не значит.
– С тех пор как здесь побывал он, вы стали носить более красивые платья каждый день. Вы думаете, что он вернется?
– Вовсе нет! С чего ты взял?
Саймон опять недоверчиво приподнял брови, и Кэт вспылила:
– Клянусь драконом святого Георгия, я не собираюсь извиняться за то, что надеваю не старое рабочее платье, а другое – поновее и покрасивее! И потом, оно же не бальное и не свадебное, а тоже повседневное!
На самом деле платье, надетое на Кэт, было действительно лучшего качества, чем остальные. Сшитое из мягкого серо-голубого хлопка, оно лежало красивыми широкими складками, выгодно подчеркивая достоинства фигуры. По вырезу оно было украшено вышивкой и тесьмой.
– Я часто ношу это платье! – Она машинально коснулась тесьмы на вырезе.
– В церковь, но не на работу в мастерскую, где его можно запросто выпачкать сажей или прожечь искрой.
В словах Саймона прозвучала правда. Все рабочие платья Кэт были прожжены в нескольких местах. Сложив на груди могучие руки, Саймон сказал:
– Хотите знать, что я думаю по этому поводу?
– Не хочу, но ты ведь все равно скажешь.
– Я думаю, что вы надеетесь на повторный визит сассенаха.
– Ничего подобного! – горячо возразила Кэт, хотя, честно говоря, накануне был момент, когда ей показалось, что она слышит стук копыт по лесной дорожке, и ее сердце вздрогнуло… Ну хорошо, возможно, она действительно надеялась, что сассенах приедет снова. Он и впрямь не выходил у нее из головы, но она ни за что на свете не призналась бы в этом Саймону.
Да, ей было немного досадно, что Сент-Джон так до сих пор и не появился. Возможно, ему не очень-то и хотелось… Эта мысль была ей неприятна, если не сказать больше.
– Мисс Кэт, вы сильно заблуждаетесь, если всерьез рассчитываете снова увидеть его здесь, – безжалостно резал правду Саймон. – Вы, конечно, женщина что надо, в том нет никаких сомнений, но этот ваш сассенах совсем не похож на джентльмена, который это ценит и… Черт побери! Провалиться мне на месте, если это не…
Саймон нахмурился и замолчал, глядя куда-то поверх головы Кэт. Она обернулась, уже зная, что сейчас увидит. И точно! На поляне верхом на вороном жеребце появился Сент-Джон! Он был без шляпы, под солнцем блестели его черные волосы. Одетый в голубую куртку для верховой езды и кожаные штаны, он выглядел слишком красивым для лесной поляны.
Значит, она все-таки была права, надев одно из своих лучших платьев!
– Саймон, – негромко обратилась она к застывшему в молчании великану.
– Да, мисс? – ворчливо откликнулся тот, и его тон лучше всего свидетельствовал о постигшем его сильном разочаровании.
– Собери оставшихся работников и начинай вместе с ними уборку в мастерской. Я скоро приду.
– Я не хочу оставлять вас наедине с этим сассенахом. Я буду рядом, – буркнул Саймон.
– Чего тут опасаться? Что может случиться здесь, на поляне перед домом? Неужели он повалит меня на землю и станет насиловать на глазах у всех работников и домашней прислуги?
– С него станется, – упрямо буркнул Саймон.
– Да ты просто спятил! Ступай в мастерскую, я скоро приду.
– Но…
– Я прошу тебя, ступай!
– Ну хорошо, – вздохнул великан, медленно повернулся и направился в мастерскую, не сводя немигающего взгляда с Девона.
Когда Саймон проходил мимо Сент-Джона, тот остановил коня. Не надо было обладать особой проницательностью, чтобы понять значение взгляда Саймона. Но Девон, не моргнув, ответил ему таким же твердым и решительным взглядом.
Доехав до Кэт, он остановил коня и спешился. Сегодня она выглядела особенно красивой. Ветер слегка растрепал ее роскошные волосы, платье мягкими складками драпировало чудесную фигуру. Такая женщина стоила того, чтобы всеми силами добиваться ее расположения.
Ему показалось, что в ее зеленых глазах мелькнула радость при виде его. В этот раз она приняла его теплее, чем несколько дней назад. Тогда ему ужасно хотелось как можно скорее вернуться на заветную лесную поляну, но он решил, что мисс Кэт нужно дать время, чтобы она могла сама понять, чего хочет. Он надеялся, что привычный ритм жизни и общение с привычными людьми заставят ее захотеть чего-нибудь необычного, особенного, как, например, улыбчивый англичанин.
– Доброе утро, – поклонился он ей с мягкой улыбкой.
Накануне они с Малькольмом провели весь вечер за бренди и игрой в бильярд. С наступлением ночи Девон извинился и удалился в свою комнату, чтобы составить план действий, постоянно чувствуя зловещее присутствие кольца-талисмана.
Основываясь на информации, полученной от Малькольма, и на собственном жизненном опыте, он пришел к выводу, что уже через неделю попадет в постель Кэтрин Энн Макдоналд или же будет совсем близок к тому. У нее была горячая кровь, и ему нужно было только сломать возведенные ею самой каменные стены вокруг сердца.
Впрочем, в его намерения не входило занимать центральное место в ее сердце. Он хотел лишь насладиться ее роскошным телом и необычным характером, а сердце пусть она прибережет для того, кого всерьез полюбит, но только не для Девона.
Для начала нужно было завоевать ее доверие, а уж потом все остальное. Малькольм сказал, ей нужна правда, и Девон был к этому вполне готов.
Он снова поклонился и украдкой взглянул на нее из-под полуопущенных ресниц.
Ее щеки слегка порозовели, но взгляд оставался твердым.
– Давайте опустим обмен любезностями и сразу перейдем к делу. Зачем вы приехали?
– Я приехал, чтобы еще раз пригласить вас на прогулку верхом, – улыбнулся Девон.
– Нет, я не поеду с вами.
– Бедный Гром! Ему понравилась бы такая прелестная наездница.
Ее губы снова сложились в слово «нет», но изо рта не вылетело ни звука. Ее взгляд переместился на вороного жеребца. Солнце освещало его атласную шкуру и выпиравшие из-под нее сильные мускулы.
После долгого молчания она снова перевела взгляд на Девона, и он с досадой заметил, что восхищение, с которым она смотрела на жеребца, погасло при взгляде на его хозяина.
"Знак любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знак любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знак любви" друзьям в соцсетях.