Она с трудом оторвала взгляд от Макса и покраснела, заметив, что мистер Доусон покосился на Макса, а потом на нее. Судя по всему, от него не укрылся ее интерес к бывшему бойфренду.

Он протянул ей запечатанный бумажный пакет:

– Вот ваш заказ. Покажите девушке за кассой код на пакете, и она сделает вам скидку. Сэкономите пару долларов.

– Спасибо! – Бекс понизила голос: – Я вам очень благодарна за доброе отношение. Только благодаря вам и еще нескольким людям мое пребывание здесь можно назвать сносным.

– Не благодарите меня за то, что я поступаю, как положено. Некоторые ведут себя просто отвратительно – стыд и позор! Как говорится, прежде чем бросать в кого-то камень, посмотри на себя!

Бекс снова улыбнулась, прекрасно сознавая, что Макс и Глэдис слышали их разговор с мистером Доусоном.

Судя по гулким шагам, Макс направлялся в ее сторону. Бекс прижала к груди пакет и банку горчицы и застыла на месте, стараясь придумать, что сказать.

Но он прошел мимо, даже не взглянув на нее. Несомненно, видевший это мистер Доусон бросил на нее сочувственный взгляд. Зато Глэдис, стоявшая рядом с ним, смотрела не так дружелюбно; наморщив лоб, она вызывающе подбоченилась.

Бекс поблагодарила мистера Доусона, сложила покупки в тележку и направилась в конец торгового зала, просто чтобы прийти в себя.

Не желая снова встретиться с Максом, она медленно брела, боясь подойти к кассе и снова с ним столкнуться.

Не один год ушел у нее на то, чтобы кое-как склеить разбитое сердце. Но хватило одного гневного взгляда Макса Ремингтона, чтобы ее сердце снова разбилось.


Макс стоял в очереди в кассу, чувствуя себя виноватым, и думал о том, как обошелся с Бексли Кейн. Сделал вид, будто ее вовсе нет.

Дестини – очень маленький городок, и Макс не мог не знать, что она приехала из-за смерти матери. Много лет он думал, что скажет Бекс, если встретит ее, но все слова потонули в тумане ярости и боли. Поэтому он и прошел мимо.

Бекс. Трудно поверить, что она в самом деле вернулась. Останется ли она здесь? Вряд ли, судя по тому, что она сказала мистеру Доусону: он сделал ее пребывание «сносным».

Мать Бекс – приятная женщина, она всегда нравилась Максу. И он сам, и половина Дестини ожидали, что миссис Кейн когда-нибудь станет его тещей. Он присутствовал на поминальной службе. В церкви не было гроба. Тело увезли и предали земле в другом месте. Насколько ему было известно, Бекс прийти в церковь не удосужилась. Он же пришел рано и быстро ушел, на тот случай, если она все же там появится.

Он по-своему почтил память миссис Кейн, посадив в ее палисаднике несколько белых лилий. Лилии всегда были ее любимыми цветами, поэтому он вот уже десять лет на День матери сажал в ее палисаднике новую лилию.

Молодая шатенка за кассой отсканировала покупку и протянула ему:

– Если возьмете еще картошку и напиток, вам полагается скидка! Если хотите, я попрошу кого-нибудь сбегать в кулинарию…

– Нет, спасибо, только сэндвич.

Он расплатился и облегченно вздохнул. У него даже аппетит пропал. Ему хотелось поскорее вернуться в полицейский участок, погрузиться в работу и постараться забыть о существовании Бексли Кейн.

– Всем делать, что мы говорим, и никто не пострадает!

В супермаркет вбежали пятеро здоровяков в масках со штурмовыми винтовками; они целились в горстку покупателей, стоявших в очереди к другой кассе.

Девушка за кассой рядом с ним завизжала. Один из налетчиков развернул ствол в ее сторону. Макс нырнул под стойку и увлек девушку на пол за мгновение до того, как стойку у них над головой разнесла очередь.

Глава 2

Бекс закрыла рот рукой, чтобы не закричать.

Задыхаясь, она упала на пол. Стрельба в супермаркете «Пигли-Вигли». Она не могла поверить, в таком крошечном городке, как Дестини!

Она вдруг порадовалась, что у Макса было время уйти из магазина до того, как сюда вломились налетчики. Какая нелепая мысль! Ведь именно сотрудник полиции способен помочь людям, оказавшимся в супермаркете в опасной ситуации!

Со стороны касс послышался женский крик. Потом закричал кто-то еще. По проходу, недалеко от того места, где стояла Бекс, загрохотали шаги. Бекс лежала на полу.

Снова раздались выстрелы, на этот раз, похоже, пистолетные. Затем опять автоматная очередь. Перестрелка? Владелец пистолета в невыгодном положении.

Прогремел еще один выстрел. Снова шаги. И тут она услышала мужской голос:

– Где она?

– Откуда я знаю? Реджи сказала, что она собиралась идти в кассу. Она должна была стоять у кассы, когда мы вошли.

– Найди ее. И этого идиота полицейского тоже. Он нам все испортит! Я ему мозги вышибу!

«Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы они говорили не о Максе!»

Снова шаги – гораздо ближе. Если они повернут в последний проход, который идет вдоль всего торгового зала, увидят ее. Надо спрятаться.

«Беги, Бекс! Скорее!» Она мысленно помолилась и поползла.


Макс пригнулся, выставив вперед пистолет, одновременно шепотом разговаривая по мобильному телефону. Он перебежками двигался по проходу, снова приближаясь к кассам.

– Найди еще троих. Назови расчетное время прибытия! – обратился он к командиру своего отряда спецназа Диллону Грею.

Добежав до конца прохода, он посмотрел налево, потом направо; присел у торцевого стеллажа, прислушивался, стараясь понять, где прячутся вооруженные грабители.

– Понял, – прошептал он в ответ, услышав инструкции по телефону. – Внутри пять покупателей и четыре сотрудника, они заперлись в холодильнике. Дверь там пуленепробиваемая, и внутри есть теплые куртки. Пока они в безопасности. Ищу других покупателей. Давайте скорее, и спец-снаряжение не забудьте. Эти придурки непредсказуемы и опасны.

Шорох послышался слева. Он посмотрел в соседний проход. Никого. Он подбежал к другому торцевому стеллажу.

– Не знаю, – прошептал он в ответ на следующий вопрос Диллона. – Понятия не имею, чего они хотят. Как только девчонка-кассир закричала, они открыли огонь, правда, стреляют как попало, такое впечатление, что не умеют обращаться с винтовками М-16. Нет, к счастью, пока никто не пострадал, кроме одного налетчика – его снял я.

Подробно доложив обстановку, он убрал сотовый телефон.


Бекс сразу поняла, что спряталась не в самом лучшем месте – за высокой вешалкой с фирменными футболками, которые продавались по сниженной цене. На вешалке их осталось так мало, что они почти не прикрывали девушку.

Затаив дыхание, она следила за вооруженным налетчиком. На нем были черные джинсы, черная футболка и солнцезащитные очки. Бекс заметила, что налетчик совсем молодой. Лицо и голову второго налетчика, которого она видела несколько минут назад, закрывала черная балаклава. Судя по фигуре, он был старше – возможно, ему под тридцать.

Парень в темных очках повернул в проход, из которого она выбежала всего минуту назад. Хватая ртом воздух, Бекс подползла к краю вешалки, готовясь метнуться в другой проход и бежать к кассам и к выходу, туда, где она в последний раз слышала пистолетный выстрел. Она почти не сомневалась, что стрелял Макс.

Она вытянула шею, посмотрела налево, направо – и вдруг… Чья-то рука закрыла ей рот, и ее поволокли назад за футболки.

Глава 3

Бекс вырывалась изо всех сил.

К ней крепко прижалась чья-то щека. – Тихо, Бекс. Это я, Макс!

Она вздрогнула – и сразу же обмякла. Он медленно убрал руку от ее рта. Полуобернувшись к нему, она кивнула, давая понять, что не закатит истерику и не выдаст их.

Макс убрал руку с ее талии. Она собиралась спросить, что ей делать, но он сделал шаг вправо и весь напрягся, прислушиваясь. Потом пригнулся и убрал пистолет в кобуру на поясе.

Из-за стеллажа с бубликами и кексами вышел налетчик в балаклаве. Его взгляд упал прямо на Бекс. Налетчик бросился к ней.

Бекс оглянулась на Макса. Но он, не глядя на нее, присел, словно собирался бежать стометровку. Налетчик в балаклаве остановился перед вешалкой и посмотрел на Бекс сверху вниз. Медленно поднял ружье.

Она зажмурилась, и тут мимо нее словно пронесся порыв ветра. Резиновые подошвы скрипнули на кафельном полу. Она услышала короткое кряканье… и все стихло. Бекс очень удивилась, сообразив, что еще жива!

– Бекс! – послышался хриплый шепот. – Беги! Скорее!

Она открыла глаза. Не может быть! Над ней стоял Макс, налетчик в балаклаве безвольно болтался у него на плече; руки свисали до самого пола. Макс дернул головой, указывая направление, в каком ей нужно бежать.

И она бросилась вперед, но на середине прохода не выдержала и оглянулась. Макс положил на пол налетчика. Бекс тяжело вздохнула. Через несколько секунд Макс догнал ее. В руках он сжимал конфискованную винтовку.

– Ты в порядке? – мрачно спросил он.

Она не могла оторвать взгляд от тела на полу. Висевшие рядом ярко-розовые и зеленые футболки казались непристойными. Ей удалось лишь кивнуть. Бросив взгляд в дальний конец прохода, Макс проверил, заряжена ли винтовка, выхватил из кобуры пистолет и сунул ей.

– Помнишь, как им пользоваться? – прошептал он.

Бекс вздохнула:

– Конечно. Но я много лет не стреляла.

Что-то темное мелькнуло в его глазах, и она поняла: он вспоминает один из многих давних дней, когда брал ее с собой в тир. Макс с раннего детства мечтал служить в полиции и в спецназе. Он хотел быть похожим на начальника полиции Торнтона, который каждый год приходил в среднюю школу Дестини на уроки профориентации.

Максу нравилось соединять вместе разрозненные кусочки головоломки и раскрывать преступления. Но он хотел, пройдя специальные курсы, попасть в отряд полицейского спецназа. Увидев его сейчас, такого хладнокровного и сосредоточенного, она поняла: если кто-то и мог спасти ее и других покупателей, то только Макс.

Она осторожно взяла пистолет и положила палец на ствол, а не на спусковой крючок, он ее этому научил.

Покосившись на нее, он одобрительно кивнул и снова осмотрел тыльную часть торгового зала, а затем взглянул в противоположную сторону, наскоро оценивая их положение. Потом он опустился на колени и внимательно осмотрел расстояние между стеллажами в их проходе и соседнем. Какое-то время подумав, он принялся вынимать с нижней полки коробки с лапшой и макаронами и переставлять их на полку выше. Расчистив участок примерно в полметра шириной, он схватил ее за руки и толкнул к образовавшемуся отверстию.

Бекс хотела возразить, что она не маленький ребенок и ей здесь не пролезть. Но рядом раздались шаги. Круто развернувшись к входу в магазин, Макс буквально втолкнул ее в отверстие. Больно оцарапав локоть о выступ в металлическом стеллаже, она скрипнула зубами от боли. Но не произнесла ни звука.

Он нагнулся, прижал палец к губам, призывая ее хранить молчание, и ушел. Бекс обеими руками держала пистолет. Потом она снова услышала шаги! Ее дрожащий палец лег на спусковой крючок. Может быть, там Макс. Она снова положила палец на ствол. «Господи! Сделай так, чтобы это был Макс!»

Шаги замерли.

Очень осторожно она выглянула в отверстие между коробками с пастой слева от нее, но ей почти ничего не было видно. Она посмотрела в другую сторону, но коробки и банки загораживали вид.

Скрип… Чьи-то подошвы по полу? Рука у нее задрожала; пистолет задергался. На лбу выступил пот.

Снова скрип, с другой стороны. О господи! Кто-то стоит сзади. Ее окружили! Человек в проходе медленно шагал вперед; его обувь снова заскрипела.

Выстрелы раздались со стороны входа. Она затаила дыхание.

Прогремел еще один выстрел. И вот рядом с ее укрытием снова чьи-то тяжелые шаги. Кто-то негромко выругался. Что-то затрещало. Снова шаги, они быстро приближались.

Бекс крепче сжала пистолет, вспоминая все, чему когда-то учил ее Макс. «Медленно вдохни, положи палец на спусковой крючок, нажми…»

– Бекс, это я. Не стреляй!

Она зажмурилась. Макс! И он уже не шепчет!

Макс присел перед ней на корточки и осмотрел ее убежище.

– Макс… – В одном хриплом слове заключались все ее вопросы и страхи.

– Все хорошо, – ответил он. – Все кончено!

Он взял пистолет из ее трясущихся рук и убрал его в кобуру. Протянув руку, осторожно помог ей выбраться из ее убежища, взял на руки, и она прижалась к его груди.

При виде темной кучи на полу она плотно зажмурила глаза.

– Он… Неужели он…

– Он жив, не волнуйся. Ты со мной, Бекс. Все будет хорошо.

Она не была уверена, что сможет идти. Все ее тело превратилось в комок нервов. Не открывая глаз, она уткнулась лицом в грудь Максу, а он нес ее к выходу из магазина.

Вокруг возникали другие люди; кто-то задавал Максу вопросы, но что он отвечал, Бекс не слышала. Она с трудом догадывалась о том, что происходит: наконец-то прибыло подкрепление, должно быть, отряд полицейского спецназа прочесывает торговый зал. Но она не могла заставить себя открыть глаза или расцепить руки, обнимающие шею Макса.