Последний экзамен Гаррета начинается в четыре часа, и позже мы встречаемся, чтобы отпраздновать.

— Давай-ка свалим отсюда, — предлагает он, падая на мою кровать.

— По тебе не скажешь, что ты готов куда-либо идти. — Оседлав его, я наклоняюсь для поцелуя.

— Мне просто нужна минутка, чтобы прийти в себя. Последний экзамен — полный отстой. Ненавижу их.

— Но они закончились! Мы справились. Теперь впереди почти месяц каникул. Никаких домашних заданий. Никаких тестов.

— Никакой Джейд. — Погрустнев, он берет меня за руки.

— Да, но мы будем часто созваниваться.

— Почему ты не разрешаешь мне приехать на каникулах в Айову и увидеть тебя?

— Потому что это будет слишком странно, ведь, кроме меня, там будут Райан и Фрэнк. И у них дома нет гостевой спальни.

— Я поселюсь в гостинице.

— Ага. Чтобы каждый раз, когда я буду к тебе приходить, они думали, что мы занимаемся «этим».

— По-моему, они и так догадываются, что мы занимаемся сексом. Мы встречаемся уже несколько месяцев.

— Тем более будет неловко. Я стараюсь держать их подальше от своей личной жизни.

— Четыре недели — слишком долгий срок для разлуки. Что я буду делать в новогоднюю ночь? Разве ты не можешь вернуться после Рождества?

— Я подстраиваюсь под расписание Райана. Ты же знаешь.

— Джейд, я не смогу прожить месяц без твоих поцелуев. Это невозможно.

— Неужели? — Я снова наклоняюсь и замираю в миллиметре от его лица.

— Да. Если честно, без них я даже могу заболеть. — Он бросает на меня серьезный взгляд. — Разве тебя не волнует мое здоровье?

— Волнует, но, думаю, с тобой все будет нормально.

— Поверь мне. Не будет.

Гаррет притягивает меня к своим мягким, идеальным губам и целует. Он прав. Четыре недели — это слишком долго. Не знаю, как я выживу без его поцелуев.

Я снова сажусь.

— Райан заберет меня в субботу, поэтому у нас есть целых два дня. Мы просто обязаны нацеловаться впрок. — Улыбаясь, я запускаю руку ему под рубашку. — Ну и назаниматься еще чем-нибудь. Но мы можем сделать это попозже. Давай сходим куда-нибудь. Может, в кино?

Прежде чем он успевает ответить, звонит телефон. Стационарный телефон, который стоит в моей комнате и который не звонил с тех пор, как я дала Фрэнку и Райану свой сотовый.

Мы с Гарретом переглядываемся. И оба думаем об одном и том же.

Но этого просто не может быть. После взлома звонки с угрозами закончились. Телефон продолжает звонить, и мои внутренности скручивает болезненный спазм.

22

Я сползаю с Гаррета, он тоже встает, но я добегаю до телефона раньше него.

— Алло? — Сердце чуть не выпрыгивает у меня из груди.

— Джейд. Это Райан.

— Почему ты звонишь на этот номер? Я же просила звонить на сотовый. — Не хочу с ним ругаться, но у меня чуть инфаркт не случился, когда зазвонил телефон.

— Не смог его вспомнить. И не нашел, куда записал его отец.

— О. Ладно. Ну, я собиралась уходить. Можно, я перезвоню тебе позже?

— Нет. Нам надо поговорить. Я не приеду за тобой в субботу.

Я опускаюсь на стул.

— Почему? У тебя сломалась машина?

— Нет. — Он делает паузу. — Папа снова в больнице. Джейд, все очень плохо.

Мой только что нормализовавшийся пульс вновь подскакивает. Я бросаю взгляд на Гаррета, который сидит на кровати.

— Что случилось?

— Несколько дней назад Фрэнк не смог добраться до инвалидного кресла и упал. Он сильно ударился о пол головой, но сказал мне об этом только вчера. Он казался дезориентированным, его тошнило, поэтому я отвез его в травмпункт. Там сказали, что у него внутримозговое кровоизлияние и отек мозга, и ему сделали операцию.

— Райан, какого черта ты не позвонил сразу?

— Потому что у тебя были экзамены. Я не хотел тебя отвлекать.

Я сержусь на Райана, но накричать на него не могу. Он сейчас и так весь на нервах.

— Ладно, что говорят врачи? Он поправится?

Я еле выдавливаю из себя вопрос, потому что у меня предчувствие, что ответ мне не понравится.

— Пока неизвестно. — Его голос надламывается. Райан, как и я, редко проявляет эмоции, и, если он на грани истерики, значит, дела действительно плохи. — Они должны подождать и понаблюдать его. Он сейчас в реанимации.

— Но же мне делать? Я должна увидеть его. Не могу оставаться здесь.

— Я хотел купить тебе билет на самолет, но из-за праздников цена подскочила аж до двух тысяч. На моих карточках столько нет. Извини. У тебя есть кто-то, у кого ты могла бы остаться, пока я не приеду?

— Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю и перезвоню. Ты будешь дома?

— Нет. Я в больнице. Я буду здесь все время. Просто звони на мобильный.

— Хорошо. Я так переживаю, Райан. Я скоро свяжусь с тобой.

Он отключается, а я, все еще в шоке от новостей, медленно кладу трубку обратно.

— Что случилось? — спрашивает Гаррет, услышавший только часть разговора.

— Фрэнк в больнице. Он упал и ударился головой. Мозговое кровотечение. Всех подробностей я не знаю, но звучит просто ужасно. А приехать за мной Райан не может.

— Но он взял тебе билет на самолет?

— Нет. У него нет таких денег. — Стараясь не плакать, я делаю вдох. — Гаррет, мне нужно увидеть его. Вдруг ему станет хуже? Вдруг он умрет, а я даже не успею с ним попрощаться?

Гаррет поднимается, берет мой ноутбук и несет его обратно на кровать.

— Я куплю тебе билет. Когда ты хочешь лететь?

— Нет, это слишком дорого. Райан сказал, что билет стоит под две тысячи.

Гаррет нажимает на клавиши, его глаза не отрываются от экрана.

— И даже дороже, если полетишь утром. Я покупаю?

— Забудь. Слишком дорого.

— Нет. Фрэнк в больнице. Тебе нужно попасть домой и увидеть его.

Я задумываюсь.

— Хорошо. Но потом я все верну. Это в долг.

Проигнорировав мое замечание, он достает кредитную карту.

— Мы полетим вместе, — говорит он, вбивая номер карточки.

— Что? Нет. Тебе ехать не нужно.

Гаррет замирает и смотрит на меня.

— Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой? Только не вешай мне на уши лапшу и не говори то, чего на самом деле не хочешь. Если ты хочешь пройти через это в одиночку, я пойму. Но не думаю, что ты бы этого хотела. Поэтому просто скажи. Мне ехать с тобой?

Я мучительно размышляю. Я хочу, чтобы Гаррет поехал со мной, но внутренний голос убеждает меня, что я должна пройти через это сама. Плюс ко всему, привезти Гаррета домой значит впустить его в свою прежнюю жизнь. А это единственная часть моей жизни, о которой он не знает. И если он узнает о ней, мы сблизимся еще больше, и это пугает.

— Джейд, осталось только два места. Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой или нет?

— Да, — быстро отвечаю я, не давая себе времени передумать. — Хочу.

Забронировав билеты, Гаррет кладет ноутбук обратно на стол.

— Вылет завтра в семь утра из Хартфорда, поэтому нам нужно выехать отсюда не позднее пяти. — Он тянет меня со стула. — Давай. Сходим поужинать, а потом купим тебе чемодан. Нельзя же садиться в самолет с мешком для мусора.

Я совсем не в настроении смеяться, но его комментарий заставляет меня улыбнуться. Подниматься на борт самолета с мусорным мешком — это и правда смешно.

— Спасибо. — Я обнимаю его. — Спасибо, что купил мне билет. И едешь со мной.

— Хочешь секрет? — говорит Гаррет тихо. — Я забронировал билеты еще до того, как ты согласилась. Я бы не позволил тебе лететь одной.

Я улыбаюсь. Он слишком хорошо меня понимает. Словно знает наверняка, что мне нужно.

Я чувствую огромное облегчение, зная, что завтра увижу Фрэнка, и что Гаррет будет со мной. Райан тоже там будет, но у него есть девушка, Хлоя. И их отношения становятся все более серьезными, так что наверняка она тоже будет в больнице.

Вечером я звоню Райану, чтобы сообщить, что приеду. Гаррет арендовал машину, поэтому Райану не придется покидать стены больницы, чтобы забрать нас.

Гаррет сообщает отцу, что мы улетаем в Де-Мойн, и тот даже не злится. Думаю, он просто сдался и больше не пытается контролировать сына.

***

Утром, пока мы стоим в очереди на посадку, я начинаю нервничать.

— Гаррет, я никогда не летала на самолете.

Держа меня за руку, он передает посадочные талоны сотруднице.

— Знаю. Поэтому хорошо, что я рядом. — Он целует меня в щеку. — Я успокаивающе воздействую на людей. Еще один мой талант.

Я закатываю глаза, словно не верю ему.

Мы проходим в салон самолета, и Гаррет останавливается в третьем ряду.

— Нам сюда. Хочешь сесть у окна?

Я оглядываюсь.

— Мы в первом классе? Зачем ты его выбрал?

Гаррет смотрит на меня, пока мимо нас по проходу пытается протиснуться мужчина.

— Джейд. Люди ждут.

Я сажусь у окна. Оглядываюсь на крошечные, почти вжатые друг в друга кресла в экономе и сравниваю их с просторными местами первого класса.

— Во сколько тебе обошлись наши билеты? — спрашиваю я.

— Не беспокойся об этом. — Гаррет садится и пристегивает меня. — Хочешь пить?

Рядом уже стоит и ждет стюардесса. Мы оба заказываем газировку.

— Поверить не могу, что мой первый полет пройдет в первом классе, — говорю я Гаррету. — Садиться в следующий раз в эконом будет отстойно.

— Тебе и не придется летать экономом. Я не могу сидеть там. Не помещаюсь. У меня слишком длинные ноги. Поэтому, когда мы куда-нибудь соберемся, ты будешь сидеть в первом классе со мной.

Я снова не знаю, как отреагировать на заявления Гаррета, предполагающие наше совместное будущее. И потому просто молчу.

Когда самолет взлетает, я сжимаю руку Гаррета и делаю глубокий вдох.

— Все хорошо, — шепчет он.

Это действует успокаивающе. Я начинаю расслабляться.

— Поспи, — предлагает он, когда мы уже в небе. — Я разбужу тебя, когда приземлимся.

Я слушаюсь. Я так устала после экзаменов, а теперь еще и Фрэнк. Я сплю до самого Де-Мойна.

Пока Гаррет ждет арендованную машину, я звоню Райану и говорю, что мы уже едем. Когда мы добираемся до больницы, Райан встречает нас. Он кажется похудевшим. И у него темные круги под глазами, словно он не спал несколько дней.

— Райан.

Я подбегаю и обнимаю его. Я и не предполагала, что так сильно соскучилась по нему.

Райан удивлен.

— Джейд, ты только что обняла меня? Что случилось с тобой в колледже?

— Хм. Я теперь больше ценю прелесть объятий.

— Я шучу. Мне понравилось. — Он поворачивается к Гаррету и пожимает ему руку. — Привет, Гаррет. Спасибо, что доставил ее сюда.

Райан познакомился с Гарретом в день моего приезда в Мурхерст. С тех пор он называет его «красавчик», потому что Гаррет выглядит как модель. Сейчас Райан впервые обратился к нему по имени.

— Рад был помочь. — Гаррет приобнимает меня. — Она должна была прилететь.

— И как тебе удалось затащить ее в самолет? — говорит ему Райан. — Она до смерти боится летать.

— Эй. Ничего я не боюсь, — возражаю я.

Гаррет бросает на Райана скептический взгляд.

— Мне можно увидеться с Фрэнком? — спрашиваю я Райана.

— Через полчаса. Он на осмотре.

— Значит, ты сидишь здесь один? А где Хлоя?

— Пошла домой. Она провела тут всю ночь, и я хотел, чтобы она поспала пару часов перед работой. Можем подождать в кафетерии, если хочешь.

Мы спускаемся и покупаем попить. Аппетит напрочь отсутствует. Меня всегда пугали больницы и пациенты, обвитые трубками и подключенные к пикающим аппаратам. И запах. Почему в больницах всегда так отвратительно пахнет?

При всей своей неприязни к больницам я, как и Райан, собиралась поступать в медицинский. Я столько лет наблюдала за борьбой Фрэнка, что почувствовала в себе желание помогать таким людям, как он. Я еще никому об этом не говорила, потому что не уверена до конца, но попав сюда, чувствую, что пора переосмыслить задуманное.

Райан расспрашивает нас о полете и выпускных экзаменах. Вчера я попросила его не поднимать тему о Блейке, не спрашивать о моем самочувствии и так далее. У нас и так хватает проблем.

По голосу Райана я чувствую, что он скрывает что-то плохое. Ненавижу, когда он так делает. Он знает, я бы хотела, чтобы он рассказал. По телефону он обещал, что расскажет все, как только я прилечу, и вот я здесь, а он молчит.

Не выдержав, я спрашиваю:

— Так что сказал врач? Ему становится лучше?

— Ему лучше, чем было, когда его привезли. Врачи остановили кровотечение, и отек постепенно спадает.

— Что именно они делали во время операции?

Наверное, не стоило спрашивать, но перед моими глазами стоит образ Фрэнка, которому распилили череп. Лучше все узнать сразу.

— Просверлили небольшое отверстие в черепе, чтобы откачать скопившуюся кровь, — объясняет Райан. — Все не так плохо, как звучит. Некоторым приходится делать трепанацию.